Annual Vendor Performance Review Meeting
A procurement team meets with a key existing supplier to review their performance over the past year, discussing KPIs like on-time delivery, quality, responsiveness, and areas for improvement.
調達チームは、主要な既存サプライヤーと会合し、過去1年間の業績をレビューし、納期遵守、品質、対応性などのKPIと改善領域について議論します。
ダイアログ
会話を聞いてついていく
語彙
ダイアログからの必須の単語とフレーズ
vendor
A vendor is a company or person that supplies goods or services to another business, often in a professional relationship like procurement.
ベンダーは、他のビジネスに商品やサービスを供給する会社または個人で、しばしば調達のような専門的な関係です。
performance
Performance refers to how well a person, team, or supplier does their job, often measured in business reviews.
パフォーマンスとは、人、チーム、またはサプライヤーが仕事をするのをどれだけうまく行うかを指し、しばしばビジネスレビューで測定されます。
KPIs
KPIs stands for Key Performance Indicators, which are specific, measurable goals used to evaluate success in areas like delivery or quality.
KPIs は Key Performance Indicators の略で、配送や品質などの分野での成功を評価するために使用される具体的で測定可能な目標です。
on-time delivery
On-time delivery means providing products or services exactly when promised, a key factor in supplier evaluations.
納期通りの納品とは、約束した通りに製品やサービスを提供することを意味し、サプライヤー評価の重要な要素です。
quality control
Quality control is the process of checking products to ensure they meet standards and are free from defects.
品質管理は、製品が基準を満たし、欠陥がないことを確かめるために製品を検査するプロセスです。
responsiveness
Responsiveness describes how quickly and helpfully someone replies to questions or requests, important in customer-supplier interactions.
応答性は、誰かが質問やリクエストにどれだけ迅速かつ役立つ方法で返答するかを説明し、顧客-供給者間の相互作用で重要です。
elaborate
To elaborate means to give more details or explain something further, often used in meetings to clarify issues.
詳述するとは、より多くの詳細を提供したり、何かをさらに説明したりすることを意味し、しばしば会議で問題を明確にするために使用されます。
proactive
Proactive means taking action ahead of time to prevent problems or improve situations, rather than reacting after they occur.
Proactiveとは、問題が発生する前に事前の行動を取って問題を防いだり状況を改善したりすることを意味し、発生した後に反応するのではなく。
follow-up
A follow-up is a subsequent meeting or action to check on progress or results from a previous discussion.
フォローアップとは、前の議論の進捗や結果を確認するための後続の会議や行動です。
重要文
覚えて練習すべき重要なフレーズ
Thanks for joining our annual vendor performance review.
This polite opening sentence is useful for starting professional meetings; it shows appreciation and sets a positive tone. Use it when inviting someone to a formal review.
この丁寧な開会の文は、プロフェッショナルなミーティングを始めるのに役立ちます。感謝を示し、肯定的なトーンを設定します。誰かを正式なレビューに招待する際に使用してください。
We're always keen to review our performance and ensure we're aligning with your expectations.
This expresses eagerness to improve and match standards; 'keen to' means very interested in, and 'aligning with' means matching. Useful in responses to show cooperation in business discussions.
これは改善意欲と基準の一致を表現します;'keen to' は非常に興味があることを意味し、'aligning with' は一致することを意味します。ビジネス議論の応答で協力を示すのに有用です。
Your on-time delivery rate was consistently strong, averaging 98.5%, which is fantastic.
This praises positive results with specific data; 'consistently' means regularly, and 'averaging' refers to the average value. Use it to give feedback on good performance in evaluations.
これは具体的なデータで肯定的な結果を称賛するものです。「consistently」は定期的にを意味し、「averaging」は平均値を指します。評価で良いパフォーマンスのフィードバックを与えるために使用してください。
Could you elaborate on what happened there?
This is a polite way to ask for more details about a problem; it's a question form using 'could' for courtesy. Ideal for clarifying issues in meetings without sounding accusatory.
これは問題についてさらに詳細を尋ねる礼儀正しい方法です;'could'を使って丁寧な疑問形です。非難するように聞こえずに会議で問題を明確にするのに理想的です。
We've since implemented a more rigorous double-check protocol to prevent recurrence.
This explains corrective actions; 'since' means after that time, 'rigorous' means strict, and 'recurrence' means happening again. Use it to describe solutions to past problems.
これは是正措置を説明します;'since' はその後の時間を意味し、'rigorous' は厳格なを意味し、'recurrence' は再び起こることを意味します。過去の問題に対する解決策を記述するために使用します。
My apologies for that.
A simple, formal way to say sorry for an issue; it's concise and professional. Use it when acknowledging mistakes in business conversations to maintain good relations.
問題に対するシンプルでフォーマルな謝罪の方法です。簡潔でプロフェッショナルです。ビジネス会話でミスを認め、良好な関係を維持する際に使用します。
That sounds like a solid plan.
This shows agreement and approval; 'solid' means reliable or strong. Useful for positively responding to someone's proposed ideas in discussions.
これは同意と承認を示します;'solid' は信頼できるか強いという意味です。議論で誰かの提案アイデアに肯定的に応答するのに便利です。
Do you have any questions or feedback for us?
This invites input from the other side, promoting two-way communication; it's open-ended and polite. Use it at the end of reviews to encourage dialogue.
これにより相手からの意見を促し、二方向のコミュニケーションを促進します;オープンエンドで礼儀正しいです。レビュー終了時に使用して対話を奨励します。
That's a fair point.
This acknowledges someone's suggestion as reasonable; 'fair' means just or valid. Helpful for showing respect in negotiations or feedback sessions.
これは誰かの提案を合理的であると認めます;'fair' は公正または有効を意味します。交渉やフィードバックセッションで敬意を示すのに役立ちます。
Let's schedule a follow-up in six months to review progress on these points.
This proposes future action; 'schedule' means to arrange, and the structure uses 'let's' for suggestion. Use it to plan ongoing improvements in professional relationships.
これは将来の行動を提案しています;'schedule' は手配することを意味し、構造は提案のための 'let's' を使用します。これをプロフェッショナルな関係での継続的な改善を計画するために使用します。