状況一覧に戻る

Dietary Restrictions & Preferences Check

食事制限と好みの確認

Before finalizing the menu or restaurant, friends check for any allergies, dietary restrictions (vegetarian, gluten-free), or strong preferences among the group.

メニューやレストランを最終決定する前に、友人たちはグループ内でアレルギー、食事制限(ベジタリアン、グルテンフリー)、または強い好みがないかを確認します。

ダイアログ

会話を聞いてついていく

1
Sarah (Female)
Hey everyone, so for our dinner next week, before I start thinking about menus, does anyone have any allergies or strong dietary restrictions I should know about?
皆さん、こんにちは。下週のディナーの件ですが、メニューを考え始める前に、アレルギーや強い食事制限があって私が知っておくべきことある人いますか?
2
Michael (Male)
Good call, Sarah. I'm actually vegetarian, so no meat for me, please. Fish is okay though, just not red meat or poultry.
いいね、Sarah。実は私はベジタリアンなんだ。だから肉はなしでお願い。魚は大丈夫だけど、赤身の肉や家禽はダメ。
3
Emily (Female)
And I'm gluten-free, if possible. No celiac disease or anything, but I just feel a lot better without gluten. Thanks!
可能な限りグルテンフリーでお願いします。セリアック病とかじゃないんですけど、グルテンを避けるとずっと体調が良くなるんです。ありがとう!
4
John (Male)
For me, I'm pretty easy, no allergies. Just a preference for less spicy food, if that's an option.
私の方は簡単で、アレルギーもない。ただ、可能ならあまり辛くない食べ物が好みです。
5
Sarah (Female)
Okay, vegetarian for Michael, gluten-free for Emily, and less spicy for John. Got it. Anyone else? Lisa, David?
わかりました。マイケルはベジタリアン、エミリーはグルテンフリー、ジョンは辛さを控えめに。了解。他に誰かいますか?リサ、デイビッド?
6
Lisa (Female)
I'm good with anything, really. No restrictions or strong preferences here. Don't worry about me.
なんでもいいよ、本当に。ここでは制限や強い好みはないから。心配しないで。
7
David (Male)
Me too, I'm an omnivore! Pretty much eat anything. Just no mushrooms, if you can avoid them. Not an allergy, just really dislike them.
僕も!雑食だよ!ほとんど何でも食べるよ。ただきのこはなしで、避けられるなら。アレルギーじゃないよ、ただ本当に嫌いなんだ。
8
Sarah (Female)
Alright, super helpful, everyone! Vegetarian, gluten-free, less spicy, and no mushrooms. I'll keep all these in mind when planning. Thanks for letting me know!
了解、みんな、すごく助かるよ!ベジタリアン、グルテンフリー、辛さ控えめ、きのこなし。計画する時にこれら全部を考慮するね。教えてくれてありがとう!

語彙

ダイアログからの必須の単語とフレーズ

allergies

A medical condition where your body reacts badly to certain foods or substances, like peanuts or shellfish. Use it when asking about health issues before planning meals.

体が特定の食品や物質、例えばピーナッツや貝類に悪く反応する医学的状態。食事の計画前に健康問題を尋ねる際に使用してください。

dietary restrictions

Rules or limits on what someone can eat, often for health, religious, or personal reasons. Common in group planning to ensure everyone can eat safely.

誰かが食べられるものについての規則や制限で、しばしば健康、宗教的、または個人的な理由による。グループの計画で、全員が安全に食べられることを確保するために一般的です。

vegetarian

A person who does not eat meat, but may eat fish, eggs, or dairy. Say this to describe your eating habits when avoiding animal products.

肉を食べない人ですが、魚、卵、乳製品は食べることがあります。動物性製品を避ける際の食事習慣を説明するためにこれを言います。

gluten-free

Food without gluten, a protein in wheat and some grains. Useful for people with sensitivities; check labels on products like bread or pasta.

