Customer Decision & Authorization
The customer asks any final questions, decides whether to proceed with the repair, and gives authorization.
고객은 최종 질문을 하고, 수리를 진행할지 여부를 결정하며, 승인을 줍니다.
대화
대화를 듣고 따라가세요
어휘
대화에 나오는 필수 단어 및 구문
confirm
To confirm means to make sure something is true or correct, often by asking a question. Use it when double-checking details like prices or plans.
확인하다란 무언가가 참이거나 정확한지 확인하는 것을 의미하며, 종종 질문을 통해 이루어집니다. 가격이나 계획 같은 세부 사항을 다시 확인할 때 사용하세요.
total cost
Total cost refers to the complete amount of money needed for something, including all parts. It's useful in shopping or service situations to ask about the final price.
총 비용은 무언가를 위해 필요한 전체 금액을 의미하며 모든 부분을 포함합니다. 쇼핑이나 서비스 상황에서 최종 가격을 묻는 데 유용합니다.
screen replacement
Screen replacement is fixing a broken display on a device like a laptop by installing a new one. Common in tech repair talks.
화면 교체는 노트북 같은 장치의 깨진 디스플레이를 수리하는 것으로, 새로운 것을 설치합니다. 기술 수리 토론에서 흔합니다.
labor
Labor means the work done by people, like technicians fixing something. In costs, it separates the service fee from parts.
노동은 사람들이 하는 일, 예를 들어 기술자들이 무언가를 고치는 일을 의미합니다. 비용에서는 서비스 요금과 부품을 구분합니다.
transparency
Transparency means being open and honest, with no hidden details. Businesses use it to build trust when explaining prices or processes.
투명성은 숨겨진 세부 사항 없이 개방적이고 정직한 것을 의미합니다. 기업은 가격이나 프로세스를 설명할 때 이를 사용하여 신뢰를 구축합니다.
anticipate
To anticipate means to expect or guess something will happen. Use it for estimating time, like 'How long do you anticipate this will take?'
예상하다란 무언가가 일어날 것을 기대하거나 추측하는 것을 의미합니다. 시간을 추정할 때 사용하세요, 예를 들어 '이게 얼마나 걸릴 거라고 예상하세요?'
business days
Business days are weekdays when offices are open, excluding weekends and holidays. It's key for understanding repair timelines.
영업일은 사무실이 열리는 평일로, 주말과 공휴일을 제외합니다. 수리 일정을 이해하는 데 핵심입니다.
warranty
A warranty is a promise to fix or replace something if it breaks within a certain time. Ask about it for repairs to ensure protection.
보증은 일정 기간 내에 고장 나면 수리하거나 교체하겠다는 약속입니다. 수리를 위해 그것에 대해 물어보고 보호를 확보하세요.
authorize
To authorize means to give official permission for something to happen. In services, you sign to authorize work like repairs.
승인하다란 무언가가 일어나도록 공식적인 허가를 주는 것을 의미합니다. 서비스에서 수리와 같은 작업을 승인하기 위해 서명합니다.
핵심 문장
기억하고 연습해야 할 중요한 구문
So, just to confirm, the total cost for the screen replacement and cleaning, including parts and labor, would be $250, right?
This sentence uses 'just to confirm' to politely double-check information. It's useful for avoiding mistakes in transactions. The structure includes a question tag 'right?' to seek agreement.
이 문장은 'just to confirm'를 사용하여 정보를 정중하게 재확인합니다. 거래에서 실수를 피하는 데 유용합니다. 구조에는 동의를 구하는 질문 태그 'right?'가 포함되어 있습니다.
That's the all-inclusive price. We aim for full transparency.
'All-inclusive price' means everything is covered in one fee. 'Aim for' expresses a goal. Use this to reassure customers about no hidden costs; it's common in service industries.
'All-inclusive price'는 모든 것이 하나의 수수료에 포함된다는 의미입니다. 'Aim for'는 목표를 표현합니다. 이것을 사용하여 숨겨진 비용이 없다는 점에서 고객을 안심시킬 수 있습니다; 서비스 산업에서 일반적입니다.
And how long do you anticipate the repair will take? I need my laptop for work.
This asks about expected time using 'anticipate' in a future tense question. 'For work' explains urgency. Useful when time is important, like in professional settings.
이것은 미래 시제 질문에서 'anticipate'를 사용하여 예상 시간을 묻는 것입니다. 'For work'는 긴급성을 설명합니다. 시간이 중요한 경우, 전문적인 환경처럼 유용합니다.
Typically, for a screen replacement and internal cleaning, it takes about 2-3 business days.
'Typically' means usually, and 'it takes about' estimates time. This pattern is practical for giving repair timelines; note 'business days' excludes weekends.
'Typically'는 보통을 의미하며, 'it takes about'은 시간을 추정합니다. 이 패턴은 수리 일정을 제공하는 데 실용적입니다; 'business days'는 주말을 제외한다는 점을 유의하세요.
Is there anything else I should be aware of, like a warranty on the repair?
This is a polite way to ask for more information using 'be aware of' for things to know. 'Like' introduces an example. Use it at the end of consultations to cover all bases.
이것은 'be aware of'를 사용하여 알아야 할 것들에 대한 더 많은 정보를 요청하는 예의 바른 방법입니다. 'Like'는 예를 소개합니다. 상담의 끝에서 모든 것을 포괄하기 위해 사용하세요.
All our repairs come with a 90-day warranty on parts and labor.
'Come with' means include. This explains guarantees simply. It's useful for service providers to build trust; the structure lists what's covered.
'Come with'는 '포함한다'는 의미입니다. 이는 보증을 간단히 설명합니다. 서비스 제공자가 신뢰를 구축하는 데 유용합니다. 구조는 커버되는 내용을 나열합니다.
Alright, I think I'm ready to proceed then. Go ahead with the repair.
'Ready to proceed' means prepared to start. 'Go ahead' gives permission. This shows decision-making; use in situations where you're agreeing to move forward.
'Ready to proceed'는 시작할 준비가 되었다는 의미입니다. 'Go ahead'는 허가를 준다는 뜻입니다. 이는 의사결정을 보여줍니다; 앞으로 나아가기로 동의하는 상황에서 사용하세요.
Could you please sign here to authorize the repair? We'll get started right away.
This is a polite request with 'could you please.' 'Authorize' means give permission, and 'right away' means immediately. Common in formal agreements like repairs.
'could you please.'가 포함된 예의 바른 요청입니다. 'Authorize'는 허가를 주다는 의미이고, 'right away'는 즉시를 의미합니다. 수리와 같은 공식 계약에서 흔합니다.