Voltar para Situações

Booking a Service Appointment

Agendamento de Serviço

Calling or using an online system to schedule a routine car service or to describe an issue that needs investigation.

Ligar ou usar um sistema online para agendar um serviço de rotina para o carro ou para descrever um problema que precisa de investigação.

Diálogo

Ouça e acompanhe a conversa

1
Sarah (Female)
Hi, I'd like to schedule a service appointment for my car.
Olá, gostaria de agendar um serviço para o meu carro.
2
Michael (Male)
Certainly. What's the make and model of your vehicle, please?
Certamente. Qual é a marca e o modelo do seu veículo, por favor?
3
Sarah (Female)
It's a 2019 Honda Civic. The license plate number is ABC 123.
É um Honda Civic 2019. A placa de licença é ABC 123.
4
Michael (Male)
Okay, thanks. What kind of service are you looking for today? Is it a routine maintenance, or are there any specific issues you'd like us to investigate?
Tudo bem, obrigado. Que tipo de serviço você está procurando hoje? É uma manutenção de rotina, ou há algum problema específico que você gostaria que investigássemos?
5
Sarah (Female)
Mostly routine maintenance, but I've also noticed a strange squeaking sound when I brake, so I'd like you to check that out as well.
Principalmente manutenção de rotina, mas também notei um som esquisito de rangido quando freio, então gostaria que verificassem isso também.
6
Michael (Male)
Alright, so routine service and a brake inspection. Do you have any preferred dates or times for the appointment?
Tudo bem, então serviço de rotina e inspeção de freios. Você tem datas ou horários preferidos para o agendamento?
7
Sarah (Female)
How about sometime next Tuesday or Wednesday morning? I'm pretty flexible.
E que tal na terça ou quarta-feira de manhã na próxima semana? Eu sou bem flexível.
8
Michael (Male)
Let's see... We have an opening next Tuesday, October 24th, at 9:30 AM. Does that work for you?
Vamos ver... Temos uma vaga na próxima terça-feira, 24 de outubro, às 9h30. Isso funciona para você?
9
Sarah (Female)
Yes, that works perfectly. Thank you!
Sim, isso funciona perfeitamente. Obrigado!
10
Michael (Male)
You're welcome. We'll send you a confirmation email shortly. Just bring your car in that morning. See you then!
De nada. Enviamos um e-mail de confirmação em breve. Basta trazer o seu carro naquela manhã. Até lá!

Vocabulário

Palavras e frases essenciais do diálogo

schedule

To schedule means to arrange or plan something for a specific time, like booking an appointment. Use it when making plans, e.g., 'I need to schedule a meeting.'

Agendar significa organizar ou planejar algo para um momento específico, como reservar uma consulta. Use-o quando estiver fazendo planos, por exemplo, 'Preciso agendar uma reunião.'

appointment

An appointment is a planned meeting at a certain time, often for services like doctor visits or car repairs. It's useful for booking any professional service.

Um agendamento é uma reunião planejada para um horário específico, frequentemente para serviços como consultas médicas ou reparos de carro. É útil para reservar qualquer serviço profissional.

make

In cars, 'make' refers to the brand of the vehicle, like Honda or Toyota. It's a common term when describing your car to mechanics or salespeople.

Em carros, 'marca' refere-se à marca do veículo, como Honda ou Toyota. É um termo comum ao descrever seu carro para mecânicos ou vendedores.

model

A model is the specific type or version of a car within a brand, like Civic for Honda. Use it to give exact details about your vehicle.

Um modelo é o tipo ou versão específica de um carro dentro de uma marca, como Civic para Honda. Use-o para fornecer detalhes exatos sobre o seu veículo.

routine maintenance

Routine maintenance means regular check-ups and servicing to keep something like a car in good condition. It's a practical phrase for everyday car care.

Manutenção rotineira significa verificações e serviços regulares para manter algo como um carro em bom estado. É uma frase prática para o cuidado diário com o carro.

brake

A brake is the part of a car that helps it stop. When talking about car issues, say 'brake problems' to describe stopping difficulties.

