Providing Customer Information and Receiving Receipt
The customer provides necessary contact information (name, phone number) for the order and receives a detailed receipt or claim ticket for pickup.
O cliente fornece as informações de contato necessárias (nome, número de telefone) para o pedido e recebe um recibo detalhado ou bilhete de retirada para retirada.
Diálogo
Ouça e acompanhe a conversa
Vocabulário
Palavras e frases essenciais do diálogo
dry cleaning
The process of cleaning clothes using chemicals instead of water, often for delicate items like shirts and dresses.
O processo de limpeza de roupas usando produtos químicos em vez de água, frequentemente para itens delicados como camisas e vestidos.
stain
A mark or spot on fabric, like coffee or ink, that needs special cleaning to remove.
Uma marca ou mancha em tecido, como café ou tinta, que precisa de limpeza especial para remover.
sleeve
The part of a shirt or dress that covers the arm.
A parte de uma camisa ou vestido que cobre o braço.
claim ticket
A receipt or tag given by the dry cleaner that you must show when picking up your clothes.
Um recibo ou etiqueta fornecido pelo estaleiro de limpeza a seco que você deve mostrar ao retirar suas roupas.
pickup
The action of collecting or retrieving your cleaned clothes from the store.
A ação de coletar ou recuperar suas roupas limpas na loja.
order number
A unique code or number assigned to your dry cleaning request for tracking.
Um código ou número único atribuído ao seu pedido de limpeza a seco para rastreamento.
business days
Working days from Monday to Friday, not including weekends or holidays.
Dias úteis de segunda a sexta-feira, excluindo fins de semana ou feriados.
estimated
An approximate or expected time or date, not exact.
Um tempo ou data aproximado ou esperado, não exato.
Frases Chave
Frases importantes para lembrar e praticar
Do you need anything else dry cleaned today?
This is a polite question from the staff to check if the customer has more items. Use it in service situations to offer additional help. It uses 'do you need' for polite inquiries.
Esta é uma pergunta educada do pessoal para verificar se o cliente tem mais itens. Use-a em situações de serviço para oferecer ajuda adicional. Ela usa 'você precisa' para perguntas educadas.
I just need your name and a phone number for the order.
The staff requests basic contact info simply. 'Just need' means 'only require,' making it sound easy and non-demanding. Useful when asking for minimal details in transactions.
A equipe solicita informações básicas de contato de forma simples. 'Just need' significa 'apenas exigir', tornando-o fácil e não exigente. Útil ao pedir detalhes mínimos em transações.
My name is James Wilson, and my phone number is 555-123-4567.
This is how to provide personal information clearly. Use 'my name is' and 'my phone number is' to introduce yourself formally. The 'and' connects two pieces of info smoothly.
Esta é a forma de fornecer informações pessoais de forma clara. Use 'my name is' e 'my phone number is' para se apresentar formalmente. O 'and' conecta duas peças de informação de forma suave.
Please pay special attention to that one. It's a tricky stain.
The customer politely asks for extra care on a difficult spot. 'Pay special attention' means to focus more, and 'tricky' describes something hard. Use this to highlight issues in services.
O cliente educadamente pede cuidados extras em um ponto difícil. 'Preste atenção especial' significa focar mais, e 'complicada' descreve algo difícil. Use isso para destacar problemas em serviços.
Here's your claim ticket with your order number.
The staff hands over the receipt. 'Here's' is a casual way to give something. Useful for explaining what you're providing in customer service.
O atendente entrega o recibo. 'Here's' é uma forma casual de dar algo. Útil para explicar o que você está fornecendo no atendimento ao cliente.
How long does it usually take for dry cleaning?
A common question about processing time. 'How long does it take' is a standard pattern for asking duration, and 'usually' means typically. Ask this when waiting for services.
Uma pergunta comum sobre o tempo de processamento. 'Quanto tempo leva' é um padrão padrão para perguntar duração, e 'geralmente' significa tipicamente. Faça esta pergunta quando estiver esperando por serviços.
Typically, it's 2-3 business days.
This gives an expected timeframe. 'Typically' means 'normally' or 'in most cases,' and the structure 'it's [number] [unit]' is simple for estimates. Use to inform customers of timelines.
Isso fornece um cronograma esperado. 'Typically' significa 'normalmente' ou 'na maioria dos casos', e a estrutura 'it's [number] [unit]' é simples para estimativas. Use para informar os clientes sobre prazos.