상황으로 돌아가기

Annual Vendor Performance Review Meeting

연간 공급업체 성과 검토 회의

A procurement team meets with a key existing supplier to review their performance over the past year, discussing KPIs like on-time delivery, quality, responsiveness, and areas for improvement.

구매 팀이 주요 기존 공급업체와 만나 지난 1년 동안의 성과를 검토하며, 정시 배송, 품질, 응답성 등의 KPI와 개선 영역에 대해 논의합니다.

대화

대화를 듣고 따라가세요

1
Sarah (Female)
Good morning, Michael. Thanks for joining our annual vendor performance review. We appreciate you making the time.
좋은 아침, 마이클. 연례 공급업체 성과 검토에 참여해 주셔서 감사합니다. 시간을 내어 주신 점 감사합니다.
2
Michael (Male)
Good morning, Sarah. My pleasure. We're always keen to review our performance and ensure we're aligning with your expectations.
좋은 아침, 사라. 별말씀을. 우리는 항상 성과를 검토하고 당신의 기대에 맞춰나가는 데 관심이 많습니다.
3
Sarah (Female)
Excellent. To start, let's look at the past year's KPIs. Your on-time delivery rate was consistently strong, averaging 98.5%, which is fantastic.
훌륭합니다. 시작으로, 지난 1년간의 KPI를 살펴보겠습니다. 귀사의 정시 납품률은 지속적으로 강력하며, 평균 98.5%로, 이는 환상적입니다.
4
Michael (Male)
We've put a lot of effort into optimizing our logistics, so I'm glad to see that reflected in the numbers.
우리는 물류 최적화에 많은 노력을 기울였습니다. 그래서 숫자에 그것이 반영된 것을 보니 기쁩니다.
5
Sarah (Female)
Indeed. However, we did notice a slight dip in quality control for a batch of components in Q3. Could you elaborate on what happened there?
맞습니다. 그러나 3분기 부품 배치의 품질 관리가 약간 저하된 것을 확인했습니다. 그곳에서 무슨 일이 있었는지 자세히 설명해 주시겠어요?
6
Michael (Male)
Yes, we've identified that issue. It was due to a temporary calibration error on one of our testing machines. We've since implemented a more rigorous double-check protocol to prevent recurrence.
네, 그 문제를 확인했습니다. 이는 우리 테스트 기기 중 하나의 일시적인 캘리브레이션 오류로 인한 것이었습니다. 그 이후로 재발을 방지하기 위해 더 엄격한 이중 확인 프로토콜을 구현했습니다.
7
Sarah (Female)
That's good to hear. We also wanted to discuss your responsiveness to our technical queries. While generally good, there were a few instances where we experienced longer-than-usual response times.
그 소식을 들으니 기쁘네요. 저희도 귀하의 기술 문의에 대한 응답 속도에 대해 논의하고 싶었습니다. 전체적으로는 좋지만, 평소보다 응답 시간이 길었던 몇 가지 사례가 있었습니다.
8
Michael (Male)
My apologies for that. We had some staff changes in our tech support team around that period. We've addressed it by cross-training more personnel and improving our internal communication channels. Our aim is to respond within 24 hours for non-urgent requests.
그 점에 대해 사과드립니다. 그 기간에 기술 지원 팀에 인사 변경이 있었습니다. 우리는 더 많은 인력을 교차 훈련하고 내부 커뮤니케이션 채널을 개선함으로써 이를 해결했습니다. 우리의 목표는 비긴급 요청에 대해 24시간 이내에 응답하는 것입니다.
9
Sarah (Female)
That sounds like a solid plan. Overall, your performance has been very strong, and we value our partnership. These are minor points for improvement, but important for continuous growth. Do you have any questions or feedback for us?
그건 탄탄한 계획처럼 들리네요. 전반적으로 귀사의 성과는 매우 강력했으며, 우리는 파트너십을 소중히 여깁니다. 이것들은 사소한 개선 사항이지만, 지속적인 성장에 중요합니다. 저희에게 질문이나 피드백이 있으신가요?
10
Michael (Male)
Thank you, Sarah. We appreciate the honest feedback. We're continuously working to improve. From our side, perhaps more frequent updates on future project forecasts would help us even better align our production schedule.
사라, 감사합니다. 솔직한 피드백에 감사드립니다. 우리는 지속적으로 개선을 위해 노력하고 있습니다. 우리 쪽에서 미래 프로젝트 예측에 대한 더 빈번한 업데이트가 생산 일정을 더 잘 맞추는 데 도움이 될 수 있을 것입니다.
11
Sarah (Female)
That's a fair point, Michael. We can definitely work on providing more proactive updates. Let's schedule a follow-up in six months to review progress on these points. Thanks again for your time.
그건 타당한 지적이네요, 마이클. 우리는 확실히 더 적극적인 업데이트를 제공하는 데 노력할 수 있습니다. 6개월 후에 이 점들의 진척 상황을 검토하기 위해 후속 미팅을 잡아봅시다. 시간 내주셔서 다시 한 번 감사합니다.
12
Michael (Male)
Sounds good, Sarah. Looking forward to it. Have a great day.
좋아 보이네, 사라. 기대하고 있어. 좋은 하루 보내.

