Dietary Restrictions & Preferences Check
Before finalizing the menu or restaurant, friends check for any allergies, dietary restrictions (vegetarian, gluten-free), or strong preferences among the group.
在敲定菜单或餐厅之前,朋友们确认群体中是否有任何过敏、饮食限制(素食、无麸质)或强烈的偏好。
对话
聆听并跟进对话
词汇
对话中的必备词汇和短语
allergies
A medical condition where your body reacts badly to certain foods or substances, like peanuts or shellfish. Use it when asking about health issues before planning meals.
一种医学状况,您的身体对某些食物或物质(如花生或贝类)产生不良反应。在计划用餐前询问健康问题时使用。
dietary restrictions
Rules or limits on what someone can eat, often for health, religious, or personal reasons. Common in group planning to ensure everyone can eat safely.
对某人可以吃的东西的规则或限制,通常出于健康、宗教或个人原因。在团体规划中常见,以确保每个人都能安全进食。
vegetarian
A person who does not eat meat, but may eat fish, eggs, or dairy. Say this to describe your eating habits when avoiding animal products.
不吃肉的人,但可以吃鱼、鸡蛋或乳制品。在避免动物产品时,说这个来描述你的饮食习惯。
gluten-free
Food without gluten, a protein in wheat and some grains. Useful for people with sensitivities; check labels on products like bread or pasta.
无麸质食品,麸质是小麦和一些谷物中的蛋白质。对敏感人群有用;请检查面包或意大利面等产品的标签。
preference
A personal choice or liking for something over another. Use it politely to express what you like without making it a strict rule, like 'I have a preference for mild flavors.'
对某物而非他物的个人选择或喜好。礼貌地使用它来表达你喜欢什么,而不将其变成严格的规则,例如“我偏好温和的口味。”
omnivore
Someone who eats both plants and animals, meaning no major food restrictions. It's a fun way to say you eat almost everything, opposite of vegetarian.
吃植物和动物的人,意味着没有主要的食物限制。这是一种有趣的方式来表示你几乎吃一切,与素食主义者相反。
spicy
Food with strong, hot flavors from peppers or spices. Many people mention this preference to avoid discomfort, especially in international groups.
具有来自辣椒或香料的强烈、热辣风味的食物。许多人提到这种偏好以避免不适,尤其在国际团体中。
关键句型
需要记住和练习的重要短语
Does anyone have any allergies or strong dietary restrictions I should know about?
This is a polite question to ask a group before planning food. It uses 'does anyone' for general inquiries and 'should know about' to show care for others. Useful for organizing events to avoid issues.
这是一个在规划食物前向群体询问的礼貌问题。它使用 'does anyone' 来进行一般询问,并使用 'should know about' 来显示对他人的关心。用于组织活动以避免问题很有用。
I'm actually vegetarian, so no meat for me, please.
Here, 'actually' adds surprise or clarification, and 'so' connects the reason to the request. It's a clear way to state your diet and politely ask for accommodation. Use when sharing personal habits.
在这里,'actually' 添加了惊讶或澄清,而 'so' 将原因与请求连接起来。这是陈述你的饮食习惯并礼貌地请求住宿的清晰方式。在分享个人习惯时使用。
And I'm gluten-free, if possible.
This sentence uses 'if possible' to make a request soft and not demanding. It's helpful for expressing non-strict preferences. Grammar note: 'And I'm' continues from previous speakers in a conversation.
这个句子使用 'if possible' 来使请求柔和而不强求。它有助于表达非严格的偏好。语法笔记:'And I'm' 是从对话中的前一个说话者延续而来的。
Just a preference for less spicy food, if that's an option.
'Just a preference' softens the request, and 'if that's an option' shows flexibility. This pattern is great for polite suggestions in group decisions, emphasizing it's not a restriction.
‘Just a preference’ 缓和了请求,‘if that's an option’ 显示了灵活性。这个模式非常适合在群体决策中提出礼貌建议,强调这不是限制。
I'm good with anything, really. No restrictions or strong preferences here.
'I'm good with' means you're okay with options, and 'really' emphasizes honesty. Use this to show you're easygoing in planning, helping others focus on those with needs.
'I'm good with' 意味着你对选项没问题,'really' 强调诚实。使用这个来显示你在计划中随和,帮助别人关注那些有需求的人。
Me too, I'm an omnivore! Pretty much eat anything.
'Me too' agrees with the previous speaker, and 'pretty much' means almost completely. This casual sentence is fun for confirming no issues and building group rapport.
'Me too' 表示同意前一位发言者,'pretty much' 意思是几乎完全。这个随意句子很有趣,用于确认没有问题并建立群体默契。
I'll keep all these in mind when planning.
'Keep in mind' means to remember and consider. This shows appreciation and confirms understanding. Use it to wrap up discussions and assure others their input matters.
“Keep in mind”意思是记住并考虑。这显示出欣赏并确认理解。用它来结束讨论,并向他人保证他们的输入很重要。