상황으로 돌아가기

Mutual Clarification & Empathy

상호 명확화와 공감

Both parties engage in a back-and-forth exchange, clarifying points, acknowledging each other's feelings, and expressing empathy to fully grasp the other's intentions and perspective.

양측은 주고받는 교환을 통해 요점을 명확히 하고, 서로의 감정을 인정하며, 공감을 표현함으로써 상대의 의도와 관점을 완전히 파악한다.

대화

대화를 듣고 따라가세요

1
Sarah (Female)
Hey Michael, can we talk for a minute about something that's been on my mind? I felt a bit brushed off earlier today.
야, 마이클, 잠깐 이야기 좀 할 수 있을까? 마음에 걸리는 게 있어서. 오늘 조금 일찍에 좀 무시당한 기분이었어.
2
Michael (Male)
Oh, really? I'm sorry if I gave that impression, Sarah. What happened? I certainly didn't intend to make you feel that way.
아, 정말? 그런 인상을 줘서 미안해, 사라. 무슨 일이 있었어? 절대 그런 의도가 아니었어.
3
Sarah (Female)
Well, when I brought up the idea for the project, it felt like you immediately shot it down without really hearing me out. I was a bit deflated.
음, 프로젝트 아이디어를 제안했을 때, 바로 거절당한 느낌이었어요. 제대로 다 듣지도 않고요. 좀 기운이 빠졌어요.
4
Michael (Male)
I see. I understand why you'd feel that way. My intention wasn't to dismiss your idea at all. I think I was just preoccupied with the deadline and immediately thought about the feasibility from that angle.
알겠어요. 왜 그렇게 느끼시는지 이해해요. 당신의 아이디어를 전혀 무시할 의도는 없었어요. 마감 기한에 정신이 팔려서 바로 그 관점에서 실현 가능성을 생각했을 뿐이라고 생각해요.
5
Sarah (Female)
Okay, that makes more sense. I guess I just wanted to feel heard, even if it wasn't the right time. My perspective was that you might not value my input.
알겠어요, 그럼 더 이해가 돼요. 아마 제가 그냥 제 의견이 들려졌다고 느껴지고 싶었을 뿐이에요, 비록 그때가 적절한 때가 아니었더라도. 제 관점에서는 당신이 제 의견을 소중히 여기지 않을 수도 있다고 생각했어요.
6
Michael (Male)
I totally value your input, Sarah, and I genuinely apologize for not making that clear. I should have said something like, 'That's an interesting idea, but let's revisit it after we iron out these immediate concerns.'
사라, 당신의 의견을 정말 소중히 생각해요. 그 점을 명확히 하지 못한 것에 대해 진심으로 사과드려요. '그건 흥미로운 아이디어네요, 하지만 이 즉각적인 문제들을 해결한 후에 다시 검토해 보죠.' 같은 말을 했어야 했어요.
7
Sarah (Female)
That would have felt much better, actually. Thanks for understanding. It's good to talk this through.
그랬다면 훨씬 더 나았을 거예요, 사실. 이해해줘서 고마워요. 이렇게 이야기 나누는 게 좋네요.
8
Michael (Male)
Absolutely. I appreciate you bringing it up. Communication is key, and I really want to make sure you feel heard and respected. I'll be more mindful next time.
물론입니다. 말씀해 주셔서 감사합니다. 소통이 핵심이고, 당신이 잘 듣고 존중받는다고 느끼도록 정말로 하고 싶습니다. 다음에는 더 주의하겠습니다.

어휘

대화에 나오는 필수 단어 및 구문

brushed off

To ignore or dismiss someone rudely, like not paying attention to their feelings. Useful when describing feeling ignored in conversations.

누군가를 무례하게 무시하거나 대꾸하지 않음, 예를 들어 그들의 감정을 무시함. 대화에서 무시당한 느낌을 묘사할 때 유용함.

impression

The feeling or idea that something gives you. In this context, it means the sense or perception someone has about a situation.

무언가가 당신에게 주는 느낌이나 아이디어. 이 맥락에서, 이는 누군가가 상황에 대해 가진 감각이나 인식을 의미합니다.

intend

To plan or mean to do something. Often used to explain true intentions, like 'I didn't intend to hurt you.'

무언가를 계획하거나 의도적으로 하려는 것. 진짜 의도를 설명할 때 자주 사용되며, 예를 들어 '나는 너를 상처 주려는 의도가 아니었어.'

deflated

Feeling discouraged or less confident after something negative happens. Common in emotional situations to express disappointment.