어휘

대화에 나오는 필수 단어 및 구문

vendor

A vendor is a company or person that supplies goods or services to another business, often in a professional relationship like procurement.

공급업체는 다른 비즈니스에 상품이나 서비스를 공급하는 회사 또는 개인으로, 종종 조달과 같은 전문적인 관계에서 그렇습니다.

performance

Performance refers to how well a person, team, or supplier does their job, often measured in business reviews.

성과는 사람, 팀 또는 공급업체가 직무를 얼마나 잘 수행하는지를 나타내며, 종종 비즈니스 리뷰에서 측정됩니다.

KPIs

KPIs stands for Key Performance Indicators, which are specific, measurable goals used to evaluate success in areas like delivery or quality.

KPIs는 Key Performance Indicators의 약자로, 배송이나 품질과 같은 영역에서 성공을 평가하기 위해 사용되는 구체적이고 측정 가능한 목표입니다.

on-time delivery

On-time delivery means providing products or services exactly when promised, a key factor in supplier evaluations.

제시간 배송은 약속한 대로 정확히 제품이나 서비스를 제공하는 것을 의미하며, 공급자 평가의 핵심 요소입니다.

quality control

Quality control is the process of checking products to ensure they meet standards and are free from defects.

품질 관리는 제품이 표준을 충족하고 결함이 없음을 보장하기 위해 제품을 검사하는 과정입니다.

responsiveness

Responsiveness describes how quickly and helpfully someone replies to questions or requests, important in customer-supplier interactions.

응답성은 누군가가 질문이나 요청에 얼마나 빠르고 도움이 되게 답변하는지를 설명하며, 고객-공급자 상호작용에서 중요합니다.

elaborate

To elaborate means to give more details or explain something further, often used in meetings to clarify issues.

상세히 설명하다란 더 많은 세부 사항을 제공하거나 무언가를 더 자세히 설명하는 것을 의미하며, 종종 회의에서 문제를 명확히 하기 위해 사용됩니다.

proactive

Proactive means taking action ahead of time to prevent problems or improve situations, rather than reacting after they occur.

선제적은 문제가 발생하기 전에 미리 행동을 취하여 문제를 예방하거나 상황을 개선하는 것을 의미하며, 발생한 후에 반응하는 것이 아니라.

follow-up

A follow-up is a subsequent meeting or action to check on progress or results from a previous discussion.

팔로업은 이전 논의의 진행 상황이나 결과를 확인하기 위한 후속 회의나 행동입니다.

핵심 문장

기억하고 연습해야 할 중요한 구문

Thanks for joining our annual vendor performance review.

This polite opening sentence is useful for starting professional meetings; it shows appreciation and sets a positive tone. Use it when inviting someone to a formal review.

