Initial Revelation & Validation
The friend reveals the disappointing news and expresses their initial feelings (e.g., sadness, anger, frustration). The comforter listens actively and validates their friend's emotions without minimization.
O amigo revela a notícia decepcionante e expressa seus sentimentos iniciais (por exemplo, tristeza, raiva, frustração). O consolador ouve ativamente e valida as emoções do amigo sem minimizá-las.
Diálogo
Ouça e acompanhe a conversa
Vocabulário
Palavras e frases essenciais do diálogo
gutted
This means feeling very upset or devastated, like your heart is broken. It's often used in British English to express deep disappointment, such as after losing something important.
Isso significa se sentir muito chateado ou devastado, como se o coração estivesse partido. É frequentemente usado no inglês britânico para expressar uma profunda decepção, como após perder algo importante.
crushing
This describes something that feels like a heavy blow, causing great disappointment or emotional pain. Use it to show sympathy, e.g., 'That's crushing news.'
Isso descreve algo que parece um golpe pesado, causando grande decepção ou dor emocional. Use-o para mostrar simpatia, por exemplo, 'Essa é uma notícia devastadora.'
hopeful
Feeling optimistic or expecting a positive outcome. It's useful when talking about building expectations, like 'I was hopeful about the job.'
Sentindo-se otimista ou esperando um resultado positivo. É útil ao falar sobre construir expectativas, como 'Eu estava esperançoso em relação ao emprego.'
effort
Hard work or energy put into something. In conversations, it acknowledges someone's dedication, e.g., 'You put in a lot of effort.'
Trabalho duro ou energia dedicada a algo. Em conversas, reconhece a dedicação de alguém, por exemplo, 'Você colocou muito esforço.'
frustrated
Feeling annoyed or upset because of unmet goals or obstacles. Common in emotional talks, like 'I feel frustrated when things don't go as planned.'
Sentindo-se irritado ou chateado por causa de metas não alcançadas ou obstáculos. Comum em conversas emocionais, como 'Eu me sinto frustrado quando as coisas não saem como planejado.'
unfair
Not just or equal, often used to express anger about unequal treatment. Say it to validate feelings, e.g., 'It feels unfair, doesn't it?'
Não justo ou igual, frequentemente usado para expressar raiva sobre tratamento desigual. Diga isso para validar sentimentos, por exemplo, 'Parece injusto, não é?'
Frases Chave
Frases importantes para lembrar e praticar
Oh no, what happened? Did you… not get it?
This shows active listening and empathy by asking for details gently. The ellipsis (...) indicates hesitation, making it polite. Use it when a friend shares bad news to encourage them to open up.
Isso demonstra escuta ativa e empatia ao pedir detalhes de forma gentil. Os pontos suspensivos (...) indicam hesitação, tornando-o educado. Use isso quando um amigo compartilhar más notícias para encorajá-lo a se abrir.
I'm so sorry to hear that. That's absolutely crushing.
A standard way to express sympathy. 'Absolutely' emphasizes agreement. It's useful for validating disappointment without minimizing it, ideal in comforting situations.
Uma forma padrão de expressar simpatia. 'Absolutely' enfatiza o acordo. É útil para validar a decepção sem minimizá-la, ideal em situações de conforto.
It's completely understandable that you're feeling gutted right now.
This validates emotions by saying they're normal. The structure 'It's understandable that...' is a pattern for empathy. Use it to make someone feel heard and supported.
Isso valida as emoções ao dizer que elas são normais. A estrutura 'É compreensível que...' é um padrão para empatia. Use-a para fazer alguém se sentir ouvido e apoiado.
Don't say that, Emily. It's not stupid to be hopeful, especially when you put so much effort in.
This counters negative self-talk kindly. 'Don't say that' is direct but caring. The relative clause 'when you put so much effort in' explains why. Great for encouraging friends.
Isso contrapõe o diálogo interno negativo de forma gentil. 'Não diga isso' é direto, mas carinhoso. A oração relativa 'when you put so much effort in' explica o porquê. Ótimo para encorajar amigos.
I completely get that. It's natural to feel angry and frustrated when you believe you've done your best but the outcome isn't what you wanted.
Shows deep understanding with 'I completely get that.' The complex sentence explains why the emotion is normal. Use this pattern to validate mixed feelings like anger after disappointment.
Mostra uma compreensão profunda com 'Eu entendo completamente.' A frase complexa explica por que a emoção é normal. Use este padrão para validar sentimentos mistos, como raiva após decepção.