Using Self-Service Pump Features
The customer is using a self-service pump and needs assistance understanding the instructions displayed on the screen for selecting fuel type, pre-paying, or starting the pump.
お客様はセルフサービスポンプを使用しており、画面に表示されている燃料タイプの選択、事前支払い、またはポンプの起動に関する指示を理解するのに支援が必要です。
ダイアログ
会話を聞いてついていく
語彙
ダイアログからの必須の単語とフレーズ
self-service pump
A machine at a gas station where customers pump fuel themselves without help from staff; useful for understanding modern gas stations.
ガソリンスタンドにある機械で、顧客がスタッフの助けなしに自分で燃料を給油するもの。現代のガソリンスタンドを理解するのに役立つ。
confused
Feeling unsure or puzzled about something; often used when asking for help in everyday situations like using machines.
何かに不確かで戸惑っている感じ; 機械の使用のような日常の状況で助けを求める際にしばしば使われる。
pre-paid
Paying for something in advance before receiving the service; common in gas stations to start the pump.
サービスを受ける前に事前に支払うこと; ガソリンスタンドでポンプを起動するために一般的です。
pay at the pump
Making payment directly at the gas pump using a card, instead of going inside; convenient for quick refueling.
カードを使ってガソリンスタンドのポンプで直接支払い、内に入らず; 素早い給油に便利です。
regular unleaded
A common type of gasoline without lead, suitable for most cars; 'regular' means the standard, cheaper option.
鉛の入っていない一般的なガソリンの種類で、ほとんどの車に適しています;'regular'は標準的で安価なオプションを意味します。
credit/debit card
A plastic card for payments; 'credit' borrows money, 'debit' uses your own bank money; widely used for transactions.
支払いに使用するプラスチックカード;「クレジット」はお金を借りる、「デビット」は自分の銀行のお金を使う;取引に広く使用される。
prompt
A message or instruction that appears on a screen to guide the next action; like a computer telling you what to do next.
画面に表示され、次のアクションをガイドするメッセージまたは指示;コンピュータが次に何をするかを教えてくれるようなもの。
car wash
A service to clean a vehicle automatically or by hand; often available at gas stations for extra convenience.
車両を自動または手動で清掃するサービス。ガソリンスタンドでより便利に利用可能です。
convenience store
A small shop at a gas station selling snacks, drinks, and basics; 'convenience' means easy and quick access.
ガソリンスタンドにある小さな店で、お菓子、飲み物、基本的なものを販売します; 'convenience'は簡単で素早いアクセスを意味します。
重要文
覚えて練習すべき重要なフレーズ
Excuse me, I'm trying to use this self-service pump, but I'm a bit confused.
This polite way to ask for help starts with 'Excuse me' to get attention, then explains the problem; useful for seeking assistance in public places. 'A bit confused' softens the request.
この丁寧な助けを求める方法は、「Excuse me」で注意を引いてから問題を説明するところから始まります。公共の場で助けを求めるのに便利です。「A bit confused」は依頼を柔らかくします。
Are you looking for a specific fuel type, and have you already pre-paid inside, or would you like to pay at the pump?
A helpful question using 'or' to offer options; the structure with 'and' connects related ideas. Great for customer service to clarify needs quickly.
「or」を使ってオプションを提供する役立つ質問;「and」の構造が関連するアイデアをつなげます。顧客サービスのニーズを迅速に明確にするのに最適です。
I need regular unleaded, and I'd like to pay here at the pump.
States a request clearly using 'I need' for necessity and 'I'd like' for polite preference; 'and' links two related points. Useful when ordering services.
「I need」を必要性を示すために、「I'd like」を丁寧な好みを表すために明確に依頼を述べる;「and」が2つの関連点を結ぶ。サービスを注文する際に有用。
Okay, then select 'Credit/Debit Card'. Then it should prompt you to insert your card.
Gives step-by-step instructions with 'then' for sequence; 'should' expresses expectation. Ideal for explaining processes like using machines.
「then」を使って順序を示すステップバイステップの指示を与えます。「should」は期待を表現します。機械の使用などのプロセスを説明するのに理想的です。
While I have you, do you offer car wash services here?
A natural way to ask an additional question; 'While I have you' means taking advantage of the moment. Useful for adding queries in conversations without being rude.
追加の質問をする自然な方法;『While I have you』は、その機会を利用することを意味する。会話でクエリを追加するのに役立ち、無礼にならない。
Yes, we do! Our car wash is just around the corner, past the convenience store.
Affirms with 'Yes, we do' (do-support for emphasis), then gives directions; 'around the corner' is an idiom for nearby. Helpful for providing location info.
「はい、あります」で肯定(強調のためのdo-support)、次に道順を説明;'around the corner'は近くにあるという慣用表現。場所情報を提供するのに役立つ。
You're welcome! Let me know if you need anything else.
Standard polite response to thanks; 'Let me know' invites further help using imperative form. Essential for ending service interactions positively.
感謝に対する標準的な丁寧な応答;'Let me know'は命令形でさらなる助けを誘う。サービス交流を肯定的に終えるために不可欠。