Providing Supporting Documentation
The insurance company requests various documents (e.g., police report, medical bills, repair estimates, photos) to support a claim, and the policyholder communicates about submitting them.
보험 회사는 청구를 지원하기 위해 다양한 문서(예: 경찰 보고서, 의료 비용 청구서, 수리 견적, 사진)를 요구하며, 보험 가입자는 이를 제출하는 것에 대해 소통합니다.
대화
대화를 듣고 따라가세요
어휘
대화에 나오는 필수 단어 및 구문
claim
A formal request to an insurance company for payment after an accident or loss; useful when discussing insurance issues.
사고나 손실 후 보험 회사에 지불을 요청하는 공식 요청; 보험 문제를 논의할 때 유용합니다.
supporting documents
Additional papers or evidence needed to prove your claim, like reports or bills; important in formal processes like insurance.
청구를 증명하기 위해 필요한 추가 서류나 증거, 예를 들어 보고서나 청구서; 보험과 같은 공식 절차에서 중요합니다.
police report
An official document from the police describing an incident, such as a car accident; required for claims involving law enforcement.
경찰에서 발행한 공식 문서로, 교통사고와 같은 사건을 설명하는 문서; 법 집행 기관이 관련된 청구를 위해 필요합니다.
repair estimates
Written quotes from mechanics or shops showing the expected cost to fix damage; helps in getting insurance approval for repairs.
손상을 수리하는 데 예상되는 비용을 보여주는 정비사나 상점의 서면 견적; 수리를 위한 보험 승인을 받는 데 도움이 됩니다.
damage
Harm or injury to a vehicle, property, or body; commonly used in accident discussions to describe the extent of problems.
차량, 재산 또는 신체에 대한 해 또는 상해; 사고 논의에서 문제의 정도를 설명하기 위해 일반적으로 사용됩니다.
medical expenses
Costs related to doctor visits, treatments, or hospital stays; relevant when claiming for health-related issues after an accident.
의사 방문, 치료 또는 입원과 관련된 비용; 사고 후 건강 관련 문제에 대한 청구 시 관련됨.
bills
Invoices or receipts for services or purchases, like medical or repair costs; essential for proving expenses in claims.
서비스나 구매에 대한 송장 또는 영수증, 예를 들어 의료비나 수리 비용; 청구에서 비용을 증명하는 데 필수적입니다.
submit
To officially send documents or information to someone, often electronically; used in business or formal communications.
문서나 정보를 공식적으로 누군가에게 보내는 것, 종종 전자적으로; 비즈니스나 공식 커뮤니케이션에서 사용됩니다.
핵심 문장
기억하고 연습해야 할 중요한 구문
We've reviewed your initial submission, and to proceed, we'll need a few more supporting documents.
This polite sentence explains a review process and requests more items; useful for professional follow-ups, using 'to proceed' to show next steps are conditional on action.
이 정중한 문장은 검토 과정을 설명하고 추가 항목을 요청합니다. 전문적인 후속 조치에 유용하며, 'to proceed'를 사용하여 다음 단계가 행동에 조건적임을 보여줍니다.
What exactly are you looking for?
A direct question asking for specific details; great for clarifying requirements in conversations, especially when unsure about needs.
구체적인 세부 사항을 묻는 직접적인 질문; 대화에서 요구 사항을 명확히 하는 데 훌륭함, 특히 필요가 불확실할 때.
First, we'll need a copy of the official police report. Secondly, any repair estimates you've obtained for your vehicle, and finally, photos of the damage, if you have any.
This uses sequencing words like 'first,' 'secondly,' and 'finally' to list items clearly; helpful for organizing information in instructions or requests.
이것은 'first', 'secondly', 'finally'와 같은 순서 단어를 사용하여 항목을 명확하게 나열합니다. 지시나 요청에서 정보를 정리하는 데 유용합니다.
Will that be sufficient?
A question checking if something is enough; practical for confirming adequacy in submissions, using 'sufficient' for formal tone.
무언가가 충분한지 확인하는 질문; 제출물의 적절성을 확인하는 데 실용적이며, 'sufficient'를 사용하여 형식적인 톤.
The more detailed the better.
An idiomatic expression meaning higher quality or more information is preferred; commonly used to give advice on improving submissions without being too demanding.
더 높은 품질이나 더 많은 정보가 선호된다는 의미의 관용 표현; 제출물을 개선하는 데 대한 조언을 줄 때 너무 요구하지 않고 자주 사용됨.
I'll scan everything and send it over by end of day.
Promises quick action with a deadline; useful in business emails or calls, where 'scan' means digitize papers and 'end of day' sets a clear timeline.
기한이 있는 신속한 행동을 약속합니다. 비즈니스 이메일이나 통화에서 유용하며, 'scan'은 서류를 디지털화하는 것을 의미하고 'end of day'는 명확한 타임라인을 설정합니다.
We'll review them and get back to you within 3-5 business days regarding the next steps.
Provides a timeline for response; important for managing expectations, with 'get back to you' meaning to contact again and 'business days' excluding weekends.
응답 타임라인을 제공합니다. 기대치를 관리하는 데 중요하며, 'get back to you'는 다시 연락한다는 의미이고 'business days'는 주말을 제외합니다.
Do you have any other questions regarding the required documentation?
A closing question to ensure understanding; polite way to end discussions, using 'regarding' for specifying the topic.
이해를 확인하기 위한 마무리 질문; 토론을 끝내는 예의 바른 방법으로, 주제를 지정하기 위해 'regarding'을 사용.