부정적인 일이 일어난 후에 느껴지는 낙담이나 자신감 저하. 감정적인 상황에서 실망을 표현하는 데 흔히 사용됨.

preoccupied

Thinking about something else so much that you can't focus on the present. Useful for explaining why you might seem distracted.

다른 생각에 너무 몰입해서 현재에 집중할 수 없는 상태. 산만해 보이는 이유를 설명할 때 유용함.

feasibility

Whether something is possible or practical to do. Often used in work or project discussions to talk about realism.

무언가가 가능하거나 실용적으로 할 수 있는지 여부. 작업이나 프로젝트 논의에서 현실성을 논의할 때 자주 사용됩니다.

iron out

To solve or fix problems, like smoothing out wrinkles. Idiomatic expression for resolving issues before moving forward.

문제를 해결하거나 고치다, 주름을 펴듯이. 앞으로 나아가기 전에 문제를 해결하는 관용 표현.

mindful

Being careful and aware of something. Used to promise better attention in the future, like 'I'll be more mindful of your feelings.'

무엇かに 조심스럽고 인식하는 것. 미래에 더 나은 주의를 약속하기 위해 사용되며, 예를 들어 '나는 당신의 감정에 더 신경 쓰일 거야.'

핵심 문장

기억하고 연습해야 할 중요한 구문

Hey Michael, can we talk for a minute about something that's been on my mind?

This is a polite way to start a serious conversation. 'On my mind' means something you're thinking about a lot. Useful for initiating discussions without sounding aggressive; uses a question form for softness.

이것은 진지한 대화를 시작하는 예의 바른 방법입니다. 'On my mind'는 많이 생각하고 있는 것을 의미합니다. 공격적으로 들리지 않게 토론을 시작하는 데 유용하며, 부드러움을 위해 질문 형식으로 사용합니다.

I'm sorry if I gave that impression.

An apology for unintentionally causing a misunderstanding. 'Gave that impression' means created a certain feeling. Great for 'I' statements in conflicts, focusing on your actions rather than blaming others.

의도하지 않게 오해를 일으킨 것에 대한 사과. 'Gave that impression'은 특정한 감정을 만들어냈다는 의미입니다. 갈등 시 '나' 중심 발언에 좋으며, 타인을 비난하기보다는 자신의 행동에 초점을 맞춥니다.

I understand why you'd feel that way.

Shows empathy by acknowledging the other person's emotions. 'You'd feel' is conditional for hypothetical situations. Essential for active listening in resolving misunderstandings.

상대방의 감정을 인정함으로써 공감을 보인다. 'You'd feel'은 가정적인 상황을 위한 조건법이다. 오해를 해결하는 데 있어 적극적 경청의 필수 요소이다.

I totally value your input.

Expresses appreciation for someone's opinion or contribution. 'Totally' adds emphasis like 'completely.' Useful in professional or personal settings to reassure and build trust.

누군가의 의견이나 기여에 대한 감사를 표현합니다. 'Totally'는 '완전히'처럼 강조를 더합니다. 전문적이거나 개인적인 상황에서 안심시키고 신뢰를 쌓는 데 유용합니다.

I should have said something like...

Admits a mistake and suggests a better alternative. Past modal 'should have' for regrets. Helps in apologies by showing what you could do differently next time.

실수를 인정하고 더 나은 대안을 제안합니다. 후회 표현을 위한 과거 조동사 'should have'。다음에는 다르게 할 수 있는 방법을 보여줌으로써 사과에 도움이 됩니다.

Communication is key.

A common proverb meaning good talking is essential for relationships. 'Key' here means most important. Short and memorable; use it to end discussions positively.

관계에서 좋은 대화가 필수적이라는 의미의 흔한 속담입니다. 여기서 'Key'는 가장 중요하다는 의미입니다. 짧고 기억에 남으며, 토론을 긍정적으로 마무리하는 데 사용합니다.

I'll be more mindful next time.

Promises to pay better attention in the future. Future tense with 'will' for commitments. Practical for closing conflicts on a positive, proactive note.

미래에 더 잘 주의를 기울이겠다고 약속합니다. 약속을 위한 'will'의 미래 시제. 갈등을 긍정적이고 적극적인 노트로 마무리하는 데 실용적입니다.