Long-Term Encouragement & Follow-up
The conversation concludes with messages of ongoing support and encouragement. The comforter may suggest following up later to check in on their friend's progress or well-being.
A conversa termina com mensagens de apoio e encorajamento contínuos. O consolador pode sugerir um acompanhamento posterior para verificar o progresso ou o bem-estar do seu amigo.
Diálogo
Ouça e acompanhe a conversa
Vocabulário
Palavras e frases essenciais do diálogo
down
Feeling sad or unhappy, like when something bad happens. In the dialogue, 'looked a bit down' means Emily noticed John seemed sad.
Sentindo-se triste ou infeliz, como quando algo ruim acontece. No diálogo, 'looked a bit down' significa que Emily notou que John parecia triste.
to be honest
A phrase used to introduce truthful or frank information, often when sharing something negative. It's polite and common in conversations to build trust.
Uma frase usada para introduzir informações verdadeiras ou francas, muitas vezes ao compartilhar algo negativo. É educada e comum em conversas para construir confiança.
blow
A sudden shock or disappointment. Here, 'a bit of a blow' describes the emotional impact of not getting the job.
Um choque ou decepção repentina. Aqui, 'um baque' descreve o impacto emocional de não conseguir o emprego.
disappointed
Feeling sad or let down because expectations weren't met. It's a common emotion word used to validate someone's feelings.
Sentindo-se triste ou desapontado porque as expectativas não foram atendidas. É uma palavra comum para emoções usada para validar os sentimentos de alguém.
setback
A problem or delay in progress. In the dialogue, it refers to the job rejection as a temporary obstacle.
Um problema ou atraso no progresso. No diálogo, refere-se à rejeição do emprego como um obstáculo temporário.
valid
Reasonable or acceptable, especially for feelings or opinions. 'Your feelings are completely valid' shows empathy by confirming emotions are okay.
Raz oável ou aceitável, especialmente para sentimentos ou opiniões. 'Seus sentimentos são completamente válidos' demonstra empatia ao confirmar que as emoções estão bem.
rejection
The act of being turned down or refused, like for a job. It's useful in professional or personal contexts to discuss failures.
O ato de ser recusado ou rejeitado, como para um emprego. É útil em contextos profissionais ou pessoais para discutir falhas.
vent
To express strong emotions, like anger or frustration, to feel better. 'Need to vent' is a casual way to offer support for talking things out.
Expressar emoções fortes, como raiva ou frustração, para se sentir melhor. 'Preciso desabafar' é uma forma casual de oferecer apoio para conversar sobre as coisas.
Frases Chave
Frases importantes para lembrar e praticar
Hey John, you looked a bit down earlier. Is everything okay?
This is a gentle way to start a conversation by noticing someone's mood and checking in. Use it when you sense a friend is upset; the question invites them to share without pressure.
Esta é uma maneira gentil de iniciar uma conversa ao notar o humor de alguém e verificar. Use-a quando você sentir que um amigo está chateado; a pergunta os convida a compartilhar sem pressão.
Not really, to be honest.
A honest response to a question about well-being, admitting things aren't good. It's useful for opening up in supportive talks; 'to be honest' softens the negativity.
Uma resposta honesta a uma pergunta sobre bem-estar, admitindo que as coisas não estão boas. É útil para se abrir em conversas de apoio; 'to be honest' suaviza a negatividade.
I'm so sorry to hear that.
An empathetic expression to show sympathy. It's a standard phrase in English for responding to bad news; it validates the speaker's experience without needing more words.
Uma expressão empática para mostrar simpatia. É uma frase padrão em inglês para responder a más notícias; valida a experiência do falante sem precisar de mais palavras.
It's perfectly normal to feel disappointed right now.
This normalizes emotions, making the person feel less alone. Use it to comfort friends; 'perfectly normal' emphasizes that the feeling is expected and okay.
Isso normaliza as emoções, fazendo com que a pessoa se sinta menos sozinha. Use para confortar amigos; 'perfeitamente normal' enfatiza que o sentimento é esperado e está tudo bem.
Your feelings are completely valid.
Affirms that someone's emotions are reasonable. Great for empathy; it uses 'valid' to support without judgment, common in emotional conversations.
Afirma que as emoções de alguém são razoáveis. Ótimo para empatia; usa 'valid' para apoiar sem julgamento, comum em conversas emocionais.
Don't let this one rejection define you or your abilities.
Encourages resilience by separating one failure from self-worth. Useful for motivation; the imperative 'don't let' gives advice, and it's practical for job or personal setbacks.
Encoraja a resiliência ao separar um fracasso do valor próprio. Útil para motivação; o imperativo 'don't let' dá conselhos, e é prático para contratempos no trabalho ou pessoais.
Take your time to process it, but don't give up.
Balances allowing time for emotions with encouragement. 'Process it' means to think through feelings; use this to show ongoing support in difficult times.
Equilibra o tempo para as emoções com encorajamento. 'Process it' significa pensar através dos sentimentos; use isso para mostrar apoio contínuo em tempos difíceis.
I'm always here if you need to vent or just need a distraction.
Offers continuous support for talking or relaxing. It's reassuring; 'always here' builds trust, and it's ideal for long-term friendship encouragement.
Oferece suporte contínuo para conversar ou relaxar. É reconfortante; 'sempre aqui' constrói confiança, e é ideal para encorajar amizades de longo prazo.