Voltar para Situações

Identifying Strengths & Positive Reframing

Identificar forças e reformulação positiva

The comforter gently attempts to shift the friend's perspective by reminding them of their strengths, past successes, or potential future opportunities, without dismissing their feelings.

O consolador tenta suavemente mudar a perspectiva do amigo, lembrando-o de suas forças, sucessos passados ou oportunidades futuras potenciais, sem desconsiderar seus sentimentos.

Diálogo

Ouça e acompanhe a conversa

1
Emily (Female)
Hey John, thanks for meeting up. I'm just so gutted about not getting that marketing job. I really thought I had a shot.
Ei João, valeu por se encontrar comigo. Estou super chateado por não ter conseguido aquele emprego de marketing. Eu realmente pensei que tinha uma chance.
2
John (Male)
Of course, Emily. I'm really sorry to hear that. It's completely understandable to feel disappointed, especially when you put so much effort into it.
Claro, Emily. Sinto muito em ouvir isso. É completamente compreensível se sentir decepcionado, especialmente quando você se esforçou tanto nisso.
3
Emily (Female)
Yeah, I just feel like I'm stuck. Every rejection makes me doubt if I'm even good enough for anything.
Sim, eu só sinto que estou preso. Cada rejeição me faz duvidar se sou bom o suficiente para qualquer coisa.
4
John (Male)
Whoa, hold on a second. That's absolutely not true. Remember that amazing presentation you gave last month? The one everyone was praising? Or how you spearheaded that volunteer project and doubled its reach?
Uau, espera um segundo. Isso é absolutamente não é verdade. Lembra daquela apresentação incrível que você fez no mês passado? Aquela que todo mundo estava elogiando? Ou como você liderou aquele projeto voluntário e dobrou o alcance dele?
5
Emily (Female)
Well, yeah, those were good, but this feels different. This was a professional role.
Bem, sim, aqueles foram bons, mas isso parece diferente. Isso foi um cargo profissional.
6
John (Male)
Exactly! Those achievements show your initiative, your leadership, and your creativity. Those are highly sought-after skills in any professional setting, especially in marketing.
Exatamente! Essas conquistas mostram sua iniciativa, sua liderança e sua criatividade. Essas são habilidades altamente valorizadas em qualquer ambiente profissional, especialmente no marketing.
7
Emily (Female)
I guess I hadn't looked at it that way. I just feel like I'm hitting a wall.
Acho que não tinha olhado para isso dessa forma. Só sinto que estou batendo em uma parede.
8
John (Male)
This isn't a wall, Emily, it's a detour. You have so many strengths that a single job application can't define. Maybe this particular role wasn't the right fit for your unique talents, and something even better is waiting because of it.
Isto não é uma parede, Emily, é um desvio. Tens tantas qualidades que uma única candidatura de emprego não pode definir. Talvez este papel em particular não fosse o ajuste certo para os teus talentos únicos, e algo ainda melhor está à tua espera por causa disso.
9
Emily (Female)
I hope so. Thanks, John. I really needed to hear that. I guess I just lost sight of things.
Espero que sim. Obrigado, John. Eu realmente precisava ouvir isso. Acho que só perdi a noção das coisas.
10
John (Male)
Anytime. You're incredibly capable, and this is just a minor setback. Keep your chin up, okay? We'll figure out the next step together.
Qualquer hora. Você é incrivelmente capaz, e isso é só um pequeno revés. Mantenha o queixo erguido, tá? Vamos descobrir o próximo passo juntos.

Vocabulário

Palavras e frases essenciais do diálogo

gutted

This means feeling very disappointed or upset, like your heart is broken. It's informal and often used in British English to express strong emotional disappointment, such as after a failure.

Isso significa sentir-se muito decepcionado ou chateado, como se o coração estivesse partido. É informal e frequentemente usado no inglês britânico para expressar uma forte decepção emocional, como após um fracasso.

disappointed

Feeling sad because something did not happen as hoped. It's a common word for expressing mild to strong unhappiness about an outcome, like not getting a job.

