상황으로 돌아가기

Modifying or Canceling an Order

주문 수정 또는 취소

After placing an order, the customer calls back to make changes to their order or to cancel it entirely.

주문을 한 후, 고객이 주문 내용을 수정하거나 완전히 취소하기 위해 다시 전화를 걸어옵니다.

대화

대화를 듣고 따라가세요

1
Customer (Female)
Hi, I just placed an order a few minutes ago, and I need to make a quick change. My name is Ava.
안녕하세요, 몇 분 전에 주문을 했는데, 빠른 변경이 필요합니다. 제 이름은 Ava입니다.
2
Restaurant Staff (Male)
Hello Ava. No problem at all. Can you please tell me your order number or the approximate time you placed the order?
안녕하세요, Ava. 전혀 문제없습니다. 주문 번호나 주문한 대략적인 시간을 알려주실 수 있나요?
3
Customer (Female)
Sure, I don't have the order number in front of me, but I placed it about ten minutes ago. It was for one large pepperoni pizza and a side of garlic knots.
네, 주문 번호가 눈앞에 없지만, 약 10분 전에 주문했어요. 대형 페퍼로니 피자 하나와 마늘 노트 한 조각이었어요.
4
Restaurant Staff (Male)
Okay, I see it. Order G589. What would you like to change?
네, 확인했습니다. 주문 G589. 무엇을 변경하시겠어요?
5
Customer (Female)
I actually need to cancel the garlic knots. My son decided he'd rather have french fries, but I already ordered those from somewhere else.
사실 마늘 노트를 취소해야 해요. 아들이 프렌치 프라이가 더 먹고 싶다고 했는데, 이미 다른 데서 주문했어요.
6
Restaurant Staff (Male)
No problem. I've removed the garlic knots from your order. So now it's just the large pepperoni pizza. The new total will be adjusted when it's delivered.
문제없습니다. 주문에서 가릭놋을 제거했습니다. 이제 큰 페퍼로니 피자만 있습니다. 새로운 총액은 배달 시 조정될 것입니다.
7
Customer (Female)
Perfect, thank you so much! I appreciate your help.
완벽해요, 정말 감사합니다! 도움 주셔서 감사해요.
8
Restaurant Staff (Male)
You're very welcome, Ava. Your pizza should be with you in about 20-25 minutes. Have a great evening!
천만에요, Ava. 피자가 약 20-25분 안에 도착할 거예요. 즐거운 저녁 되세요!

어휘

대화에 나오는 필수 단어 및 구문

order

A request to buy or receive food or items, often used in restaurants or online shopping. For example, 'I placed an order for pizza.'

음식이나 물건을 사거나 받기 위한 요청으로, 레스토랑이나 온라인 쇼핑에서 자주 사용됩니다. 예를 들어, “피자 주문을 했어요.”

cancel

To stop or end something that was planned, like an order. It's polite to say this when changing your mind about a purchase.

계획된 것을 멈추거나 끝내는 것, 예를 들어 주문. 구매에 대해 마음을 바꿨을 때 이렇게 말하는 것이 예의 바르다.

change

To modify or alter something slightly. In this context, it means updating details in an order, such as adding or removing items.

무언가를 약간 수정하거나 변경하는 것. 이 맥락에서 주문의 세부 사항을 업데이트하는 것을 의미하며, 예를 들어 항목을 추가하거나 제거합니다.

remove

To take something away from a group or list. Here, it's used to delete an item from a food order.

그룹이나 목록에서 무언가를 제거하는 것. 여기서는 음식 주문에서 항목을 삭제하는 데 사용됩니다.

adjust

To make small changes to something to improve it or make it correct, like changing the price after modifying an order.

무언가를 개선하거나 올바르게 만들기 위해 작은 변화를 주는 것, 예를 들어 주문을 수정한 후 가격을 변경하는 것.

approximate

Close to the exact value or time, but not precise. Useful when you don't remember exact details, like 'about ten minutes ago.'

정확한 값이나 시간에 가깝지만 정확하지 않음. 정확한 세부 사항을 기억하지 못할 때 유용하며, 예를 들어 '약 10분 전'처럼.

total

The complete amount, especially the final price of items. In orders, it refers to the sum of all costs before or after changes.

전체 금액, 특히 품목의 최종 가격. 주문에서 변경 전후의 모든 비용의 합계를 가리킵니다.

핵심 문장

기억하고 연습해야 할 중요한 구문

Hi, I just placed an order a few minutes ago, and I need to make a quick change.

This sentence introduces the purpose of the call politely. 'Just' means very recently, and 'make a change' is a common phrase for modifications. Use it when contacting service to update something recent.

이 문장은 전화 목적을 정중하게 소개합니다. 'Just'는 매우 최근을 의미하고, 'make a change'는 수정에 대한 일반적인 표현입니다. 최근 무언가를 업데이트하기 위해 서비스에 연락할 때 사용하세요.

Can you please tell me your order number or the approximate time you placed the order?

A polite request for information using 'can you please' for courtesy. 'Or' connects alternatives, and 'approximate time' helps identify the order. Useful for customer service to verify details.

'can you please'를 사용하여 예의 바르게 정보를 요청하는 문장. 'Or'는 대안을 연결하고, 'approximate time'은 주문을 식별하는 데 도움이 됨. 고객 서비스에서 세부 사항을 확인하는 데 유용함.

What would you like to change?

This is a direct question using 'would you like' to offer options politely. It's a common pattern in service dialogues to ask for specifics. Use it when helping someone modify a request.

'would you like'를 사용하여 선택지를 정중하게 제안하는 직접적인 질문입니다. 서비스 대화에서 구체적인 사항을 묻는 일반적인 패턴입니다. 누군가의 요청을 수정하는 데 도움을 줄 때 사용합니다.

I actually need to cancel the garlic knots.

'Actually' softens or corrects a previous idea, and 'need to' expresses necessity. This sentence shows how to request cancellation clearly. Good for situations where you change your mind about part of an order.

'Actually' 는 이전 아이디어를 부드럽게 하거나 수정하는 역할을 하고, 'need to' 는 필요성을 표현합니다. 이 문장은 취소를 명확하게 요청하는 방법을 보여줍니다. 주문의 일부에 대해 마음이 바뀐 상황에 좋습니다.

No problem. I've removed the garlic knots from your order.

'No problem' is a casual way to agree and reassure. 'I've removed' uses present perfect tense for a completed action. Use this to confirm changes positively in service responses.

'No problem'은 동의하고 안심시키는 캐주얼한 표현입니다. 'I've removed'는 완료된 행동을 나타내기 위해 현재 완료 시제를 사용합니다. 서비스 응답에서 변경 사항을 긍정적으로 확인할 때 사용하세요.

The new total will be adjusted when it's delivered.

Future passive 'will be adjusted' indicates a change that happens later. This explains the outcome of modifications. Useful for informing customers about price updates in deliveries.

미래 수동형 'will be adjusted'는 나중에 일어나는 변화를 나타냅니다. 이는 수정의 결과를 설명합니다. 배송 시 가격 업데이트에 대해 고객에게 알리는 데 유용합니다.

Perfect, thank you so much! I appreciate your help.

'Perfect' shows satisfaction, and 'thank you so much' is emphatic gratitude. 'I appreciate' is a formal way to express thanks. Use this to end conversations positively after receiving help.

'Perfect'는 만족을 나타내고, 'thank you so much'는 강조된 감사입니다. 'I appreciate'는 감사함을 표현하는 형식적인 방법입니다. 도움을 받은 후 대화를 긍정적으로 마무리할 때 이 표현을 사용하세요.