返回情境

Tenant's Availability/Access

租客的可用性/配合

The tenant explains their availability or arranges for access to the apartment for the repair, or asks for a notification before entry.

租客说明自己的空闲时间或安排维修人员进入公寓,或者要求在进入前收到通知。

对话

聆听并跟进对话

1
Emily (Female)
Hi John, I hope you're doing well. I wanted to let you know about a small issue in my apartment.
嗨,约翰,希望你一切都好。我想告诉你我公寓里有个小问题。" Callback: "Hi John, I hope you're doing well. I wanted to let you know about a small issue in my apartment.
2
John (Male)
Hi Emily. Thanks for reaching out. What's going on?
嗨,艾米丽。谢谢你联系我。发生什么事了?" Callback: "Hi Emily. Thanks for reaching out. What's going on?
3
Emily (Female)
It's the light fixture in the bathroom. It's been flickering a bit and now it's completely out. I tried changing the bulb, but it didn't help.
是浴室里的灯具。它一直闪烁,现在完全熄灭了。我试过换灯泡,但没用。" Callback: "It's the light fixture in the bathroom. It's been flickering a bit and now it's completely out. I tried changing the bulb, but it didn't help.
4
John (Male)
Okay, thanks for letting me know. That sounds like something we can get fixed easily. When would be a good time for our handyman to come by and take a look?
好的,谢谢你告诉我。这听起来很容易就能修好。什么时候方便我们的维修工人过来看看?" Callback: "Okay, thanks for letting me know. That sounds like something we can get fixed easily. When would be a good time for our handyman to come by and take a look?
5
Emily (Female)
I work from home most days, so I'm pretty flexible. Would sometime next week work? Or even this Friday afternoon?
我大部分时间都在家工作,所以时间很灵活。下周某个时候可以吗?或者甚至这个周五下午?" Callback: "I work from home most days, so I'm pretty flexible. Would sometime next week work? Or even this Friday afternoon?
6
John (Male)
Okay, that's great. Let me check his schedule. Would you prefer to be there when he comes, or are you comfortable with him entering with proper notice?
好的,太好了。我查一下他的日程。你更愿意他在来的时候你在场,还是你觉得他收到适当通知后可以进入?" Callback: "Okay, that's great. Let me check his schedule. Would you prefer to be there when he comes, or are you comfortable with him entering with proper notice?
7
Emily (Female)
I'd really prefer to be there, if possible. My dog gets a bit anxious with strangers. Could you please just let me know 24 hours in advance so I can make sure I'm available?
如果可能的话,我真的更希望我在场。我的狗对陌生人有点 B 焦虑。你能不能提前 24 小时通知我,这样我就可以确保我在家?" Callback: "I'd really prefer to be there, if possible. My dog gets a bit anxious with strangers. Could you please just let me know 24 hours in advance so I can make sure I'm available?
8
John (Male)
Absolutely, Emily. We can definitely arrange that. I'll check with him and get back to you by the end of today with a proposed time for next week. Just to confirm, you're fine with Friday afternoon or next week?
当然,艾米丽。我们肯定可以安排。我会和他确认一下,今天结束前给你回复下周的建议时间。确认一下,你周五下午或下周都可以?" Callback: "Absolutely, Emily. We can definitely arrange that. I'll check with him and get back to you by the end of today with a proposed time for next week. Just to confirm, you're fine with Friday afternoon or next week?
9
Emily (Female)
Yes, either works. Thanks so much, John! I appreciate your quick help.
嗯,都可以。非常感谢,约翰!感谢你的快速帮助。" Callback: "Yes, either works. Thanks so much, John! I appreciate your quick help.
10
John (Male)
No problem at all, Emily. Talk soon.
没问题,艾米丽。稍后聊。" Callback: "No problem at all, Emily. Talk soon.

词汇

对话中的必备词汇和短语

issue

A problem or concern, often small and not urgent. Use it when reporting something like a household problem to someone in authority, e.g., 'There's an issue with the door.'

一个问题或担忧,通常是小的且不紧急的。在向权威人士报告像家庭问题这样的东西时使用,例如,'门有问题。'

fixture

A piece of equipment that is fixed in place and not easily moved, like a light or faucet in a house. Common in rental contexts for maintenance.

