Rescheduling a Missed Delivery
Due to unforeseen circumstances, either the customer or the delivery team misses the scheduled delivery, requiring a call to the store to reschedule.
예기치 않은 상황으로 인해 고객 또는 배송 팀이 예정된 배송을 놓치면, 상점에 전화하여 재예약해야 합니다.
대화
대화를 듣고 따라가세요
어휘
대화에 나오는 필수 단어 및 구문
missed
Means something that was supposed to happen but didn't, like a delivery that didn't arrive. Use it when apologizing for not being available, e.g., 'I missed the appointment.'
일어나야 할 일이 일어나지 않은 것을 의미합니다. 예를 들어 도착하지 않은 배송. 사용 시에는 이용할 수 없음을 사과할 때, 예: '나는 약속을 놓쳤습니다.'
delivery
The act of bringing goods like furniture to a customer's home. Common in shopping contexts, e.g., 'When is the delivery arriving?'
가구 같은 물건을 고객의 집으로 가져오는 행위. 쇼핑 맥락에서 일반적, 예: '배송은 언제 도착하나요?'
reschedule
To change the time of an appointment or event to a new time. Useful for polite requests, e.g., 'Can we reschedule for next week?'
약속이나 이벤트의 시간을 새로운 시간으로 변경하는 것. 예의 바른 요청에 유용하며, 예를 들어 '다음 주로 재조정할 수 있나요?'
availability
The times when someone or something is free or ready. Often used in service calls, e.g., 'Check your availability for Tuesday.'
누군가 또는 무언가가 자유롭거나 준비된 시간. 서비스 호출에서 자주 사용되며, 예: '화요일에 대한 가용성을 확인하세요.'
assemble
To put together parts of something, like furniture. Practical for shopping scenarios, e.g., 'Do you assemble the items?'
가구처럼 무언가의 부분을 조립하는 것. 쇼핑 시나리오에 실용적, 예: '아이템을 조립하나요?'
inconvenience
A situation that causes trouble or difficulty for someone. Use it to apologize politely, e.g., 'Sorry for the inconvenience.'
누군가에게 불편이나 어려움을 주는 상황. 정중하게 사과할 때 사용, 예: '불편을 드려 죄송합니다.'
confirmation
Official proof or agreement of details, often via email. Common in business, e.g., 'I'll send a confirmation email.'
공식적인 증거나 세부 사항에 대한 합의, 종종 이메일로. 비즈니스에서 흔함, 예: '확인 이메일을 보낼게요.'
핵심 문장
기억하고 연습해야 할 중요한 구문
I'm calling about a missed furniture delivery.
This is a clear way to start a call explaining the purpose. It's useful for customer service situations to state the issue directly. The structure uses present continuous 'I'm calling' for ongoing action.
이것은 통화의 목적을 설명하는 명확한 시작 방법입니다. 고객 서비스 상황에서 문제를 직접적으로 명시하는 것이 유용합니다. 이 구조는 진행 중인 행동을 나타내는 현재 진행형 'I'm calling'을 사용합니다.
I had an unexpected emergency and couldn't be home.
Explains a reason politely without too many details. Good for apologies in rescheduling. 'Couldn't' is past modal for inability, helping express regret naturally.
너무 많은 세부 사항 없이 정중하게 이유를 설명합니다. 재조정 시 사과에 좋습니다. 'Couldn't'는 과거 조동사로, 무능을 표현하며 자연스럽게 후회를 나타내는 데 도움이 됩니다.
I'm so sorry for the inconvenience.
A standard polite apology for causing trouble. Use it in service interactions to show empathy. The adverb 'so' adds emphasis to 'sorry' for stronger politeness.
문제를 일으킨 데 대한 표준적인 예의 바른 사과입니다. 서비스 상호작용에서 공감을 표현하기 위해 사용하세요. 부사 'so' 는 'sorry' 에 강조를 더해 더 강한 예의 바름을 나타냅니다.
Is it possible to reschedule for sometime next week?
Politely asks to change a date. Useful for flexible requests; 'Is it possible' softens the question. 'Sometime' means at an unspecified time, common in casual planning.
날짜 변경을 정중하게 요청합니다. 유연한 요청에 유용합니다; 'Is it possible'은 질문을 부드럽게 합니다. 'Sometime'은 지정되지 않은 시간을 의미하며, 캐주얼한 계획에서 흔합니다.
How about next Tuesday, between 9 AM and 1 PM?
Suggests a specific time option. Great for offering choices in conversations. 'How about' is a friendly way to propose ideas, and 'between...and' specifies a time range.
특정 시간 옵션을 제안합니다. 대화에서 선택지를 제공하는 데 훌륭합니다. 'How about'은 아이디어를 친근하게 제안하는 방식이며, 'between...and'는 시간 범위를 지정합니다.
Will the delivery team be able to assemble the bed frame?
Confirms services in a question form. Helpful for verifying details before finalizing. Future 'will...be able to' expresses possibility in the future.
질문 형식으로 서비스를 확인합니다. 최종 결정 전에 세부 사항을 확인하는 데 유용합니다. 미래 'will...be able to'은 미래의 가능성을 표현합니다.
Thank you so much for your help.
Expresses strong gratitude at the end of a call. Use it to end positively; 'so much' intensifies thanks, making it warmer and more appreciative.
통화 끝에 강한 감사를 표현합니다. 긍정적으로 마무리하기 위해 사용하세요. 'so much'은 감사를 강조하여 더 따뜻하고 감사한 느낌을 줍니다.
Is there anything else I can assist you with today?
Customer service phrase to check for more needs. Polite and professional; 'assist you with' is formal for 'help you.' Use at conversation ends.
고객 서비스 문구로, 추가 필요를 확인하기 위한 것. 예의 바르고 전문적; 'assist you with'는 'help you'의 형식적인 표현. 대화 끝에 사용.