Voltar para Situações

Picking Up at a Post Office Counter

Retirada no balcão dos correios

A customer approaches the post office counter with an ID or notification slip to collect a package that was undeliverable or sent to the post office for pickup.

Um cliente se aproxima do balcão dos correios com um documento de identificação ou aviso de recolha para recolher um pacote que não pôde ser entregue ou que foi enviado aos correios para levantamento.

Diálogo

Ouça e acompanhe a conversa

1
Customer (Female)
Hi there. I'm here to pick up a package. I have a notification slip here.
Olá. Estou aqui para retirar um pacote. Tenho aqui um aviso de recebimento.
2
Post Office Staff (Male)
Good morning! Can I see your ID and the notification slip, please?
Bom dia! Posso ver o seu documento de identidade e o talão de notificação, por favor?
3
Customer (Female)
Certainly. Here's my ID and the slip. The tracking number is on it, too.
Certamente. Aqui está o meu ID e o recibo. O número de rastreio também está nele.
4
Post Office Staff (Male)
Thank you. Let me check that for you. What's the name on the ID?
Obrigado. Deixe-me verificar isso para você. Qual é o nome no documento de identidade?
5
Customer (Female)
It's [Customer's Name]. I received the text message yesterday saying it's ready for pickup.
É [Nome do Cliente]. Recebi a mensagem de texto ontem dizendo que está pronto para retirada.
6
Post Office Staff (Male)
Okay, [Customer's Name]... Ah, I found it. It's a rather large box. One moment, please.
Tudo bem, [Customer's Name]... Ah, encontrei. É uma caixa bastante grande. Um momento, por favor.
7
Customer (Female)
No problem. Take your time.
Sem problema. À vontade.
8
Post Office Staff (Male)
Here you go. Can you please sign here to confirm receipt?
Aqui está. Pode assinar aqui para confirmar o recebimento, por favor?
9
Customer (Female)
Of course. Thank you so much for your help!
Claro. Muito obrigado pela sua ajuda!
10
Post Office Staff (Male)
You're very welcome. Have a great day!
De nada. Tenha um ótimo dia!

Vocabulário

Palavras e frases essenciais do diálogo

package

A box or wrapped item sent by mail or delivery service. Use it when talking about items you receive or send, like 'I have a package to pick up.'

Uma caixa ou item embrulhado enviado por correio ou serviço de entrega. Use-o ao falar sobre itens que você recebe ou envia, como “Eu tenho um pacote para retirar.”

notification slip

A small paper or note from the post office telling you that a package is waiting for you. It's common in delivery situations to show this at the counter.

Um pequeno papel ou nota dos correios informando que um pacote está esperando por você. É comum mostrá-lo no balcão em situações de entrega.

ID

Short for identification, like an ID card or passport, used to prove who you are. Always bring it when picking up items that require verification.

Abreviação de identificação, como um cartão de identidade ou passaporte, usado para provar quem você é. Leve sempre com você ao retirar itens que exijam verificação.

tracking number

A unique code on your package that lets you follow its location online or at the post office. Say it when giving details about your shipment.

Um código único no seu pacote que permite que você acompanhe sua localização online ou no correio. Diga isso ao fornecer detalhes sobre seu envio.

pickup

The action of collecting or getting something that was delivered. Use in phrases like 'ready for pickup' when a package is available.

A ação de coletar ou obter algo que foi entregue. Use em frases como 'pronto para retirada' quando um pacote estiver disponível.

receipt

A document or signature that confirms you have received an item. It's important for proof in case of issues later.

Um documento ou assinatura que confirma que você recebeu um item. É importante para prova em caso de problemas posteriores.

sign

To write your name on a form to confirm you got something. Common in services like 'Please sign here.'

Escrever seu nome em um formulário para confirmar que você recebeu algo. Comum em serviços como 'Por favor, assine aqui.'

Frases Chave

Frases importantes para lembrar e praticar

I'm here to pick up a package.

This is a polite way to start a conversation at a post office or delivery point. It's useful for stating your purpose clearly. The present continuous 'I'm here to' shows current action.

Esta é uma maneira educada de iniciar uma conversa em um correio ou ponto de entrega. É útil para declarar seu propósito de forma clara. O presente contínuo 'I'm here to' mostra ação atual.

Can I see your ID and the notification slip, please?

A common request from staff to verify identity. Use this pattern 'Can I see your [item], please?' in service situations. The 'please' adds politeness.

Um pedido comum de funcionários para verificar a identidade. Use este padrão 'Posso ver o seu [item], por favor?' em situações de atendimento. O 'por favor' adiciona cortesia.

Here's my ID and the slip.

A simple response when handing over documents. 'Here's' is a contraction of 'here is,' used to offer something physically. Great for everyday interactions.

Uma resposta simples ao entregar documentos. 'Here's' é uma contração de 'here is', usada para oferecer algo fisicamente. Ótima para interações cotidianas.

Let me check that for you.

Staff use this to show they're helping. 'Let me' means 'allow me to,' and it's a helpful phrase in customer service. Useful when assisting someone.

Os funcionários usam isso para mostrar que estão ajudando. 'Let me' significa 'permita-me', e é uma frase útil no atendimento ao cliente. Útil ao auxiliar alguém.

Take your time.

Said to someone who is working on something, meaning 'don't rush.' It's a polite, patient expression for waiting situations like at a counter.

Dito a alguém que está trabalhando em algo, significando 'não se apresse'. É uma expressão educada e paciente para situações de espera, como em um balcão.

Can you please sign here to confirm receipt?

A request to sign for an item. 'To confirm receipt' explains the purpose. Use in formal confirmations; the infinitive 'to confirm' shows reason.

Um pedido para assinar um item. 'Para confirmar o recebimento' explica o propósito. Use em confirmações formais; o infinitivo 'para confirmar' mostra o motivo.

Thank you so much for your help!

A strong way to express gratitude. 'So much' emphasizes thanks. Perfect for ending positive interactions, showing appreciation in services.

Uma forma forte de expressar gratidão. 'So much' enfatiza o agradecimento. Perfeito para encerrar interações positivas, mostrando apreciação em serviços.

You're very welcome. Have a great day!

A friendly response to thanks, followed by a well-wish. 'You're welcome' is standard; this full phrase is common in American English for polite farewells.

Uma resposta amigável a agradecimentos, seguida de um desejo de bem. 'You're welcome' é padrão; esta frase completa é comum no inglês americano para despedidas educadas.