Voltar para Situações

Tenant's Availability/Access

Disponibilidade/Acesso do Inquilino

The tenant explains their availability or arranges for access to the apartment for the repair, or asks for a notification before entry.

O inquilino explica a sua disponibilidade ou organiza o acesso ao apartamento para o reparo, ou pede uma notificação antes da entrada.

Diálogo

Ouça e acompanhe a conversa

1
Emily (Female)
Hi John, I hope you're doing well. I wanted to let you know about a small issue in my apartment.
Olá John, espero que esteja tudo bem. Queria te informar sobre um pequeno problema no meu apartamento.
2
John (Male)
Hi Emily. Thanks for reaching out. What's going on?
Oi Emily. Obrigado por entrar em contato. O que está acontecendo?
3
Emily (Female)
It's the light fixture in the bathroom. It's been flickering a bit and now it's completely out. I tried changing the bulb, but it didn't help.
É o candeeiro no banheiro. Tem piscado um pouco e agora está completamente apagado. Tentei trocar a lâmpada, mas não adiantou.
4
John (Male)
Okay, thanks for letting me know. That sounds like something we can get fixed easily. When would be a good time for our handyman to come by and take a look?
Ok, obrigado por me avisar. Isso parece algo que podemos consertar facilmente. Quando seria um bom horário para o nosso faz-tudo vir dar uma olhada?
5
Emily (Female)
I work from home most days, so I'm pretty flexible. Would sometime next week work? Or even this Friday afternoon?
Trabalho em casa na maioria dos dias, por isso sou bastante flexível. Alguma hora na próxima semana daria certo? Ou até esta sexta à tarde?
6
John (Male)
Okay, that's great. Let me check his schedule. Would you prefer to be there when he comes, or are you comfortable with him entering with proper notice?
Tudo bem, isso é ótimo. Deixe-me verificar a agenda dele. Você prefere estar lá quando ele chegar, ou está confortável com ele entrando com aviso prévio adequado?
7
Emily (Female)
I'd really prefer to be there, if possible. My dog gets a bit anxious with strangers. Could you please just let me know 24 hours in advance so I can make sure I'm available?
Eu realmente preferia estar lá, se possível. Meu cachorro fica um pouco ansioso com estranhos. Você poderia me avisar com 24 horas de antecedência para que eu possa garantir que estarei disponível?
8
John (Male)
Absolutely, Emily. We can definitely arrange that. I'll check with him and get back to you by the end of today with a proposed time for next week. Just to confirm, you're fine with Friday afternoon or next week?
Absolutamente, Emily. Podemos definitivamente arranjar isso. Vou verificar com ele e entro em contato com você até o final de hoje com um horário proposto para a próxima semana. Apenas para confirmar, você está bem com a tarde de sexta-feira ou na próxima semana?
9
Emily (Female)
Yes, either works. Thanks so much, John! I appreciate your quick help.
Sim, qualquer um serve. Muito obrigado, John! Agradeço a sua ajuda rápida.
10
John (Male)
No problem at all, Emily. Talk soon.
Sem problema nenhum, Emily. Fala logo.

Vocabulário

Palavras e frases essenciais do diálogo

issue

A problem or concern, often small and not urgent. Use it when reporting something like a household problem to someone in authority, e.g., 'There's an issue with the door.'

Um problema ou preocupação, muitas vezes pequeno e não urgente. Use-o ao reportar algo como um problema doméstico a alguém em autoridade, por exemplo, 'Há um problema com a porta.'

fixture

A piece of equipment that is fixed in place and not easily moved, like a light or faucet in a house. Common in rental contexts for maintenance.

Um equipamento fixado no lugar e não facilmente removido, como uma luz ou torneira em uma casa. Comum em contextos de aluguel para manutenção.

flickering

When a light shines with an unsteady, unsteady movement, like blinking on and off. Useful for describing electrical problems.

Quando uma luz brilha com um movimento instável, instável, como piscando ligado e desligado. Útil para descrever problemas elétricos.

handyman

A person skilled in doing small repairs around the house. Often used when talking about maintenance services from a landlord.

