状況一覧に戻る

Identifying Strengths & Positive Reframing

強みの特定とポジティブ・リフレーミング

The comforter gently attempts to shift the friend's perspective by reminding them of their strengths, past successes, or potential future opportunities, without dismissing their feelings.

慰め手は、友人の感情を否定することなく、友人の強み、過去の成功、または潜在的な将来の機会を思い出させることで、穏やかに友人の視点を移そうと試みます。

ダイアログ

会話を聞いてついていく

1
Emily (Female)
Hey John, thanks for meeting up. I'm just so gutted about not getting that marketing job. I really thought I had a shot.
ヘイ、ジョン、会ってくれてありがとう。そのマーケティングの仕事が取れなくて、本当に落ち込んでるよ。ほんとにチャンスがあると思ってたんだ。
2
John (Male)
Of course, Emily. I'm really sorry to hear that. It's completely understandable to feel disappointed, especially when you put so much effort into it.
もちろんです、エミリー。それを聞いて本当に申し訳ありません。失望するのは完全に理解できます。特に、それほど努力を注いだのですから。
3
Emily (Female)
Yeah, I just feel like I'm stuck. Every rejection makes me doubt if I'm even good enough for anything.
うん、ただ自分が詰まってる気がする。毎回の拒否が、自分が何の役にも立たないんじゃないかと思わせるんだ。
4
John (Male)
Whoa, hold on a second. That's absolutely not true. Remember that amazing presentation you gave last month? The one everyone was praising? Or how you spearheaded that volunteer project and doubled its reach?
わお、ちょっと待って。それは絶対に本当じゃないよ。先月君がしたあの素晴らしいプレゼン覚えてる?みんなが褒めてたやつ。それか、君がボランティアプロジェクトをリードしてそのリーチを倍にしたこと?
5
Emily (Female)
Well, yeah, those were good, but this feels different. This was a professional role.
うん、そうだね、あれらは良かったけど、これは感じが違う。これはプロフェッショナルな役割だった。
6
John (Male)
Exactly! Those achievements show your initiative, your leadership, and your creativity. Those are highly sought-after skills in any professional setting, especially in marketing.
その通り!あの成果はあなたのイニシアチブ、リーダーシップ、そして創造性を示しています。それらはどんな専門的な環境でも、特にマーケティング分野で、非常に求められるスキルです。
7
Emily (Female)
I guess I hadn't looked at it that way. I just feel like I'm hitting a wall.
まあ、そんな風に見ていなかったよ。ただ、壁にぶつかっているような気がする。
8
John (Male)
This isn't a wall, Emily, it's a detour. You have so many strengths that a single job application can't define. Maybe this particular role wasn't the right fit for your unique talents, and something even better is waiting because of it.
これは壁じゃない、エミリー。これは迂道だ。あなたにはたくさんの強みがあり、一つの求人応募がそれを定義できるはずがない。この特定の役割はあなたのユニークな才能にぴったりではなかったのかもしれない。そしてそのおかげで、もっと良いものが待っている。
9
Emily (Female)
I hope so. Thanks, John. I really needed to hear that. I guess I just lost sight of things.
そうだったらいいな。ありがとう、ジョン。本当にその言葉を聞く必要があったよ。きっと物事を見失っちゃったんだ。
10
John (Male)
Anytime. You're incredibly capable, and this is just a minor setback. Keep your chin up, okay? We'll figure out the next step together.
いつでも。君は信じられないほど有能だよ、これはただの小さな挫折さ。 chin up、ね?一緒に次のステップを考えよう。

語彙

ダイアログからの必須の単語とフレーズ

gutted

This means feeling very disappointed or upset, like your heart is broken. It's informal and often used in British English to express strong emotional disappointment, such as after a failure.

これは非常に失望したり動揺したりする気持ちを意味します、心が壊れたような感じです。非公式で、しばしばイギリス英語で強い感情的な失望を表現するために使われ、失敗の後などに。

disappointed

Feeling sad because something did not happen as hoped. It's a common word for expressing mild to strong unhappiness about an outcome, like not getting a job.