이 예의 바른 개회 문장은 전문 미팅을 시작하는 데 유용합니다. 감사를 표현하고 긍정적인 톤을 설정합니다. 누군가를 공식 검토에 초대할 때 사용하세요.

We're always keen to review our performance and ensure we're aligning with your expectations.

This expresses eagerness to improve and match standards; 'keen to' means very interested in, and 'aligning with' means matching. Useful in responses to show cooperation in business discussions.

이는 개선과 표준 일치에 대한 열망을 표현합니다; 'keen to'는 매우 관심이 있음을 의미하며, 'aligning with'는 일치함을 의미합니다. 비즈니스 논의에서 협력을 보여주기 위한 응답에 유용합니다.

Your on-time delivery rate was consistently strong, averaging 98.5%, which is fantastic.

This praises positive results with specific data; 'consistently' means regularly, and 'averaging' refers to the average value. Use it to give feedback on good performance in evaluations.

이것은 구체적인 데이터로 긍정적인 결과를 칭찬합니다. 'consistently'는 정기적으로를 의미하고, 'averaging'은 평균 값을 가리킵니다. 평가에서 좋은 성과에 대한 피드백을 주기 위해 사용하세요.

Could you elaborate on what happened there?

This is a polite way to ask for more details about a problem; it's a question form using 'could' for courtesy. Ideal for clarifying issues in meetings without sounding accusatory.

이것은 문제에 대한 더 많은 세부 사항을 요청하는 예의 바른 방법입니다; 'could'를 사용하여 예의를 갖춘 질문 형식입니다. 회의에서 비난하는 소리 없이 문제를 명확히 하는 데 이상적입니다.

We've since implemented a more rigorous double-check protocol to prevent recurrence.

This explains corrective actions; 'since' means after that time, 'rigorous' means strict, and 'recurrence' means happening again. Use it to describe solutions to past problems.

이는 수정 조치를 설명합니다; 'since'는 그 이후의 시간을 의미하고, 'rigorous'는 엄격한을 의미하며, 'recurrence'는 다시 일어나는 것을 의미합니다. 과거 문제에 대한 해결책을 설명하는 데 사용하세요.

My apologies for that.

A simple, formal way to say sorry for an issue; it's concise and professional. Use it when acknowledging mistakes in business conversations to maintain good relations.

문제에 대한 간단하고 형식적인 사과 방법입니다. 간결하고 전문적입니다. 비즈니스 대화에서 실수를 인정하고 좋은 관계를 유지할 때 사용하세요.

That sounds like a solid plan.

This shows agreement and approval; 'solid' means reliable or strong. Useful for positively responding to someone's proposed ideas in discussions.

이는 동의와 승인을 나타냅니다; 'solid'는 신뢰할 수 있거나 강한 것을 의미합니다. 토론에서 누군가의 제안된 아이디어에 긍정적으로 응답하는 데 유용합니다.

Do you have any questions or feedback for us?

This invites input from the other side, promoting two-way communication; it's open-ended and polite. Use it at the end of reviews to encourage dialogue.

이것은 상대방의 입력을 유도하며, 양방향 소통을 촉진합니다; 개방적이고 예의 바릅니다. 리뷰 끝에서 대화를 장려하기 위해 사용하세요.

That's a fair point.

This acknowledges someone's suggestion as reasonable; 'fair' means just or valid. Helpful for showing respect in negotiations or feedback sessions.

이것은 누군가의 제안을 합리적인 것으로 인정합니다 ; 'fair'는 공정하거나 유효한 것을 의미합니다. 협상이나 피드백 세션에서 존중을 보이는 데 유용합니다.

Let's schedule a follow-up in six months to review progress on these points.

This proposes future action; 'schedule' means to arrange, and the structure uses 'let's' for suggestion. Use it to plan ongoing improvements in professional relationships.

이것은 미래 행동을 제안합니다; 'schedule'은 배치한다는 의미이며, 구조는 제안을 위한 'let's'를 사용합니다. 이를 전문적인 관계에서의 지속적인 개선을 계획하는 데 사용하세요.