Sentindo-se triste porque algo não aconteceu como esperado. É uma palavra comum para expressar infelicidade leve a forte sobre um resultado, como não conseguir um emprego.

rejection

The act of being turned down or not accepted, such as for a job. It's useful in professional contexts to talk about setbacks without sounding too emotional.

O ato de ser recusado ou não aceito, como em uma vaga de emprego. É útil em contextos profissionais para falar sobre contratempos sem soar muito emocional.

spearheaded

To lead or start something important, like a project. This verb shows initiative and is great for resumes or describing achievements in job interviews.

Para liderar ou iniciar algo importante, como um projeto. Este verbo demonstra iniciativa e é ótimo para currículos ou para descrever conquistas em entrevistas de emprego.

initiative

The ability to act independently and take charge. It's a key skill in workplaces, often praised in performance reviews or job applications.

A capacidade de agir de forma independente e assumir o controle. É uma habilidade chave no local de trabalho, frequentemente elogiada em avaliações de desempenho ou candidaturas a empregos.

setback

A problem or delay that stops progress temporarily. Use this to describe challenges positively, showing resilience in conversations about difficulties.

Um problema ou atraso que interrompe o progresso temporariamente. Use isso para descrever desafios de forma positiva, mostrando resiliência em conversas sobre dificuldades.

keep your chin up

An idiom meaning to stay positive and brave during tough times. It's encouraging and commonly used to motivate friends or colleagues.

Uma expressão idiomática que significa manter uma atitude positiva e corajosa em tempos difíceis. É encorajadora e comumente usada para motivar amigos ou colegas.

Frases Chave

Frases importantes para lembrar e praticar

I'm really sorry to hear that.

This shows empathy by acknowledging the bad news. It's a polite, standard way to respond to someone's disappointment; use it at the start of comforting conversations. Simple present tense for ongoing feelings.

Isso mostra empatia ao reconhecer as más notícias. É uma maneira educada e padrão de responder à decepção de alguém; use-a no início de conversas de conforto. Tempo presente simples para sentimentos contínuos.

It's completely understandable to feel disappointed.

Validates the other person's emotions without judgment. Useful for building trust in supportive talks; 'understandable' softens the response. Present tense describes general truths.

Valida as emoções da outra pessoa sem julgamento. Útil para construir confiança em conversas de apoio; 'understandable' amacia a resposta. Tempo presente descreve verdades gerais.

Remember that amazing presentation you gave last month?

Reminds someone of their past success to boost confidence. Great for positive reframing; use questions to engage the listener. Past simple tense for completed actions.

Lembra alguém de seu sucesso passado para aumentar a confiança. Ótimo para reformulação positiva; use perguntas para envolver o ouvinte. Tempo passado simples para ações concluídas.

Those achievements show your initiative, your leadership, and your creativity.

Highlights strengths to shift perspective positively. Useful in encouragement; lists qualities with 'your' for personalization. Present simple for general qualities.

Destaca forças para mudar a perspectiva de forma positiva. Útil no encorajamento; lista qualidades com 'sua' para personalização. Presente simples para qualidades gerais.

This isn't a wall, it's a detour.

Reframing a problem as temporary using metaphors. Helps in motivating during setbacks; 'it's' contraction for natural speech. Present simple for current situation.

Reenquadrando um problema como temporário usando metáforas. Ajuda na motivação durante contratempos; 'it's' contração para fala natural. Presente simples para a situação atual.

You're incredibly capable, and this is just a minor setback.

Compliments ability while minimizing the issue. Ideal for ending on a positive note; 'just' downplays the problem. Present simple for states and facts.

Elogia a capacidade enquanto minimiza o problema. Ideal para terminar em uma nota positiva; 'just' minimiza o problema. Presente simples para estados e fatos.

Keep your chin up, okay?

Encourages staying positive with an idiom and tag question. Use to end supportive talks casually; tag 'okay?' seeks agreement and softens the advice.

Encoraja a manter uma atitude positiva com uma expressão idiomática e pergunta de confirmação. Use para encerrar conversas de apoio de forma casual; a tag 'ok?' busca acordo e suaviza o conselho.