Back to Situations

Long-Term Encouragement & Follow-up

Aliento a largo plazo y seguimiento

The conversation concludes with messages of ongoing support and encouragement. The comforter may suggest following up later to check in on their friend's progress or well-being.

La conversación concluye con mensajes de apoyo y aliento continuos. El consolador puede sugerir hacer un seguimiento más tarde para informarse sobre el progreso o el bienestar de su amigo.

Dialogue

Listen and follow along with the conversation

1
Emily (Female)
Hey John, you looked a bit down earlier. Is everything okay?
Oye John, parecías un poco deprimido antes. ¿Está todo bien?
2
John (Male)
Hey Emily. Not really, to be honest. I just heard back from that job I interviewed for last week, the one at Tech Solutions.
Hola Emily. No realmente, para ser honesta. Acabo de tener noticias de ese trabajo para el que entrevisté la semana pasada, el de Tech Solutions.
3
Emily (Female)
Oh no, don't tell me... you didn't get it, did you?
Oh no, no me digas... no lo conseguiste, ¿verdad?
4
John (Male)
Yeah, exactly. They went with someone else. I really thought I had a strong chance, so it's a bit of a blow.
Sí, exacto. Eligieron a alguien más. Realmente pensé que tenía una buena oportunidad, así que es un poco un golpe.
5
Emily (Female)
John, I'm so sorry to hear that. I know how much you wanted that position and how hard you prepared. It's perfectly normal to feel disappointed right now.
John, lo siento mucho al oír eso. Sé cuánto querías ese puesto y lo duro que te preparaste. Es perfectamente normal sentirte decepcionado en este momento.
6
John (Male)
Thanks, Emily. It just feels like a setback after all the effort.
Gracias, Emily. Solo se siente como un revés después de todo el esfuerzo.
7
Emily (Female)
It definitely does, and your feelings are completely valid. But please don't let this one rejection define you or your abilities. You're incredibly talented, and the right opportunity is out there waiting for you.
Definitivamente sí, y tus sentimientos son completamente válidos. Pero por favor, no dejes que este único rechazo te defina a ti o a tus habilidades. Eres increíblemente talentoso, y la oportunidad adecuada está ahí fuera esperándote.
8
John (Male)
I hope so. It's just hard to see that right now.
Eso espero. Solo es difícil verlo ahora mismo.
9
Emily (Female)
Take your time to process it, but don't give up. Remember all your impressive skills and experiences. Maybe this is just a stepping stone to something even better. And hey, let's catch up properly next week, okay? We can grab coffee and talk more, and I want to hear about your next steps when you're ready.
Tómate tu tiempo para procesarlo, pero no te rindas. Recuerda todas tus habilidades y experiencias impresionantes. Tal vez esto sea solo un peldaño hacia algo aún mejor. Y oye, ¿nos ponemos al día como es debido la próxima semana, vale? Podemos tomar un café y hablar más, y quiero oír sobre tus próximos pasos cuando estés listo.
10
John (Male)
That actually sounds really good, Emily. Thanks for being such a supportive friend. I really appreciate it.
Eso suena realmente bien, de hecho, Emily. Gracias por ser una amiga tan solidaria. Lo aprecio de verdad.
11
Emily (Female)
Anytime, John. Just remember, I'm always here if you need to vent or just need a distraction. We'll get through this together. Seriously, let's aim for coffee next Thursday. I'll text you.
En cualquier momento, John. Solo recuerda, siempre estoy aquí si necesitas desahogarte o solo necesitas una distracción. Lo superaremos juntos. En serio, vamos a tomar un café el próximo jueves. Te mando un mensaje.
12
John (Male)
Sounds like a plan. Thanks again, Emily.
Suena como un plan. Gracias de nuevo, Emily.

Vocabulary

Essential words and phrases from the dialogue

down

Feeling sad or unhappy, like when something bad happens. In the dialogue, 'looked a bit down' means Emily noticed John seemed sad.

Sentirse triste o infeliz, como cuando sucede algo malo. En el diálogo, 'looked a bit down' significa que Emily notó que John parecía triste.

to be honest

A phrase used to introduce truthful or frank information, often when sharing something negative. It's polite and common in conversations to build trust.

Una frase utilizada para introducir información veraz o franca, a menudo al compartir algo negativo. Es educada y común en las conversaciones para construir confianza.

blow

A sudden shock or disappointment. Here, 'a bit of a blow' describes the emotional impact of not getting the job.

