Voltar para Situações

Addressing Resistance or Breakthroughs

Tratando a resistência ou os avanços

This session involves navigating moments where the client may be resistant to change or, conversely, experiencing significant insights or emotional breakthroughs.

Esta sessão envolve navegar por momentos em que o cliente pode ser resistente à mudança ou, ao contrário, experimentar insights significativos ou avanços emocionais.

Diálogo

Ouça e acompanhe a conversa

1
Therapist (Female)
Welcome back, Sarah. We ended last session talking about your feelings of being stuck in your career. How have things been since then?
Bem-vinda de volta, Sarah. Terminamos a última sessão falando sobre seus sentimentos de estar presa na sua carreira. Como as coisas andaram desde então?
2
Client (Female)
Honestly, it's been a bit of a mixed bag. I've been trying to apply some of the techniques we discussed, but I keep hitting this wall, like I know what I *should* do, but I just… can't.
Honestamente, tem sido um pouco misto. Tenho tentado aplicar algumas das técnicas que discutimos, mas continuo batendo nessa parede, como se eu soubesse o que eu *deveria* fazer, mas eu simplesmente… não consigo.
3
Therapist (Female)
That's perfectly normal, Sarah. It sounds like you're encountering some resistance. Can you tell me a bit more about what that 'wall' feels like for you? What thoughts or feelings come up when you try to move forward?
Isso é perfeitamente normal, Sarah. Parece que você está encontrando alguma resistência. Você pode me contar um pouco mais sobre como esse 'muro' se sente para você? Quais pensamentos ou sentimentos surgem quando você tenta avançar?
4
Client (Female)
It's this overwhelming sense of 'what's the point?' Or 'it won't make a difference anyway.' And then I just freeze. It's frustrating because I *want* to change, but a part of me seems to be fighting against it.
É essa sensação avassaladora de 'qual é o sentido?' Ou 'de qualquer forma, não vai fazer diferença.' E então eu simplesmente congelo. É frustrante porque eu *quero* mudar, mas uma parte de mim parece estar lutando contra isso.
5
Therapist (Female)
That's a very insightful observation, Sarah, recognizing that part of you fighting against it. It's often that protective part that's trying to keep you safe, even if its methods are no longer serving you. Perhaps we can explore what that protective part is trying to tell you.
Isso é uma observação muito perspicaz, Sarah, ao reconhecer que uma parte de ti está a lutar contra isso. Frequentemente, é essa parte protetora que tenta manter-te segura, mesmo que os seus métodos já não te sirvam. Talvez possamos explorar o que essa parte protetora está a tentar dizer-te.
6
Client (Female)
Hmm, I never thought of it that way. It just feels like self-sabotage most of the time. But now that you mention it, there's a fear there, like fear of failure, or even fear of success and what that might entail.
Hmm, nunca pensei nisso dessa forma. Na maior parte do tempo, parece autossabotagem. Mas agora que você mencionou, há um medo aí, como medo de falhar, ou até medo do sucesso e do que isso pode envolver.
7
Therapist (Female)
Exactly. That's a huge breakthrough, Sarah. Recognizing those underlying fears is the first step towards understanding and working with them, rather than just feeling stuck. It gives us a new direction to explore today.
Exato. Isso é um grande avanço, Sarah. Reconhecer esses medos subjacentes é o primeiro passo para entendê-los e trabalhar com eles, em vez de apenas se sentir preso. Isso nos dá uma nova direção para explorar hoje.

Vocabulário

Palavras e frases essenciais do diálogo

stuck

Feeling stuck means you cannot make progress or move forward, like being trapped in a situation. Use it in career or personal contexts, e.g., 'I feel stuck in my job.'

Sentir-se preso significa que você não pode progredir ou avançar, como estar preso em uma situação. Use em contextos de carreira ou pessoais, por exemplo, 'Eu me sinto preso no meu emprego.'

resistance

Resistance is an inner opposition to change or new ideas, often due to fear. In therapy, it describes reluctance to improve. Say, 'I'm facing some resistance to trying new habits.'