Um freio é a parte de um carro que ajuda a pará-lo. Ao falar sobre problemas de carro, diga 'problemas de freio' para descrever dificuldades de parada.

inspection

An inspection is a careful check to find problems, like looking at car brakes. Use it when asking for a professional review of something.

Uma inspeção é uma verificação cuidadosa para encontrar problemas, como olhar os freios de um carro. Use-a quando pedir uma revisão profissional de algo.

flexible

Flexible means able to change or adapt easily, like being open to different times. It's useful when discussing availability, e.g., 'I'm flexible with plans.'

Flexible significa capaz de mudar ou se adaptar facilmente, como estar aberto a diferentes horários. É útil ao discutir disponibilidade, por exemplo, 'Estou flexível com os planos.'

Frases Chave

Frases importantes para lembrar e praticar

I'd like to schedule a service appointment for my car.

This is a polite way to request booking a time for car service. Use 'I'd like to' for formal requests; it's useful for starting any appointment conversation and shows good manners.

Esta é uma forma educada de solicitar a reserva de um horário para o serviço do carro. Use 'Gostaria de' para pedidos formais; é útil para iniciar qualquer conversa de agendamento e demonstra bons modos.

What's the make and model of your vehicle, please?

This asks for basic car details. 'Make and model' is a standard phrase in automotive contexts; add 'please' for politeness. It's essential when providing info to service providers.

Isso pede detalhes básicos do carro. 'Make and model' é uma frase padrão em contextos automotivos; adicione 'please' por cortesia. É essencial ao fornecer informações para provedores de serviços.

It's a 2019 Honda Civic. The license plate number is ABC 123.

This gives specific car identification. Use present tense 'is' for facts; include year, make, model, and plate for accuracy. Practice this to communicate vehicle details clearly.

Isso fornece identificação específica do carro. Use o tempo presente 'is' para fatos; inclua ano, marca, modelo e placa para precisão. Pratique isso para comunicar detalhes do veículo de forma clara.

What kind of service are you looking for today? Is it a routine maintenance, or are there any specific issues you'd like us to investigate?

This inquires about the type of service needed. It's a yes/no question with alternatives; useful for service reps. 'Investigate' means to examine problems, common in repair talks.

Esta pergunta indaga sobre o tipo de serviço necessário. É uma pergunta sim/não com alternativas; útil para representantes de serviço. 'Investigate' significa examinar problemas, comum em conversas de reparo.

Mostly routine maintenance, but I've also noticed a strange squeaking sound when I brake, so I'd like you to check that out as well.

This describes main service plus an issue. Use 'but' to add contrast; 'check that out' is casual for 'examine.' It's practical for explaining car problems in detail.

Isso descreve o serviço principal mais um problema. Use 'but' para adicionar contraste; 'check that out' é casual para 'examine.' É prático para explicar problemas do carro em detalhes.

Do you have any preferred dates or times for the appointment?

This asks about availability. 'Preferred' means favored choices; it's a yes/no question. Use it when scheduling to show customer focus and get options.

Isso pergunta sobre disponibilidade. 'Preferred' significa escolhas favoritas; é uma pergunta sim/não. Use ao agendar para mostrar foco no cliente e obter opções.

How about sometime next Tuesday or Wednesday morning? I'm pretty flexible.

This suggests options and shows openness. 'How about' proposes ideas politely; 'pretty flexible' means somewhat adaptable. Great for negotiating times in bookings.

Isso sugere opções e mostra abertura. 'How about' propõe ideias educadamente; 'pretty flexible' significa razoavelmente adaptável. Ótimo para negociar horários em reservas.

We'll send you a confirmation email shortly.

This confirms next steps. 'Shortly' means soon; it's reassuring. Use similar phrases to end conversations professionally and build trust.

Isso confirma os próximos passos. 'Em breve' significa logo; é tranquilizador. Use frases semelhantes para encerrar conversas de forma profissional e construir confiança.