Integration Planning Session
Following agreement on the acquisition, teams from both companies meet to develop a detailed plan for integrating operations, systems, cultures, and employees to ensure a smooth transition.
Após o acordo de aquisição, as equipes de ambas as empresas se reúnem para desenvolver um plano detalhado para integrar operações, sistemas, culturas e funcionários, garantindo uma transição suave.
Diálogo
Ouça e acompanhe a conversa
Vocabulário
Palavras e frases essenciais do diálogo
integration
The process of combining two companies or systems after a merger to work together smoothly.
O processo de combinação de duas empresas ou sistemas após uma fusão para que trabalhem juntos de forma suave.
acquisition
When one company buys another company to control it.
Quando uma empresa compra outra empresa para controlá-la.
synergy
The benefit or extra value created when two companies combine their strengths to achieve more together than alone.
O benefício ou valor adicional criado quando duas empresas combinam suas forças para alcançar mais juntas do que sozinhas.
seamless
Smooth and without problems or interruptions, like a transition that feels natural.
Suave e sem problemas ou interrupções, como uma transição que parece natural.
harmonization
Making different policies or systems the same or compatible, often used in business for benefits or rules.
Tornar políticas ou sistemas diferentes iguais ou compatíveis, frequentemente usado nos negócios para benefícios ou regras.
paramount
More important than anything else; of the highest importance.
Mais importante do que qualquer outra coisa; de máxima importância.
infrastructure
The basic physical and organizational structures needed for a company's operations, like IT systems or networks.
As estruturas físicas e organizacionais básicas necessárias para as operações de uma empresa, como sistemas de TI ou redes.
task force
A small group of people formed to work on a specific problem or project, often temporary.
Um pequeno grupo de pessoas formado para trabalhar em um problema ou projeto específico, muitas vezes temporário.
phased approach
A method of doing something in stages or steps, rather than all at once, to manage it better.
Um método de fazer algo em etapas ou passos, em vez de tudo de uma vez, para gerenciá-lo melhor.
quick wins
Easy and fast successes that can motivate a team and show early progress in a project.
Sucessos fáceis e rápidos que podem motivar uma equipe e mostrar progresso inicial em um projeto.
town hall meetings
Open meetings where company leaders discuss important topics with all employees to share information and answer questions.
Reuniões abertas onde os líderes da empresa discutem tópicos importantes com todos os funcionários para compartilhar informações e responder perguntas.
transparency
Being open and honest about information, so everyone understands what's happening without secrets.
Ser aberto e honesto sobre informações, para que todos entendam o que está acontecendo sem segredos.
stakeholders
People or groups who have an interest in or are affected by a company's decisions, like employees, customers, or investors.
Pessoas ou grupos que têm interesse ou são afetados pelas decisões de uma empresa, como funcionários, clientes ou investidores.
roadmap
A plan or guide that shows the steps and timeline for achieving a goal, like a project overview.
Um plano ou guia que mostra os passos e o cronograma para alcançar um objetivo, como uma visão geral do projeto.
Frases Chave
Frases importantes para lembrar e praticar
Now that the acquisition agreement is finalized, our priority is to ensure a seamless transition and maximize synergy.
This sentence uses 'now that' to show a reason based on a completed action, and 'priority is to' to state the main focus. It's useful in business meetings to outline goals after a decision.
Esta frase usa 'now that' para mostrar uma razão baseada em uma ação concluída, e 'priority is to' para declarar o foco principal. É útil em reuniões de negócios para delinear objetivos após uma decisão.
From our side, the key focus for initial discussions will be aligning our operational processes and IT systems.
Here, 'from our side' means from our perspective or responsibility. 'Aligning' means making things match. Use this to specify areas of focus in team discussions.
Aqui, 'do nosso lado' significa da nossa perspectiva ou responsabilidade. 'Alinhar' significa fazer as coisas combinarem. Use isso para especificar áreas de foco em discussões de equipe.
Employee communication will be paramount to ease any anxieties.
'Paramount to' means extremely important for achieving something. 'Ease anxieties' means reduce worries. This is practical for HR topics to emphasize importance.
'Paramount to' significa extremamente importante para alcançar algo. 'Ease anxieties' significa reduzir preocupações. Isso é prático para tópicos de RH para enfatizar a importância.
We propose setting up a joint task force to assess compatibility and map out a migration strategy.
'Propose setting up' suggests creating something formally. 'Map out' means to plan in detail. Useful for suggesting collaborative solutions in meetings.
'Propose setting up' sugere criar algo formalmente. 'Map out' significa planejar em detalhes. Útil para sugerir soluções colaborativas em reuniões.
We should also establish clear reporting lines and define who will be leading each integration stream.
'Establish' means to set up formally, and 'define' means to explain clearly. This sentence uses 'should' for recommendations. Good for organizing project roles.
'Establish' significa estabelecer formalmente, e 'define' significa explicar claramente. Esta frase usa 'should' para recomendações. Bom para organizar funções do projeto.
We need to identify quick wins early on to build momentum and demonstrate value to our respective teams.
'Early on' means at the beginning. 'Build momentum' means to gain speed and enthusiasm. Use this to talk about motivating teams in projects.
'Early on' significa no início. 'Build momentum' significa ganhar velocidade e entusiasmo. Use isso para falar sobre motivar equipes em projetos.
From an HR perspective, I suggest we schedule town hall meetings at both companies within the next two weeks.
'From a ... perspective' limits the view to one area. 'I suggest we' politely proposes group action. Helpful for making suggestions in professional settings.
'From a ... perspective' limita a visão a uma área. 'I suggest we' propõe educadamente uma ação em grupo. Útil para fazer sugestões em ambientes profissionais.
Transparency is key. Let's aim to have a high-level integration roadmap by our next meeting for all stakeholders.
'Is key' means is the most important thing. 'Aim to' expresses a goal. This is useful for emphasizing values and setting targets in business talks.
'É chave' significa é a coisa mais importante. 'Mirar em' expressa um objetivo. Isso é útil para enfatizar valores e definir metas em conversas de negócios.