Virus or Malware Removal
A user suspects their computer is infected with a virus or malware due to slow performance, pop-up ads, or unusual behavior. The technical support agent provides guidance on running scans, identifying malicious software, and removing threats.
Um usuário suspeita que o computador dele está infectado com um vírus ou malware devido ao desempenho lento, anúncios pop-up ou comportamento incomum. O agente de suporte técnico fornece orientação sobre como executar varreduras, identificar software malicioso e remover ameaças.
Diálogo
Ouça e acompanhe a conversa
Vocabulário
Palavras e frases essenciais do diálogo
virus
A harmful program that infects a computer and can cause damage or steal information. In tech support, people often report symptoms like slow speed when they suspect a virus.
Um programa prejudicial que infecta um computador e pode causar danos ou roubar informações. No suporte técnico, as pessoas frequentemente relatam sintomas como lentidão quando suspeitam de um vírus.
malware
Short for malicious software; any unwanted program that harms your device, like spyware or ransomware. It's broader than just viruses and common in discussions about computer security.
Abreviação de software malicioso; qualquer programa indesejado que prejudica o seu dispositivo, como spyware ou ransomware. É mais amplo do que apenas vírus e comum em discussões sobre segurança de computadores.
pop-up ads
Advertisements that suddenly appear in new windows on your screen, often annoyingly. They are a common sign of malware and something users complain about in support calls.
Anúncios que aparecem repentinamente em novas janelas na sua tela, muitas vezes de forma irritante. São um sinal comum de malware e algo sobre o qual os usuários reclamam em chamadas de suporte.
rebooted
Past tense of reboot, meaning to restart a computer to fix minor issues. It's a basic troubleshooting step recommended by tech support.
Passado de reiniciar, significando reiniciar um computador para corrigir problemas menores. É um passo básico de solução de problemas recomendado pelo suporte técnico.
crashing
When a program suddenly stops working and closes unexpectedly. Users describe this to explain software problems during tech help.
Quando um programa para de funcionar repentinamente e fecha de forma inesperada. Usuários descrevem isso para explicar problemas de software durante a ajuda técnica.
antivirus software
Programs designed to detect and remove viruses from computers, like Windows Defender. Essential for everyday computer protection and often mentioned in support scenarios.
Programas projetados para detectar e remover vírus de computadores, como Windows Defender. Essenciais para a proteção diária do computador e frequentemente mencionados em cenários de suporte.
full scan
A complete check of your entire computer for viruses or threats, not just quick checks. Tech agents guide users to run this for thorough diagnosis.
Uma verificação completa de todo o seu computador em busca de vírus ou ameaças, não apenas verificações rápidas. Agentes técnicos orientam os usuários a executar isso para um diagnóstico completo.
quarantine
To isolate infected files so they can't spread or harm the computer, like putting them in a safe 'jail.' Antivirus programs use this term when handling threats.
Para isolar arquivos infectados para que não se espalhem ou prejudiquem o computador, como colocá-los em uma 'prisão' segura. Programas antivírus usam este termo ao lidar com ameaças.
Frases Chave
Frases importantes para lembrar e praticar
I think my computer might have a virus. It's been running really slow and I'm seeing a lot of pop-up ads.
This sentence expresses suspicion about a tech problem and lists symptoms. It's useful for starting a support conversation; use 'might have' to show uncertainty, and connect ideas with 'and' for listing issues. Great for intermediate learners to describe computer troubles.
Esta frase expressa suspeita sobre um problema técnico e lista sintomas. É útil para iniciar uma conversa de suporte; use 'might have' para mostrar incerteza, e conecte ideias com 'and' para listar problemas. Ótimo para alunos intermediários descreverem problemas de computador.
Those are definite signs of a potential infection.
Here, the agent confirms symptoms as indicators of a problem. 'Definite signs' means clear evidence, and 'potential' suggests it's possible but not certain. Use this pattern to acknowledge and explain issues in customer service; helpful for building trust.
Aqui, o agente confirma sintomas como indicadores de um problema. 'Sinais definitivos' significa evidência clara, e 'potencial' sugere que é possível, mas não certo. Use este padrão para reconhecer e explicar problemas no atendimento ao cliente; útil para construir confiança.
Let's start by running a full scan with your antivirus software.
This suggests the first action in troubleshooting. 'Let's start by' is a polite way to propose steps, using gerund 'running' after 'by.' Practical for guiding others; intermediate learners can use it in instructions or advice-giving situations.
Isso sugere a primeira ação na resolução de problemas. 'Let's start by' é uma forma educada de propor passos, usando o gerúndio 'running' após 'by.' Prático para orientar os outros; alunos intermediários podem usá-lo em situações de instruções ou dando conselhos.
What if it finds something? Or if it doesn't, but the problems persist?
Asks about possible outcomes using conditional 'what if' for hypotheticals. 'Persist' means continue; connect alternatives with 'or' and 'but.' Useful for planning next steps in conversations; teaches handling uncertainty in problem-solving.
Pergunta sobre possíveis resultados usando o condicional 'e se' para hipotéticos. 'Persist' significa continuar; conecta alternativas com 'ou' e 'mas'. Útil para planejar próximos passos em conversas; ensina a lidar com incertezas na resolução de problemas.
If it finds threats, it should give you options to quarantine or remove them.
A conditional sentence explaining results with 'if' clause. 'Should' indicates expectation; lists options with 'to' infinitives. Valuable for tech explanations; learners can apply this structure to describe software actions or advice.
Uma frase condicional explicando resultados com cláusula 'if'. 'Should' indica expectativa; lista opções com infinitivos 'to'. Valiosa para explicações técnicas; os alunos podem aplicar esta estrutura para descrever ações de software ou conselhos.
You're welcome. Please let me know once the full scan is complete, and we'll take it from there.
Polite response to thanks, followed by a request using 'once' for after an event. 'Take it from there' means handle the next part. Common in service dialogues; teaches courteous follow-up and future planning for ongoing support.
Resposta educada a agradecimentos, seguida de um pedido usando 'once' para após um evento. 'Take it from there' significa lidar com a próxima parte. Comum em diálogos de serviço; ensina acompanhamento cortês e planejamento futuro para suporte contínuo.