Mutual Clarification & Empathy
Both parties engage in a back-and-forth exchange, clarifying points, acknowledging each other's feelings, and expressing empathy to fully grasp the other's intentions and perspective.
Ambas partes se involucran en un intercambio de ida y vuelta, aclarando puntos, reconociendo los sentimientos del otro y expresando empatía para comprender plenamente las intenciones y la perspectiva del otro.
Dialogue
Listen and follow along with the conversation
Vocabulary
Essential words and phrases from the dialogue
brushed off
To ignore or dismiss someone rudely, like not paying attention to their feelings. Useful when describing feeling ignored in conversations.
Ignorar o despedir a alguien de manera grosera, como no prestar atención a sus sentimientos. Útil para describir la sensación de ser ignorado en conversaciones.
impression
The feeling or idea that something gives you. In this context, it means the sense or perception someone has about a situation.
La sensación o idea que algo te da. En este contexto, significa la sensación o percepción que alguien tiene sobre una situación.
intend
To plan or mean to do something. Often used to explain true intentions, like 'I didn't intend to hurt you.'
Planear o querer hacer algo. A menudo se usa para explicar verdaderas intenciones, como 'No tenía la intención de herirte.'
deflated
Feeling discouraged or less confident after something negative happens. Common in emotional situations to express disappointment.
Sentimiento de desánimo o menor confianza después de que ocurra algo negativo. Común en situaciones emocionales para expresar decepción.
preoccupied
Thinking about something else so much that you can't focus on the present. Useful for explaining why you might seem distracted.
Pensando tanto en otra cosa que no puedes concentrarte en el presente. Útil para explicar por qué pareces distraído.
feasibility
Whether something is possible or practical to do. Often used in work or project discussions to talk about realism.
Si algo es posible o práctico de hacer. A menudo usado en discusiones de trabajo o proyectos para hablar de realismo.
iron out
To solve or fix problems, like smoothing out wrinkles. Idiomatic expression for resolving issues before moving forward.
Para solucionar o arreglar problemas, como alisar arrugas. Expresión idiomática para resolver cuestiones antes de avanzar.
mindful
Being careful and aware of something. Used to promise better attention in the future, like 'I'll be more mindful of your feelings.'
Ser cuidadoso y consciente de algo. Se usa para prometer mayor atención en el futuro, como 'Seré más atento a tus sentimientos.'
Key Sentences
Important phrases to remember and practice
Hey Michael, can we talk for a minute about something that's been on my mind?
This is a polite way to start a serious conversation. 'On my mind' means something you're thinking about a lot. Useful for initiating discussions without sounding aggressive; uses a question form for softness.
Esta es una forma educada de empezar una conversación seria. 'On my mind' significa algo en lo que estás pensando mucho. Útil para iniciar discusiones sin sonar agresivo; usa una forma de pregunta para suavidad.
I'm sorry if I gave that impression.
An apology for unintentionally causing a misunderstanding. 'Gave that impression' means created a certain feeling. Great for 'I' statements in conflicts, focusing on your actions rather than blaming others.
Una disculpa por causar involuntariamente un malentendido. 'Gave that impression' significa crear una cierta sensación. Genial para declaraciones en 'yo' en conflictos, enfocándose en tus acciones en lugar de culpar a otros.
I understand why you'd feel that way.
Shows empathy by acknowledging the other person's emotions. 'You'd feel' is conditional for hypothetical situations. Essential for active listening in resolving misunderstandings.
Muestra empatía al reconocer las emociones de la otra persona. 'You'd feel' es condicional para situaciones hipotéticas. Esencial para la escucha activa en la resolución de malentendidos.
I totally value your input.
Expresses appreciation for someone's opinion or contribution. 'Totally' adds emphasis like 'completely.' Useful in professional or personal settings to reassure and build trust.
Expresa aprecio por la opinión o contribución de alguien. 'Totally' añade énfasis como 'completamente'. Útil en entornos profesionales o personales para tranquilizar y construir confianza.
I should have said something like...
Admits a mistake and suggests a better alternative. Past modal 'should have' for regrets. Helps in apologies by showing what you could do differently next time.
Admite un error y sugiere una mejor alternativa. Modal pasado 'should have' para arrepentimientos. Ayuda en disculpas mostrando lo que podrías hacer diferente la próxima vez.
Communication is key.
A common proverb meaning good talking is essential for relationships. 'Key' here means most important. Short and memorable; use it to end discussions positively.
Un proverbio común que significa que hablar bien es esencial para las relaciones. 'Key' aquí significa lo más importante. Corto y memorable; úsalo para terminar discusiones de manera positiva.
I'll be more mindful next time.
Promises to pay better attention in the future. Future tense with 'will' for commitments. Practical for closing conflicts on a positive, proactive note.
Promete prestar más atención en el futuro. Tiempo futuro con 'will' para compromisos. Práctico para cerrar conflictos en una nota positiva y proactiva.