Voltar para Situações

Sending a Standard Letter/Postcard

Envio de uma carta padrão/cartão-postal

A customer wants to send a standard letter or postcard domestically or internationally and needs to purchase stamps or confirm postage.

Um cliente deseja enviar uma carta padrão ou cartão-postal nacional ou internacionalmente e precisa comprar selos ou confirmar o porte.

Diálogo

Ouça e acompanhe a conversa

1
Customer (Female)
Hi there. I'd like to send this postcard to Australia. Do I need a special stamp for international mail?
Olá. Gostaria de enviar este cartão-postal para a Austrália. Preciso de um selo especial para correio internacional?
2
Postal Clerk (Male)
Yes, you do. For international postcards, you'll need an international stamp. Let me check the current postage rate for Australia for you.
Sim, precisa. Para cartões-postais internacionais, você precisará de um selo internacional. Deixe-me verificar a taxa postal atual para a Austrália para você.
3
Customer (Female)
Okay, great. How much would that be?
Ok, ótimo. Quanto seria isso?
4
Postal Clerk (Male)
For a postcard to Australia, it's two dollars and eighty cents. Would you like to purchase a stamp now?
Para uma postal para a Austrália, são dois dólares e oitenta centavos. Gostaria de comprar um selo agora?
5
Customer (Female)
Yes, please. Here's three dollars.
Sim, por favor. Aqui estão três dólares.
6
Postal Clerk (Male)
Alright, here's your stamp and twenty cents change. You can just attach it to the top right corner of the postcard. There's a mailbox just outside if you'd like to drop it off now.
Tudo bem, aqui está o seu selo e o troco de vinte centavos. Você pode simplesmente colá-lo no canto superior direito do cartão postal. Há uma caixa de correio bem ali fora se você quiser postá-lo agora.
7
Customer (Female)
Perfect, thank you so much for your help!
Perfeito, muito obrigado pela sua ajuda!
8
Postal Clerk (Male)
You're very welcome. Have a good day!
De nada. Tenha um bom dia!

Vocabulário

Palavras e frases essenciais do diálogo

postcard

A postcard is a flat card with a picture on one side, used for sending short messages through the mail without an envelope.

Um cartão-postal é um cartão plano com uma imagem de um lado, usado para enviar mensagens curtas pelo correio sem envelope.

stamp

A stamp is a small adhesive label with a picture that you buy and stick on mail to pay for the postage service.

Um selo é um pequeno rótulo adesivo com uma imagem que você compra e cola no correio para pagar o serviço postal.

international

International means involving or happening between different countries, like sending mail abroad.

International significa envolvendo ou acontecendo entre diferentes países, como enviar correio para o exterior.

postage

Postage is the fee or cost required to send mail or a package through the postal service.

O porte é a taxa ou custo necessário para enviar correio ou um pacote através do serviço postal.

rate

In this context, rate means the price or cost per unit, like the postage rate for sending a letter to another country.

Neste contexto, rate significa o preço ou custo por unidade, como a taxa de postagem para enviar uma carta para outro país.

attach

To attach means to stick or fasten something to another object, such as sticking a stamp on an envelope.

Anexar significa colar ou fixar algo a outro objeto, como colar um selo em um envelope.

mailbox

A mailbox is a public box where you can drop off outgoing letters or packages for the postal service to collect.

Uma caixa de correio é uma caixa pública onde você pode deixar cartas ou pacotes de saída para o serviço postal coletar.

change

Change refers to the money returned to you when you pay more than the exact amount for something, like coins or small bills.

O troco refere-se ao dinheiro devolvido a você quando você paga mais do que o valor exato por algo, como moedas ou notas pequenas.

Frases Chave

Frases importantes para lembrar e praticar

I'd like to send this postcard to Australia.

This sentence uses 'I'd like to' as a polite way to express a request or desire. It's useful for starting a service interaction, like at a post office, and shows how to specify what you want to send and the destination.

Esta frase usa 'I'd like to' como uma maneira educada de expressar um pedido ou desejo. É útil para iniciar uma interação de serviço, como em um correio, e mostra como especificar o que você quer enviar e o destino.

Do I need a special stamp for international mail?

This is a yes/no question starting with 'Do I need' to ask for confirmation or advice. It's practical for checking requirements in postal services, highlighting the use of 'special' for something unique like international stamps.

Esta é uma pergunta sim/não que começa com 'Do I need' para pedir confirmação ou conselho. É prática para verificar requisitos em serviços postais, destacando o uso de 'special' para algo único como selos internacionais.

Let me check the current postage rate for you.

This polite offer uses 'Let me' to suggest helping, with 'current' meaning up-to-date. It's useful for service workers to show assistance and explains how to inquire about costs in a helpful way.

Esta oferta educada usa 'Let me' para sugerir ajuda, com 'current' significando atualizado. É útil para trabalhadores de serviço mostrarem assistência e explica como perguntar sobre custos de forma útil.

How much would that be?

This is a common question to ask for the price using 'would' for hypothetical or future cost. It's essential in shopping or services to confirm total amounts and is simple for everyday transactions.

Esta é uma pergunta comum para perguntar o preço usando 'would' para custo hipotético ou futuro. É essencial em compras ou serviços para confirmar totais e é simples para transações do dia a dia.

Would you like to purchase a stamp now?

This uses 'Would you like to' for polite offers or questions about preferences. It's a key pattern for customer service, helping to guide the next step in a transaction like buying postage.

Isso usa 'Would you like to' para ofertas educadas ou perguntas sobre preferências. É um padrão chave para o atendimento ao cliente, ajudando a guiar o próximo passo em uma transação como a compra de selos postais.

You can just attach it to the top right corner of the postcard.

This gives simple instructions with 'can' for permission or ability, and 'just' to make it sound easy. It's useful for explaining how to prepare mail and teaches placement details in postal etiquette.

Isso dá instruções simples com 'can' para permissão ou habilidade, e 'just' para soar fácil. É útil para explicar como preparar o correio e ensina detalhes de colocação na etiqueta postal.

Perfect, thank you so much for your help!

This expresses strong gratitude using 'perfect' for satisfaction and 'so much' for emphasis. It's a natural way to end a positive interaction, common in service situations to show appreciation.

Isso expressa forte gratidão usando 'perfect' para satisfação e 'so much' para ênfase. É uma forma natural de encerrar uma interação positiva, comum em situações de serviço para mostrar apreço.