A resistência é uma oposição interna à mudança ou a novas ideias, frequentemente devido ao medo. Na terapia, descreve a relutância em melhorar. Diga, por exemplo: 'Estou enfrentando alguma resistência para experimentar novos hábitos.'

overwhelming

Overwhelming describes something too intense or powerful to handle easily, like strong emotions. Use it for stress, e.g., 'The workload is overwhelming.'

Esmagador descreve algo demasiado intenso ou poderoso para lidar facilmente, como emoções fortes. Use-o para stress, por exemplo, 'A carga de trabalho é esmagadora.'

frustrating

Frustrating means causing irritation or annoyance because of difficulties. Common in daily talk, e.g., 'It's frustrating when plans don't work out.'

Frustrante significa causar irritação ou aborrecimento devido a dificuldades. Comum na conversa diária, p. ex., 'É frustrante quando os planos não dão certo.'

insightful

Insightful means showing a deep understanding or clever observation. Use in discussions, e.g., 'That was an insightful comment about my problem.'

Perspicaz significa mostrar um entendimento profundo ou uma observação inteligente. Use em discussões, por exemplo: 'Isso foi um comentário perspicaz sobre meu problema.'

self-sabotage

Self-sabotage is when you unconsciously harm your own goals or success. Useful in personal growth talks, e.g., 'I think I'm self-sabotaging my diet.'

A autossabotagem é quando você inconscientemente prejudica seus próprios objetivos ou sucesso. Útil em conversas sobre crescimento pessoal, por exemplo, 'Acho que estou me autossabotando com minha dieta.'

breakthrough

A breakthrough is a sudden important discovery or progress. In therapy, it means a key realization. Say, 'This therapy session was a breakthrough for me.'

Um avanço é uma descoberta ou progresso importante repentino. Na terapia, significa uma realização chave. Diga: 'Esta sessão de terapia foi um avanço para mim.'

Frases Chave

Frases importantes para lembrar e praticar

How have things been since then?

This is a polite way to ask about recent progress or changes. It's useful in conversations to check on someone's situation. The present perfect 'have been' shows ongoing time from past to now.

Esta é uma forma educada de perguntar sobre o progresso ou mudanças recentes. É útil em conversas para verificar a situação de alguém. O present perfect 'have been' mostra o tempo contínuo do passado até agora.

It's been a bit of a mixed bag.

This idiom means experiences have been both good and bad. Use it casually to describe varied situations. 'Mixed bag' is a common expression for inconsistency.

Essa expressão idiomática significa que as experiências foram tanto boas quanto ruins. Use-a de forma casual para descrever situações variadas. 'Mixed bag' é uma expressão comum para inconsistência.

I keep hitting this wall.

This metaphor means repeatedly facing an obstacle that stops progress. Useful for expressing frustration in goals. 'Keep hitting' uses present continuous for repeated actions.

Essa metáfora significa enfrentar repetidamente um obstáculo que impede o progresso. Útil para expressar frustração em metas. 'Keep hitting' usa o presente contínuo para ações repetidas.

That's perfectly normal.

This reassures someone that their feeling is common and acceptable. Great for comforting in therapy or advice. 'Perfectly' emphasizes complete normality.

Isso tranquiliza alguém de que seu sentimento é comum e aceitável. Ótimo para confortar em terapia ou conselhos. 'Perfectly' enfatiza a normalidade completa.

What thoughts or feelings come up when you try to move forward?

This probes deeper into emotions during an action. Useful in reflective talks. 'Come up' means arise or appear, and it's a question to encourage sharing.

Isso aprofunda as emoções durante uma ação. Útil em conversas reflexivas. 'Come up' significa surgir ou aparecer, e é uma pergunta para incentivar o compartilhamento.

That's a huge breakthrough.

This praises a major positive realization. Use it to celebrate progress in learning or therapy. 'Huge' intensifies the importance of the breakthrough.

Isso elogia uma grande realização positiva. Use para celebrar o progresso no aprendizado ou na terapia. 'Huge' intensifica a importância do avanço.