Uma pessoa habilidosa em fazer pequenas reparações pela casa. Frequentemente usado ao falar sobre serviços de manutenção de um senhorio.

flexible

Able to change or adapt easily, especially regarding time or plans. Say this when discussing your availability for appointments.

Capaz de mudar ou se adaptar facilmente, especialmente em relação a tempo ou planos. Diga isso ao discutir sua disponibilidade para compromissos.

anxious

Feeling worried or nervous about something. Here, it describes an animal's reaction to strangers; use it for emotions in similar situations.

Sentimento de preocupação ou nervosismo por algo. Aqui, descreve a reação de um animal a estranhos; use-o para emoções em situações semelhantes.

advance

Before the actual time of an event. Common in phrases like 'in advance' for notifications or payments.

Antes do tempo real de um evento. Comum em expressões como 'com antecedência' para notificações ou pagamentos.

proposed

Suggested or offered as a plan. Used when someone suggests a time or idea, e.g., 'a proposed time.'

Sugerido ou oferecido como um plano. Usado quando alguém sugere um horário ou ideia, por exemplo, 'um horário proposto.'

Frases Chave

Frases importantes para lembrar e praticar

I wanted to let you know about a small issue in my apartment.

This is a polite way to start reporting a problem. 'Wanted to let you know' softens the request; use it for non-urgent notifications to landlords or colleagues. Grammar: Past tense 'wanted' shows intention.

Esta é uma forma educada de começar a relatar um problema. 'Queria informá-lo' suaviza o pedido; use-o para notificações não urgentes a senhorios ou colegas. Gramática: Tempo passado 'queria' mostra intenção.

What's going on?

A casual question to ask for details about a problem. Useful in conversations when someone mentions an issue; it's informal and shows interest.

Uma pergunta casual para pedir detalhes sobre um problema. Útil em conversas quando alguém menciona uma questão; é informal e demonstra interesse.

I tried changing the bulb, but it didn't help.

Explains what you attempted to fix the problem. 'Tried... but' structure shows effort without success; great for showing you've been proactive before asking for help.

Explica o que você tentou para corrigir o problema. A estrutura 'Tried... but' mostra esforço sem sucesso; ótima para mostrar que você foi proativo antes de pedir ajuda.

When would be a good time for our handyman to come by and take a look?

Asks about scheduling a repair visit. 'Come by and take a look' means a quick inspection; use this pattern for arranging service appointments.

Pergunta sobre agendar uma visita de reparo. 'Passar e dar uma olhada' significa uma inspeção rápida; use este padrão para agendar compromissos de serviço.

I work from home most days, so I'm pretty flexible.

Expresses availability for meetings. 'Pretty flexible' means somewhat adaptable; useful when discussing schedules, with 'so' connecting reason and result.

Expressa disponibilidade para reuniões. 'Pretty flexible' significa razoavelmente adaptável; útil ao discutir horários, com 'so' conectando razão e resultado.

I'd really prefer to be there, if possible.

States a preference politely. 'I'd prefer' is conditional for wishes; 'if possible' makes it less demanding. Use for requesting arrangements in rentals or services.

Expressa uma preferência de forma educada. 'I'd prefer' é condicional para desejos; 'if possible' torna menos exigente. Use para solicitar arranjos em aluguéis ou serviços.

Could you please just let me know 24 hours in advance?

A polite request for prior notice. 'Could you please' is formal and courteous; 'in advance' specifies timing. Essential for privacy in home access situations.

Um pedido educado por aviso prévio. 'Could you please' é formal e cortês; 'in advance' especifica o momento. Essencial para a privacidade em situações de acesso à casa.

I'll check with him and get back to you by the end of today.

Promises follow-up after checking. 'Get back to you' means contact later; useful for professional communication to show reliability and set expectations.

Promete acompanhamento após verificação. 'Get back to you' significa entrar em contato mais tarde; útil para comunicação profissional para mostrar confiabilidade e definir expectativas.

Thanks so much! I appreciate your quick help.

Expresses gratitude emphatically. 'Thanks so much' is stronger than 'thanks'; 'I appreciate' adds sincerity. Use at the end of helpful conversations.

Expressa gratidão de forma enfática. 'Thanks so much' é mais forte que 'thanks'; 'I appreciate' adiciona sinceridade. Use no final de conversas úteis.