期待通りに物事が起こらなかったために悲しい気持ちになること。結果に対する軽いから強いまでの不満を表現する一般的な言葉で、例えば就職できなかった場合など。

rejection

The act of being turned down or not accepted, such as for a job. It's useful in professional contexts to talk about setbacks without sounding too emotional.

拒否されたり受け入れられなかったりする行為、例えば就職の場合。プロフェッショナルな文脈で、感情的になりすぎずに挫折について話すのに便利です。

spearheaded

To lead or start something important, like a project. This verb shows initiative and is great for resumes or describing achievements in job interviews.

重要なことを主導したり始めたりする、例えばプロジェクト。この動詞はイニシアチブを示し、レジュメや就職面接での業績記述に最適です。

initiative

The ability to act independently and take charge. It's a key skill in workplaces, often praised in performance reviews or job applications.

独立して行動し、主導権を握る能力。それは職場での重要なスキルで、パフォーマンスレビューや求職申請でしばしば称賛される。

setback

A problem or delay that stops progress temporarily. Use this to describe challenges positively, showing resilience in conversations about difficulties.

進捗を一時的に止める問題や遅れ。これを使って課題をポジティブに描写し、困難についての会話で回復力を示す。

keep your chin up

An idiom meaning to stay positive and brave during tough times. It's encouraging and commonly used to motivate friends or colleagues.

困難な時期に前向きで勇敢であり続けることを意味する慣用表現。励ましの言葉で、友人や同僚を鼓舞するために一般的に使われます。

重要文

覚えて練習すべき重要なフレーズ

I'm really sorry to hear that.

This shows empathy by acknowledging the bad news. It's a polite, standard way to respond to someone's disappointment; use it at the start of comforting conversations. Simple present tense for ongoing feelings.

これは悪いニュースを認めることで共感を示します。誰かの失望に対する礼貌で標準的な応答方法です。慰めの会話の始めに使ってください。継続的な感情のための単純現在形です。

It's completely understandable to feel disappointed.

Validates the other person's emotions without judgment. Useful for building trust in supportive talks; 'understandable' softens the response. Present tense describes general truths.

相手の感情を判断せずに肯定する。支援的な会話で信頼を築くのに有用;'understandable' は応答を柔らかくする。現在形は一般的な真理を記述する。

Remember that amazing presentation you gave last month?

Reminds someone of their past success to boost confidence. Great for positive reframing; use questions to engage the listener. Past simple tense for completed actions.

過去の成功を思い出させて自信を高める。肯定的な再枠組みに最適;聴衆を引きつけるために質問を使う。完了した行動のための過去形。

Those achievements show your initiative, your leadership, and your creativity.

Highlights strengths to shift perspective positively. Useful in encouragement; lists qualities with 'your' for personalization. Present simple for general qualities.

強みを強調して視点を肯定的にシフトします。励ましに有用で、「your」を使って個人化された品質をリストアップ。現在単純形で一般的な品質を表します。

This isn't a wall, it's a detour.

Reframing a problem as temporary using metaphors. Helps in motivating during setbacks; 'it's' contraction for natural speech. Present simple for current situation.

メタファーを使って問題を一時的なものとして再構築する。挫折時のモチベーションを保つのに役立つ;'it's' は自然な話し言葉のための縮約形。現在形は現在の状況のため。

You're incredibly capable, and this is just a minor setback.

Compliments ability while minimizing the issue. Ideal for ending on a positive note; 'just' downplays the problem. Present simple for states and facts.

能力を褒めつつ問題を最小限に抑える。ポジティブなノートで終わるのに理想的;'just' は問題を軽く扱う。現在形は状態と事実のために。

Keep your chin up, okay?

Encourages staying positive with an idiom and tag question. Use to end supportive talks casually; tag 'okay?' seeks agreement and softens the advice.

慣用句とタグ質問を使ってポジティブさを保つことを励ます。支援的な会話をカジュアルに終えるために使う;'いい?'のタグは同意を求め、アドバイスを和らげる。