状況一覧に戻る

Submitting an Online Maintenance Request

オンライン保守依頼の提出

The tenant uses the property management's online portal or app to submit a detailed maintenance request for a broken air conditioning unit, including photos and a description of the problem.

テナントは、物业管理のオンラインポータルまたはアプリを使用して、故障した空調ユニットに対する詳細なメンテナンス依頼を提出し、写真と問題の説明を含みます。

ダイアログ

会話を聞いてついていく

1
Lisa (Female)
Okay, the AC is officially dead. Time to tackle this online maintenance request. Where do I even start?
よし、エアコンが完全に死にました。オンラインのメンテナンスリクエストに取り組む時です。どこから始めればいいの?
2
John (Male)
Just log into the tenant portal. There should be a 'Maintenance Request' section clearly visible. You'll probably need to select the type of issue first.
テナントポータルにログインするだけです。「メンテナンスリクエスト」のセクションが明確に表示されているはずです。まず問題の種類を選択する必要があるでしょう。
3
Lisa (Female)
Found it! It's under 'New Request' and then 'HVAC issues.' Good. Now for the details. How much information should I provide?
見つけた!「新リクエスト」の下にあって、それから「HVAC の問題」。いいね。今度は詳細だ。どれだけの情報を提供すべき?
4
John (Male)
The more details, the better. Describe exactly what's happening – is it blowing warm air? Not turning on at all? And definitely attach those photos you took of the unit.
詳細が多いほど良いです。何が起こっているか正確に説明してください – 暖かい空気を吹き出していますか?全く起動しませんか? そして、ユニットの写真を必ず添付してください。
5
Lisa (Female)
Right. I'll mention that it started making a strange buzzing noise yesterday and now it just won't come on. And yes, got the photos uploaded. Is there a field for preferred appointment times?
わかりました。昨日から変なブーンという音がし始めて、今は全くつかないことを伝えます。あと、写真をアップロードしました。希望の予約時間の欄はありますか?
6
John (Male)
Usually, yes. Look for a section like 'Availability' or 'Preferred Service Date.' It helps them schedule efficiently. And double-check your contact info before submitting.
通常、はい。「Availability」や「Preferred Service Date」のようなセクションを探してください。それが彼らの効率的なスケジューリングに役立ちます。そして提出前に連絡情報を二度確認してください。
7
Lisa (Female)
Got it. Everything looks correct. Feeling pretty good about this request. Hopefully, they can fix it quickly, it's getting warm!
わかった。一切正しそう。このリクエストについてかなりいい感じ。早く直してくれるといいな、暖かくなってきた!

語彙

ダイアログからの必須の単語とフレーズ

AC

Short for 'air conditioning,' a system that cools the air in a room or building. In the dialogue, it's used casually to refer to the broken unit.

「エアコン」の略で、部屋や建物の空気を冷やすシステム。対話では、壊れたユニットにカジュアルに言及するために使われています。

maintenance request

A formal way to ask for repairs or fixes in a rental property, often done online. It's useful when reporting issues to landlords.

賃貸物件での修理や修正を正式に依頼する方法で、しばしばオンラインで行われます。家主に問題を報告する際に便利です。

tenant portal

An online website or app where renters (tenants) can access services like paying rent or submitting requests. It's like a digital dashboard for apartment living.

賃貸人(テナント)が家賃の支払いやリクエストの送信などのサービスにアクセスできるオンラインのウェブサイトまたはアプリです。アパート生活のためのデジタルダッシュボードのようなものです。

HVAC

Stands for 'heating, ventilation, and air conditioning.' It's a category for systems that control indoor temperature and air quality.

'Heating, Ventilation, and Air Conditioning' の略。室内の温度と空気質を制御するシステムのカテゴリです。

buzzing noise

A low, continuous humming or vibrating sound, often indicating a mechanical problem. Describe sounds like this to explain issues clearly.

低く連続したハミングまたは振動音で、しばしば機械的な問題を示す。このような音を説明して問題を明確に説明せよ。

attach

To add a file, like a photo, to an email or online form. In requests, attaching evidence helps support your description.

メールやオンラインフォームに、写真などのファイルを追加すること。リクエストでは、証拠を添付することで説明を裏付けるのに役立ちます。

double-check

To verify or review something again to ensure accuracy. It's a good habit before submitting important forms to avoid mistakes.

何かを再度検証または確認して正確性を確保すること。重要なフォームを提出する前にミスを避けるために良い習慣です。

重要文

覚えて練習すべき重要なフレーズ

Okay, the AC is officially dead.

This sentence uses 'officially' for emphasis to show something is completely broken. It's useful for casual complaints about appliances and shows informal spoken English with exaggeration for effect.

この文は「officially」を強調のために使用し、何かが完全に壊れていることを示します。家電についての日常的な不満に便利で、効果のための誇張を含む非公式な話し言葉の英語を示しています。

Just log into the tenant portal.

A simple imperative sentence giving instructions. 'Just' makes it sound easy and reassuring. Use this pattern to guide someone through online steps in everyday situations.

簡単な命令形で指示を与える文です。「Just」は簡単で安心感を与えます。このパターンは日常的な状況でオンラインの手順をガイドするのに使います。

The more details, the better.

This is a common proverb-like expression using comparative structure ('the more... the better') to advise providing thorough information. It's practical for any request form to ensure better service.

これは、比較構造('the more... the better')を使った一般的な諺のような表現で、徹底した情報を提供することを勧めています。どんなリクエストフォームでも、より良いサービスを確保するために実用的です。

Describe exactly what's happening.

An imperative with 'exactly' for precision. It teaches how to give clear descriptions in reports. Useful in professional or service contexts to avoid misunderstandings.

「exactly」を使った祈使文で、正確さを強調する。これは報告書で明確な記述の仕方を教える。誤解を避けるために、プロフェッショナルまたはサービス環境で有用。

Attach those photos you took of the unit.

This uses a verb of action ('attach') in a command form, with a relative clause ('you took'). It's key for online submissions, emphasizing visual evidence to support written details.

これは命令形で動作の動詞('attach')を使用し、関係節('you took')を伴っています。オンライン提出において重要で、視覚的な証拠を記述的な詳細をサポートするために強調します。

Double-check your contact info before submitting.

A phrasal verb 'double-check' in an imperative sentence with a time clause ('before submitting'). It highlights caution in forms. Use it to remind others of important pre-submission steps.

句動詞 'double-check' を用いた命令文で、時間節 ('before submitting') を伴う文です。フォームでの注意を強調します。他者に提出前の重要な手順を思い出させるために使用してください。

Hopefully, they can fix it quickly, it's getting warm!

This expresses hope with 'hopefully' and explains urgency due to weather. The comma joins two clauses casually. It's useful for polite requests showing why quick action is needed.

これは 'hopefully' で希望を表現し、天候による緊急性を説明しています。カンマは2つの節をカジュアルに繋げています。これは、なぜ迅速な行動が必要かを示す丁寧な依頼に有用です。