Zurück zu den Situationen

Virus or Malware Removal

Viren- oder Malware-Entfernung

A user suspects their computer is infected with a virus or malware due to slow performance, pop-up ads, or unusual behavior. The technical support agent provides guidance on running scans, identifying malicious software, and removing threats.

Ein Benutzer vermutet, dass sein Computer mit einem Virus oder Malware infiziert ist, aufgrund langsamer Leistung, Pop-up-Werbung oder ungewöhnlichem Verhalten. Der technischer Support-Mitarbeiter gibt Anleitungen zum Ausführen von Scans, Identifizieren bösartiger Software und Entfernen von Bedrohungen.

Dialog

Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch

1
Customer (Female)
Hi, I think my computer might have a virus. It's been running really slow and I'm seeing a lot of pop-up ads.
Hallo, ich glaube, mein Computer hat vielleicht einen Virus. Er läuft wirklich langsam und ich sehe viele Pop-up-Werbungen.
2
Tech Support Agent (Male)
Hello. I understand. Those are definite signs of a potential infection. First, have you rebooted your computer recently?
Hallo. Ich verstehe. Das sind eindeutige Anzeichen einer potenziellen Infektion. Zuerst: Haben Sie Ihren Computer kürzlich neu gestartet?
3
Customer (Female)
Yes, I have, multiple times. It doesn't seem to help. And some programs are crashing randomly.
Ja, das habe ich mehrmals gemacht. Es scheint nicht zu helfen. Und einige Programme stürzen zufällig ab.
4
Tech Support Agent (Male)
Okay. Let's start by running a full scan with your antivirus software. Do you have one installed, like Windows Defender or a third-party program?
Okay. Lassen Sie uns mit einem vollständigen Scan mit Ihrer Antivirus-Software beginnen. Haben Sie eines installiert, wie Windows Defender oder ein Drittanbieter-Programm?
5
Customer (Female)
I think I have Windows Defender. How do I make sure it's up to date and then run a full scan?
Ich denke, ich habe Windows Defender. Wie stelle ich sicher, dass es auf dem neuesten Stand ist, und wie führe ich dann einen vollständigen Scan durch?
6
Tech Support Agent (Male)
No problem. Go to your Start menu, type 'Windows Security,' and open it. From there, click on 'Virus & threat protection,' and then 'Scan options.' Select 'Full scan' and click 'Scan now.' This might take a while.
Kein Problem. Gehen Sie zu Ihrem Startmenü, geben Sie „Windows-Sicherheit“ ein und öffnen Sie es. Von dort klicken Sie auf „Viren- & Bedrohungsschutz“, dann auf „Scanoptionen“. Wählen Sie „Vollständiger Scan“ aus und klicken Sie auf „Jetzt scannen“. Das kann eine Weile dauern.
7
Customer (Female)
Got it. I'll get that started. What if it finds something? Or if it doesn't, but the problems persist?
Verstanden. Ich starte das. Was, wenn es etwas findet? Oder wenn es nichts findet, aber die Probleme bestehen bleiben?
8
Tech Support Agent (Male)
If it finds threats, it should give you options to quarantine or remove them. If the issues continue after the scan, we might need to explore using a specialized malware removal tool, like Malwarebytes. But let's see what the full scan reveals first.
Falls es Bedrohungen findet, sollte es Ihnen Optionen geben, diese in Quarantäne zu legen oder zu entfernen. Wenn die Probleme nach dem Scan weiter bestehen, könnten wir die Nutzung eines spezialisierten Malware-Entfernungs-Tools in Betracht ziehen, wie z. B. Malwarebytes. Aber lassen Sie uns zuerst sehen, was der vollständige Scan enthüllt.
9
Customer (Female)
Okay, that sounds like a plan. Thank you for the clear instructions.
Okay, das klingt nach einem Plan. Danke für die klaren Anweisungen.
10
Tech Support Agent (Male)
You're welcome. Please let me know once the full scan is complete, and we'll take it from there. You can reach us back on this line.
Gern geschehen. Bitte lassen Sie mich wissen, sobald der vollständige Scan abgeschlossen ist, und wir werden von dort aus weitermachen. Sie können uns auf dieser Leitung wieder erreichen.

Wortschatz

Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog

virus

A harmful program that infects a computer and can cause damage or steal information. In tech support, people often report symptoms like slow speed when they suspect a virus.

Ein schädliches Programm, das einen Computer infiziert und Schäden verursachen oder Informationen stehlen kann. In der technischen Unterstützung melden Menschen oft Symptome wie langsame Geschwindigkeit, wenn sie einen Virus vermuten.

malware

Short for malicious software; any unwanted program that harms your device, like spyware or ransomware. It's broader than just viruses and common in discussions about computer security.

Kurz für bösartige Software; jedes unerwünschte Programm, das Ihrem Gerät schadet, wie Spyware oder Ransomware. Es ist breiter als nur Viren und in Diskussionen über Computersicherheit üblich.

pop-up ads

Advertisements that suddenly appear in new windows on your screen, often annoyingly. They are a common sign of malware and something users complain about in support calls.

Werbeanzeigen, die plötzlich in neuen Fenstern auf Ihrem Bildschirm erscheinen, oft aufdringlich. Sie sind ein häufiges Anzeichen für Malware und etwas, über das Benutzer in Support-Anrufen klagen.

rebooted

Past tense of reboot, meaning to restart a computer to fix minor issues. It's a basic troubleshooting step recommended by tech support.