グルテンを含まない食品。グルテンは小麦や一部の穀物に含まれるタンパク質です。過敏症の人に有用です;パンやパスタなどの製品のラベルを確認してください。

preference

A personal choice or liking for something over another. Use it politely to express what you like without making it a strict rule, like 'I have a preference for mild flavors.'

他のものより何かを好む個人的な選択や好き。礼儀正しく使って、厳格なルールにしないで自分が好きなことを表現するのに使ってください。例えば '私はマイルドな風味を好みます。'

omnivore

Someone who eats both plants and animals, meaning no major food restrictions. It's a fun way to say you eat almost everything, opposite of vegetarian.

植物と動物の両方を食べる人で、大きな食事制限がないという意味です。ほとんどすべてを食べるという楽しい言い方で、菜食主義者の反対です。

spicy

Food with strong, hot flavors from peppers or spices. Many people mention this preference to avoid discomfort, especially in international groups.

唐辛子やスパイスから来る強い、熱い風味の食べ物。多くの人が不快を避けるためにこの好みを述べます、特に国際的なグループで。

重要文

覚えて練習すべき重要なフレーズ

Does anyone have any allergies or strong dietary restrictions I should know about?

This is a polite question to ask a group before planning food. It uses 'does anyone' for general inquiries and 'should know about' to show care for others. Useful for organizing events to avoid issues.

これは、食べ物を計画する前にグループに尋ねる丁寧な質問です。「does anyone」を一般的な問い合わせに使い、「should know about」で他人への配慮を示します。イベントを組織する際に問題を避けるのに便利です。

I'm actually vegetarian, so no meat for me, please.

Here, 'actually' adds surprise or clarification, and 'so' connects the reason to the request. It's a clear way to state your diet and politely ask for accommodation. Use when sharing personal habits.

ここで、「actually」は驚きや明確化を加え、「so」は理由を依頼に繋げます。あなたの食事習慣を明確に述べ、丁寧に配慮を求める明確な方法です。個人的な習慣を共有する際に使用します。

And I'm gluten-free, if possible.

This sentence uses 'if possible' to make a request soft and not demanding. It's helpful for expressing non-strict preferences. Grammar note: 'And I'm' continues from previous speakers in a conversation.

この文は 'if possible' を使用して、要求を柔らかくし、強要しないようにしています。非厳格な好みを表現するのに役立ちます。文法ノート:'And I'm' は会話の前の話者から続くものです。

Just a preference for less spicy food, if that's an option.

'Just a preference' softens the request, and 'if that's an option' shows flexibility. This pattern is great for polite suggestions in group decisions, emphasizing it's not a restriction.

「Just a preference」はリクエストを柔らかくし、「if that's an option」は柔軟性を示します。このパターンはグループの決定における丁寧な提案に最適で、それが制限ではないことを強調します。

I'm good with anything, really. No restrictions or strong preferences here.

'I'm good with' means you're okay with options, and 'really' emphasizes honesty. Use this to show you're easygoing in planning, helping others focus on those with needs.

「I'm good with」はオプションに問題ないという意味で、「really」は正直さを強調します。これを使って計画で気楽な態度を示せば、ニーズがある人々に焦点を当てるのを助けられます。

Me too, I'm an omnivore! Pretty much eat anything.

'Me too' agrees with the previous speaker, and 'pretty much' means almost completely. This casual sentence is fun for confirming no issues and building group rapport.

「Me too」は前の話者の同意を示し、「pretty much」はほぼ完全にという意味。このカジュアルな文は、問題がないことを確認し、グループの信頼関係を築くのに楽しい。

I'll keep all these in mind when planning.

'Keep in mind' means to remember and consider. This shows appreciation and confirms understanding. Use it to wrap up discussions and assure others their input matters.

「Keep in mind」は覚えておいて考慮することを意味します。これは感謝を示し、理解を確認します。議論をまとめるために使い、他者の意見が重要であることを保証します。