Un choque o decepción repentina. Aquí, 'un pequeño golpe' describe el impacto emocional de no conseguir el trabajo.

disappointed

Feeling sad or let down because expectations weren't met. It's a common emotion word used to validate someone's feelings.

Sentirse triste o defraudado porque las expectativas no se cumplieron. Es una palabra común para emociones usada para validar los sentimientos de alguien.

setback

A problem or delay in progress. In the dialogue, it refers to the job rejection as a temporary obstacle.

Un problema o retraso en el progreso. En el diálogo, se refiere al rechazo del trabajo como un obstáculo temporal.

valid

Reasonable or acceptable, especially for feelings or opinions. 'Your feelings are completely valid' shows empathy by confirming emotions are okay.

Razonable o aceptable, especialmente para sentimientos u opiniones. 'Tus sentimientos son completamente válidos' muestra empatía al confirmar que las emociones están bien.

rejection

The act of being turned down or refused, like for a job. It's useful in professional or personal contexts to discuss failures.

El acto de ser rechazado o denegado, como para un trabajo. Es útil en contextos profesionales o personales para discutir fracasos.

vent

To express strong emotions, like anger or frustration, to feel better. 'Need to vent' is a casual way to offer support for talking things out.

Expresar emociones fuertes, como enojo o frustración, para sentirse mejor. 'Necesito desahogarme' es una forma casual de ofrecer apoyo para hablar de las cosas.

Key Sentences

Important phrases to remember and practice

Hey John, you looked a bit down earlier. Is everything okay?

This is a gentle way to start a conversation by noticing someone's mood and checking in. Use it when you sense a friend is upset; the question invites them to share without pressure.

Esta es una forma suave de iniciar una conversación al notar el estado de ánimo de alguien y comprobar. Úsala cuando sientas que un amigo está molesto; la pregunta los invita a compartir sin presión.

Not really, to be honest.

A honest response to a question about well-being, admitting things aren't good. It's useful for opening up in supportive talks; 'to be honest' softens the negativity.

Una respuesta honesta a una pregunta sobre el bienestar, admitiendo que las cosas no van bien. Es útil para abrirse en conversaciones de apoyo; 'to be honest' suaviza la negatividad.

I'm so sorry to hear that.

An empathetic expression to show sympathy. It's a standard phrase in English for responding to bad news; it validates the speaker's experience without needing more words.

Una expresión empática para mostrar simpatía. Es una frase estándar en inglés para responder a malas noticias; valida la experiencia del hablante sin necesidad de más palabras.

It's perfectly normal to feel disappointed right now.

This normalizes emotions, making the person feel less alone. Use it to comfort friends; 'perfectly normal' emphasizes that the feeling is expected and okay.

Esto normaliza las emociones, haciendo que la persona se sienta menos sola. Úsalo para consolar a amigos; 'perfectly normal' enfatiza que el sentimiento es esperado y está bien.

Your feelings are completely valid.

Affirms that someone's emotions are reasonable. Great for empathy; it uses 'valid' to support without judgment, common in emotional conversations.

Afirma que las emociones de alguien son razonables. Genial para la empatía; usa 'valid' para apoyar sin juicio, común en conversaciones emocionales.

Don't let this one rejection define you or your abilities.

Encourages resilience by separating one failure from self-worth. Useful for motivation; the imperative 'don't let' gives advice, and it's practical for job or personal setbacks.

Fomenta la resiliencia al separar un fracaso del valor propio. Útil para la motivación; el imperativo 'don't let' da consejo, y es práctico para contratiempos laborales o personales.

Take your time to process it, but don't give up.

Balances allowing time for emotions with encouragement. 'Process it' means to think through feelings; use this to show ongoing support in difficult times.

Equilibra el tiempo para las emociones con el aliento. 'Process it' significa pensar a través de los sentimientos; úsalo para mostrar apoyo continuo en tiempos difíciles.

I'm always here if you need to vent or just need a distraction.

Offers continuous support for talking or relaxing. It's reassuring; 'always here' builds trust, and it's ideal for long-term friendship encouragement.

Ofrece apoyo continuo para hablar o relajarse. Es reconfortante; 'siempre aquí' construye confianza, y es ideal para fomentar amistades a largo plazo.