Vergangenheitsform von reboot, was bedeutet, einen Computer neu zu starten, um kleinere Probleme zu beheben. Es ist ein grundlegender Fehlerbehebungsschritt, der von der Tech-Support empfohlen wird.

crashing

When a program suddenly stops working and closes unexpectedly. Users describe this to explain software problems during tech help.

Wenn ein Programm plötzlich nicht mehr funktioniert und unerwartet schließt. Benutzer beschreiben dies, um Softwareprobleme während der technischen Hilfe zu erklären.

antivirus software

Programs designed to detect and remove viruses from computers, like Windows Defender. Essential for everyday computer protection and often mentioned in support scenarios.

Programme, die entwickelt wurden, um Viren auf Computern zu erkennen und zu entfernen, wie Windows Defender. Essentiell für den täglichen Computerschutz und oft in Support-Szenarien erwähnt.

full scan

A complete check of your entire computer for viruses or threats, not just quick checks. Tech agents guide users to run this for thorough diagnosis.

Eine vollständige Überprüfung Ihres gesamten Computers auf Viren oder Bedrohungen, nicht nur schnelle Überprüfungen. Technische Agenten leiten Benutzer an, dies für eine gründliche Diagnose durchzuführen.

quarantine

To isolate infected files so they can't spread or harm the computer, like putting them in a safe 'jail.' Antivirus programs use this term when handling threats.

Um infizierte Dateien zu isolieren, damit sie sich nicht ausbreiten oder den Computer schädigen können, wie in einem sicheren 'Gefängnis'. Antivirus-Programme verwenden diesen Begriff beim Umgang mit Bedrohungen.

Schlüsselsätze

Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben

I think my computer might have a virus. It's been running really slow and I'm seeing a lot of pop-up ads.

This sentence expresses suspicion about a tech problem and lists symptoms. It's useful for starting a support conversation; use 'might have' to show uncertainty, and connect ideas with 'and' for listing issues. Great for intermediate learners to describe computer troubles.

Dieser Satz drückt Verdacht auf ein technisches Problem aus und listet Symptome auf. Er ist nützlich, um ein Support-Gespräch zu beginnen; verwenden Sie 'might have', um Unsicherheit zu zeigen, und verbinden Sie Ideen mit 'and' für die Auflistung von Problemen. Großartig für fortgeschrittene Lernende, um Computerprobleme zu beschreiben.

Those are definite signs of a potential infection.

Here, the agent confirms symptoms as indicators of a problem. 'Definite signs' means clear evidence, and 'potential' suggests it's possible but not certain. Use this pattern to acknowledge and explain issues in customer service; helpful for building trust.

Hier bestätigt der Agent Symptome als Indikatoren für ein Problem. 'Definite signs' bedeutet klare Beweise, und 'potential' deutet darauf hin, dass es möglich, aber nicht sicher ist. Verwenden Sie dieses Muster, um Probleme im Kundenservice anzuerkennen und zu erklären; hilfreich zum Aufbau von Vertrauen.

Let's start by running a full scan with your antivirus software.

This suggests the first action in troubleshooting. 'Let's start by' is a polite way to propose steps, using gerund 'running' after 'by.' Practical for guiding others; intermediate learners can use it in instructions or advice-giving situations.

Dies deutet auf die erste Maßnahme bei der Fehlerbehebung hin. 'Let's start by' ist eine höfliche Art, Schritte vorzuschlagen, indem das Gerundium 'running' nach 'by' verwendet wird. Praktisch zum Führen anderer; fortgeschrittene Lernende können es in Anleitungen oder Beratungssituationen einsetzen.

What if it finds something? Or if it doesn't, but the problems persist?

Asks about possible outcomes using conditional 'what if' for hypotheticals. 'Persist' means continue; connect alternatives with 'or' and 'but.' Useful for planning next steps in conversations; teaches handling uncertainty in problem-solving.

Fragt nach möglichen Ergebnissen unter Verwendung des Konditionals 'Was, wenn' für Hypothesen. 'Persist' bedeutet fortbestehen; verbindet Alternativen mit 'oder' und 'aber'. Nützlich zum Planen der nächsten Schritte in Gesprächen; lehrt den Umgang mit Unsicherheiten beim Problemlösen.

If it finds threats, it should give you options to quarantine or remove them.

A conditional sentence explaining results with 'if' clause. 'Should' indicates expectation; lists options with 'to' infinitives. Valuable for tech explanations; learners can apply this structure to describe software actions or advice.

Ein Bedingungssatz, der Ergebnisse mit einer 'if'-Klausel erklärt. 'Should' drückt Erwartung aus; listet Optionen mit 'to'-Infinitiven auf. Wertvoll für technische Erklärungen; Lernende können diese Struktur auf Software-Aktionen oder Ratschläge anwenden.

You're welcome. Please let me know once the full scan is complete, and we'll take it from there.

Polite response to thanks, followed by a request using 'once' for after an event. 'Take it from there' means handle the next part. Common in service dialogues; teaches courteous follow-up and future planning for ongoing support.

Höfliche Antwort auf Dank, gefolgt von einer Anfrage mit 'once' für nach einem Ereignis. 'Take it from there' bedeutet, den nächsten Teil zu handhaben. Häufig in Service-Dialogen; lehrt höfliche Nachverfolgung und zukünftige Planung für laufende Unterstützung.