Zurück zu den Situationen

Sending a Standard Letter/Postcard

Versand eines Standardbriefs/Postkarte

A customer wants to send a standard letter or postcard domestically or internationally and needs to purchase stamps or confirm postage.

Ein Kunde möchte einen Standardbrief oder eine Postkarte im Inland oder international versenden und muss Briefmarken kaufen oder das Porto bestätigen.

Dialog

Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch

1
Customer (Female)
Hi there. I'd like to send this postcard to Australia. Do I need a special stamp for international mail?
Hallo. Ich möchte diese Postkarte nach Australien schicken. Benötige ich eine spezielle Briefmarke für internationale Post?
2
Postal Clerk (Male)
Yes, you do. For international postcards, you'll need an international stamp. Let me check the current postage rate for Australia for you.
Ja, das tun Sie. Für internationale Ansichtskarten benötigen Sie eine internationale Marke. Lassen Sie mich den aktuellen Portosatz für Australien für Sie überprüfen.
3
Customer (Female)
Okay, great. How much would that be?
Okay, super. Wie viel würde das kosten?
4
Postal Clerk (Male)
For a postcard to Australia, it's two dollars and eighty cents. Would you like to purchase a stamp now?
Für eine Postkarte nach Australien sind es zwei Dollar und achtzig Cent. Möchten Sie jetzt eine Briefmarke kaufen?
5
Customer (Female)
Yes, please. Here's three dollars.
Ja, bitte. Hier sind drei Dollar.
6
Postal Clerk (Male)
Alright, here's your stamp and twenty cents change. You can just attach it to the top right corner of the postcard. There's a mailbox just outside if you'd like to drop it off now.
In Ordnung, hier ist Ihr Briefmarke und das Wechselgeld von zwanzig Cent. Sie können sie einfach in die obere rechte Ecke der Postkarte kleben. Es gibt einen Briefkasten direkt draußen, falls Sie sie jetzt einwerfen möchten.
7
Customer (Female)
Perfect, thank you so much for your help!
Perfekt, vielen Dank für Ihre Hilfe!
8
Postal Clerk (Male)
You're very welcome. Have a good day!
Gern geschehen. Einen schönen Tag!

Wortschatz

Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog

postcard

A postcard is a flat card with a picture on one side, used for sending short messages through the mail without an envelope.

Eine Postkarte ist eine flache Karte mit einem Bild auf einer Seite, die zum Versenden kurzer Nachrichten per Post ohne Umschlag verwendet wird.

stamp

A stamp is a small adhesive label with a picture that you buy and stick on mail to pay for the postage service.

Eine Briefmarke ist ein kleines Klebeetikett mit einem Bild, das man kauft und auf die Post klebt, um das Porto zu bezahlen.

international

International means involving or happening between different countries, like sending mail abroad.

International bedeutet, dass etwas zwischen verschiedenen Ländern involviert ist oder dort stattfindet, wie das Versenden von Post ins Ausland.

postage

Postage is the fee or cost required to send mail or a package through the postal service.

Porto ist die Gebühr oder der Kostenaufwand, der erforderlich ist, um Post oder ein Paket über den Postdienst zu versenden.

rate

In this context, rate means the price or cost per unit, like the postage rate for sending a letter to another country.

In diesem Kontext bedeutet rate der Preis oder die Kosten pro Einheit, wie die Porto für das Versenden eines Briefs in ein anderes Land.

attach

To attach means to stick or fasten something to another object, such as sticking a stamp on an envelope.

Befestigen bedeutet, etwas an ein anderes Objekt zu kleben oder zu befestigen, wie das Ankleben einer Briefmarke auf einen Umschlag.

mailbox

A mailbox is a public box where you can drop off outgoing letters or packages for the postal service to collect.

Ein Briefkasten ist ein öffentlicher Kasten, in den Sie ausgehende Briefe oder Pakete einwerfen können, damit sie vom Postdienst abgeholt werden.

change

Change refers to the money returned to you when you pay more than the exact amount for something, like coins or small bills.

Wechselgeld bezieht sich auf das Geld, das Ihnen zurückgegeben wird, wenn Sie mehr als den genauen Betrag für etwas bezahlen, wie Münzen oder kleine Scheine.

Schlüsselsätze

Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben

I'd like to send this postcard to Australia.

This sentence uses 'I'd like to' as a polite way to express a request or desire. It's useful for starting a service interaction, like at a post office, and shows how to specify what you want to send and the destination.

Dieser Satz verwendet 'I'd like to' als höfliche Art, eine Bitte oder einen Wunsch auszudrücken. Es ist nützlich, um eine Service-Interaktion zu beginnen, wie in einem Postamt, und zeigt, wie man spezifiziert, was man senden möchte und das Ziel.

Do I need a special stamp for international mail?

This is a yes/no question starting with 'Do I need' to ask for confirmation or advice. It's practical for checking requirements in postal services, highlighting the use of 'special' for something unique like international stamps.

Dies ist eine Ja/Nein-Frage, die mit 'Do I need' beginnt, um eine Bestätigung oder einen Rat zu erbitten. Sie ist praktisch, um Anforderungen in der Postdienste zu überprüfen, und hebt die Verwendung von 'special' für etwas Einzigartiges wie internationale Briefmarken hervor.

Let me check the current postage rate for you.

This polite offer uses 'Let me' to suggest helping, with 'current' meaning up-to-date. It's useful for service workers to show assistance and explains how to inquire about costs in a helpful way.

Dieses höfliche Angebot verwendet 'Let me', um Hilfe anzubieten, wobei 'current' aktuell bedeutet. Es ist nützlich für Servicekräfte, um Unterstützung zu zeigen, und erklärt, wie man auf hilfreiche Weise nach Kosten fragt.

How much would that be?

This is a common question to ask for the price using 'would' for hypothetical or future cost. It's essential in shopping or services to confirm total amounts and is simple for everyday transactions.

Dies ist eine gängige Frage, um den Preis unter Verwendung von 'would' für hypothetische oder zukünftige Kosten zu erfragen. Es ist essenziell beim Einkaufen oder bei Dienstleistungen, um Gesamtbeträge zu bestätigen, und ist einfach für alltägliche Transaktionen.

Would you like to purchase a stamp now?

This uses 'Would you like to' for polite offers or questions about preferences. It's a key pattern for customer service, helping to guide the next step in a transaction like buying postage.

Dies verwendet 'Would you like to' für höfliche Angebote oder Fragen nach Vorlieben. Es ist ein Schlüsselpattern für den Kundenservice, das hilft, den nächsten Schritt in einer Transaktion wie dem Kauf von Porto zu leiten.

You can just attach it to the top right corner of the postcard.

This gives simple instructions with 'can' for permission or ability, and 'just' to make it sound easy. It's useful for explaining how to prepare mail and teaches placement details in postal etiquette.

Dies gibt einfache Anweisungen mit 'can' für Erlaubnis oder Fähigkeit und 'just', um es einfach klingen zu lassen. Es ist nützlich, um zu erklären, wie man Post vorbereitet, und lehrt Platzierungsdetails in der Postetikette.

Perfect, thank you so much for your help!

This expresses strong gratitude using 'perfect' for satisfaction and 'so much' for emphasis. It's a natural way to end a positive interaction, common in service situations to show appreciation.

Das drückt starke Dankbarkeit aus, indem 'perfect' für Zufriedenheit und 'so much' für Betonung verwendet wird. Es ist eine natürliche Art, eine positive Interaktion zu beenden, üblich in Service-Situationen, um Wertschätzung zu zeigen.