Mutual Clarification & Empathy
Both parties engage in a back-and-forth exchange, clarifying points, acknowledging each other's feelings, and expressing empathy to fully grasp the other's intentions and perspective.
Ambas as partes participam de uma troca de ida e volta, esclarecendo pontos, reconhecendo os sentimentos um do outro e expressando empatia para compreender plenamente as intenções e a perspectiva do outro.
Diálogo
Ouça e acompanhe a conversa
Vocabulário
Palavras e frases essenciais do diálogo
brushed off
To ignore or dismiss someone rudely, like not paying attention to their feelings. Useful when describing feeling ignored in conversations.
Ignorar ou dispensar alguém de forma rude, como não prestar atenção aos seus sentimentos. Útil ao descrever a sensação de ser ignorado em conversas.
impression
The feeling or idea that something gives you. In this context, it means the sense or perception someone has about a situation.
A sensação ou ideia que algo lhe dá. Neste contexto, significa a sensação ou percepção que alguém tem sobre uma situação.
intend
To plan or mean to do something. Often used to explain true intentions, like 'I didn't intend to hurt you.'
Planejar ou querer fazer algo. Frequentemente usado para explicar intenções verdadeiras, como 'Eu não pretendia te machucar.'
deflated
Feeling discouraged or less confident after something negative happens. Common in emotional situations to express disappointment.
Sentimento de desânimo ou menor confiança após algo negativo acontecer. Comum em situações emocionais para expressar decepção.
preoccupied
Thinking about something else so much that you can't focus on the present. Useful for explaining why you might seem distracted.
Pensando em outra coisa tanto que você não consegue se concentrar no presente. Útil para explicar por que você pode parecer distraído.
feasibility
Whether something is possible or practical to do. Often used in work or project discussions to talk about realism.
Se algo é possível ou prático de fazer. Frequentemente usado em discussões de trabalho ou projetos para falar sobre realismo.
iron out
To solve or fix problems, like smoothing out wrinkles. Idiomatic expression for resolving issues before moving forward.
Para resolver ou corrigir problemas, como alisar rugas. Expressão idiomática para resolver questões antes de prosseguir.
mindful
Being careful and aware of something. Used to promise better attention in the future, like 'I'll be more mindful of your feelings.'
Ser cuidadoso e consciente de algo. Usado para prometer maior atenção no futuro, como 'Vou ser mais atento aos seus sentimentos.'
Frases Chave
Frases importantes para lembrar e praticar
Hey Michael, can we talk for a minute about something that's been on my mind?
This is a polite way to start a serious conversation. 'On my mind' means something you're thinking about a lot. Useful for initiating discussions without sounding aggressive; uses a question form for softness.
Esta é uma forma educada de iniciar uma conversa séria. 'On my mind' significa algo que você está pensando muito. Útil para iniciar discussões sem soar agressivo; usa uma forma de pergunta para suavidade.
I'm sorry if I gave that impression.
An apology for unintentionally causing a misunderstanding. 'Gave that impression' means created a certain feeling. Great for 'I' statements in conflicts, focusing on your actions rather than blaming others.
Uma desculpa por causar involuntariamente um mal-entendido. 'Gave that impression' significa criar uma certa sensação. Ótimo para declarações em 'eu' em conflitos, focando nas suas ações em vez de culpar os outros.
I understand why you'd feel that way.
Shows empathy by acknowledging the other person's emotions. 'You'd feel' is conditional for hypothetical situations. Essential for active listening in resolving misunderstandings.
Mostra empatia ao reconhecer as emoções da outra pessoa. 'You'd feel' é condicional para situações hipotéticas. Essencial para a escuta ativa na resolução de mal-entendidos.
I totally value your input.
Expresses appreciation for someone's opinion or contribution. 'Totally' adds emphasis like 'completely.' Useful in professional or personal settings to reassure and build trust.
Expressa apreço pela opinião ou contribuição de alguém. 'Totally' adiciona ênfase como 'completamente'. Útil em configurações profissionais ou pessoais para tranquilizar e construir confiança.
I should have said something like...
Admits a mistake and suggests a better alternative. Past modal 'should have' for regrets. Helps in apologies by showing what you could do differently next time.
Admite um erro e sugere uma alternativa melhor. Modal passado 'should have' para arrependimentos. Ajuda em desculpas mostrando o que você poderia fazer de diferente da próxima vez.
Communication is key.
A common proverb meaning good talking is essential for relationships. 'Key' here means most important. Short and memorable; use it to end discussions positively.
Um provérbio comum que significa que uma boa conversa é essencial para relacionamentos. 'Key' aqui significa o mais importante. Curto e memorável; use-o para encerrar discussões de forma positiva.
I'll be more mindful next time.
Promises to pay better attention in the future. Future tense with 'will' for commitments. Practical for closing conflicts on a positive, proactive note.
Promete prestar mais atenção no futuro. Tempo futuro com 'will' para compromissos. Prático para encerrar conflitos em uma nota positiva e proativa.