固定在位置上不易移动的设备,例如房屋中的灯具或水龙头。在租赁情境中常用于维护。

flickering

When a light shines with an unsteady, unsteady movement, like blinking on and off. Useful for describing electrical problems.

当灯光以不稳定、不稳定的运动发光时,就像闪烁开关一样。有助于描述电气问题。

handyman

A person skilled in doing small repairs around the house. Often used when talking about maintenance services from a landlord.

擅长在家里做小型维修的人。通常在谈论房东的维护服务时使用。

flexible

Able to change or adapt easily, especially regarding time or plans. Say this when discussing your availability for appointments.

能够轻松改变或适应,特别是关于时间或计划。在讨论预约可用性时说这个。

anxious

Feeling worried or nervous about something. Here, it describes an animal's reaction to strangers; use it for emotions in similar situations.

对某事感到担心或紧张的感觉。这里,它描述了动物对陌生人的反应;在类似情况下用于描述情绪。

advance

Before the actual time of an event. Common in phrases like 'in advance' for notifications or payments.

在事件实际时间之前。常见于通知或支付等短语中,如“提前”.

proposed

Suggested or offered as a plan. Used when someone suggests a time or idea, e.g., 'a proposed time.'

作为计划建议或提供。当某人建议时间或想法时使用,例如“提议的时间”。

关键句型

需要记住和练习的重要短语

I wanted to let you know about a small issue in my apartment.

This is a polite way to start reporting a problem. 'Wanted to let you know' softens the request; use it for non-urgent notifications to landlords or colleagues. Grammar: Past tense 'wanted' shows intention.

这是开始报告问题的一种礼貌方式。'想让你知道'软化了请求;用于向房东或同事发出非紧急通知。语法:过去时'wanted'显示意图。

What's going on?

A casual question to ask for details about a problem. Useful in conversations when someone mentions an issue; it's informal and shows interest.

一个随意询问问题细节的问句。当别人提到某个问题时,在对话中使用很有用;它是非正式的,并表现出兴趣。

I tried changing the bulb, but it didn't help.

Explains what you attempted to fix the problem. 'Tried... but' structure shows effort without success; great for showing you've been proactive before asking for help.

解释你为了修复问题而尝试了什么。'Tried... but' 结构显示了努力但没有成功;这很适合在寻求帮助之前展示你的主动性。

When would be a good time for our handyman to come by and take a look?

Asks about scheduling a repair visit. 'Come by and take a look' means a quick inspection; use this pattern for arranging service appointments.

询问安排维修访问。'过来查看'意味着快速检查;使用此模式安排服务预约。

I work from home most days, so I'm pretty flexible.

Expresses availability for meetings. 'Pretty flexible' means somewhat adaptable; useful when discussing schedules, with 'so' connecting reason and result.

表达会议可用性。'Pretty flexible' 意思是有些适应性;讨论日程时有用,'so' 连接原因和结果。

I'd really prefer to be there, if possible.

States a preference politely. 'I'd prefer' is conditional for wishes; 'if possible' makes it less demanding. Use for requesting arrangements in rentals or services.

礼貌地表达偏好。'I'd prefer' 是用于愿望的条件式;'if possible' 使它不那么强求。在租赁或服务中请求安排时使用。

Could you please just let me know 24 hours in advance?

A polite request for prior notice. 'Could you please' is formal and courteous; 'in advance' specifies timing. Essential for privacy in home access situations.

这是对事前通知的礼貌请求。'Could you please' 正式且有礼貌;'in advance' 指定了时间。在家庭访问情况下,对隐私至关重要。

I'll check with him and get back to you by the end of today.

Promises follow-up after checking. 'Get back to you' means contact later; useful for professional communication to show reliability and set expectations.

承诺检查后跟进。'Get back to you' 意思是稍后联系;在专业沟通中用于显示可靠性和设定期望。

Thanks so much! I appreciate your quick help.

Expresses gratitude emphatically. 'Thanks so much' is stronger than 'thanks'; 'I appreciate' adds sincerity. Use at the end of helpful conversations.

强调表达感激之情。'Thanks so much'比'thanks'更强烈;'I appreciate'增添了真诚。在有帮助的对话结束时使用。