Mutual Clarification & Empathy
Both parties engage in a back-and-forth exchange, clarifying points, acknowledging each other's feelings, and expressing empathy to fully grasp the other's intentions and perspective.
Beide Parteien führen einen hin- und hergehenden Austausch, klären Punkte, erkennen die Gefühle des anderen an und drücken Empathie aus, um die Absichten und Perspektive des anderen vollständig zu erfassen.
Dialog
Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch
Wortschatz
Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog
brushed off
To ignore or dismiss someone rudely, like not paying attention to their feelings. Useful when describing feeling ignored in conversations.
Jemanden rüde ignorieren oder abtun, wie das Nichtbeachten ihrer Gefühle. Nützlich, um das Gefühl, in Gesprächen ignoriert zu werden, zu beschreiben.
impression
The feeling or idea that something gives you. In this context, it means the sense or perception someone has about a situation.
Das Gefühl oder die Idee, die etwas in dir auslöst. In diesem Kontext bedeutet es die Empfindung oder Wahrnehmung, die jemand von einer Situation hat.
intend
To plan or mean to do something. Often used to explain true intentions, like 'I didn't intend to hurt you.'
Etwas planen oder vorhaben. Wird oft verwendet, um wahre Absichten zu erklären, wie 'Ich wollte dich nicht verletzen.'
deflated
Feeling discouraged or less confident after something negative happens. Common in emotional situations to express disappointment.
Gefühl der Entmutigung oder geringeren Selbstsicherheit nach einem negativen Ereignis. Häufig in emotionalen Situationen, um Enttäuschung auszudrücken.
preoccupied
Thinking about something else so much that you can't focus on the present. Useful for explaining why you might seem distracted.
So sehr in Gedanken an etwas anderes vertieft, dass du dich nicht auf die Gegenwart konzentrieren kannst. Nützlich, um zu erklären, warum du abgelenkt wirken könntest.
feasibility
Whether something is possible or practical to do. Often used in work or project discussions to talk about realism.
Ob etwas möglich oder praktikabel zu tun ist. Wird oft in Arbeits- oder Projektbesprechungen verwendet, um über Realismus zu sprechen.
iron out
To solve or fix problems, like smoothing out wrinkles. Idiomatic expression for resolving issues before moving forward.
Probleme lösen oder beheben, wie das Glätten von Falten. Idiomatischer Ausdruck für das Beheben von Problemen, bevor man weitermacht.
mindful
Being careful and aware of something. Used to promise better attention in the future, like 'I'll be more mindful of your feelings.'
Vorsichtig und bewusst über etwas sein. Wird verwendet, um bessere Aufmerksamkeit in der Zukunft zu versprechen, wie 'Ich werde achtsamer auf deine Gefühle sein.'
Schlüsselsätze
Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben
Hey Michael, can we talk for a minute about something that's been on my mind?
This is a polite way to start a serious conversation. 'On my mind' means something you're thinking about a lot. Useful for initiating discussions without sounding aggressive; uses a question form for softness.
Das ist eine höfliche Art, ein ernstes Gespräch zu beginnen. 'On my mind' bedeutet etwas, worüber du viel nachdenkst. Nützlich, um Diskussionen anzustoßen, ohne aggressiv zu wirken; verwendet eine Frageform für Sanftheit.
I'm sorry if I gave that impression.
An apology for unintentionally causing a misunderstanding. 'Gave that impression' means created a certain feeling. Great for 'I' statements in conflicts, focusing on your actions rather than blaming others.
Eine Entschuldigung für unbeabsichtigtes Verursachen eines Missverständnisses. 'Gave that impression' bedeutet, ein bestimmtes Gefühl erzeugt zu haben. Großartig für 'Ich'-Aussagen in Konflikten, die den Fokus auf die eigenen Handlungen legen anstatt andere zu beschuldigen.
I understand why you'd feel that way.
Shows empathy by acknowledging the other person's emotions. 'You'd feel' is conditional for hypothetical situations. Essential for active listening in resolving misunderstandings.
Zeigt Empathie, indem es die Gefühle der anderen Person anerkennt. 'You'd feel' ist konditional für hypothetische Situationen. Essentiell für aktives Zuhören bei der Auflösung von Missverständnissen.
I totally value your input.
Expresses appreciation for someone's opinion or contribution. 'Totally' adds emphasis like 'completely.' Useful in professional or personal settings to reassure and build trust.
Drückt Wertschätzung für die Meinung oder den Beitrag von jemandem aus. 'Totally' fügt Betonung hinzu wie 'vollständig'. Nützlich in beruflichen oder persönlichen Situationen, um zu beruhigen und Vertrauen aufzubauen.
I should have said something like...
Admits a mistake and suggests a better alternative. Past modal 'should have' for regrets. Helps in apologies by showing what you could do differently next time.
Gibt einen Fehler zu und schlägt eine bessere Alternative vor. Past modal 'should have' für Bedauern. Hilft bei Entschuldigungen, indem es zeigt, was man nächstes Mal anders machen könnte.
Communication is key.
A common proverb meaning good talking is essential for relationships. 'Key' here means most important. Short and memorable; use it to end discussions positively.
Ein gängiges Sprichwort, das bedeutet, dass gutes Reden für Beziehungen unerlässlich ist. 'Key' bedeutet hier am wichtigsten. Kurz und einprägsam; verwenden Sie es, um Diskussionen positiv abzuschließen.
I'll be more mindful next time.
Promises to pay better attention in the future. Future tense with 'will' for commitments. Practical for closing conflicts on a positive, proactive note.
Verspricht, in Zukunft besser aufzupassen. Futur mit 'will' für Verpflichtungen. Praktisch zum Abschließen von Konflikten auf positiver, proaktiver Note.