Submitting an Online Maintenance Request
The tenant uses the property management's online portal or app to submit a detailed maintenance request for a broken air conditioning unit, including photos and a description of the problem.
租户使用物业管理的在线门户或应用程序提交一份详细的空调故障维修请求,包括照片和问题描述。
对话
聆听并跟进对话
词汇
对话中的必备词汇和短语
AC
Short for 'air conditioning,' a system that cools the air in a room or building. In the dialogue, it's used casually to refer to the broken unit.
“空调”的缩写,一种冷却房间或建筑物内空气的系统。在对话中,随意用于指代坏掉的单元。
maintenance request
A formal way to ask for repairs or fixes in a rental property, often done online. It's useful when reporting issues to landlords.
一种正式要求租赁物业维修或修复的方法,通常在网上进行。在向房东报告问题时很有用。
tenant portal
An online website or app where renters (tenants) can access services like paying rent or submitting requests. It's like a digital dashboard for apartment living.
一个在线网站或应用程序,租户(承租人)可以通过它访问支付租金或提交请求等服务。它就像公寓生活的数字仪表板。
HVAC
Stands for 'heating, ventilation, and air conditioning.' It's a category for systems that control indoor temperature and air quality.
代表 '加热、通风和空调'。它是控制室内温度和空气质量的系统的类别。
buzzing noise
A low, continuous humming or vibrating sound, often indicating a mechanical problem. Describe sounds like this to explain issues clearly.
一种低沉、连续的嗡嗡或振动声,通常表示机械问题。请描述此类声音以清晰解释问题。
attach
To add a file, like a photo, to an email or online form. In requests, attaching evidence helps support your description.
将文件(如照片)添加到电子邮件或在线表单中。在请求中,附加证据有助于支持您的描述。
double-check
To verify or review something again to ensure accuracy. It's a good habit before submitting important forms to avoid mistakes.
再次验证或审查某物以确保准确性。在提交重要表格之前,这是一个避免错误的好习惯。
关键句型
需要记住和练习的重要短语
Okay, the AC is officially dead.
This sentence uses 'officially' for emphasis to show something is completely broken. It's useful for casual complaints about appliances and shows informal spoken English with exaggeration for effect.
这个句子使用 'officially' 来强调,表示某物完全坏了。它适用于对家电的随意抱怨,并展示了非正式口语英语中带有夸张效果的表达。
Just log into the tenant portal.
A simple imperative sentence giving instructions. 'Just' makes it sound easy and reassuring. Use this pattern to guide someone through online steps in everyday situations.
一个简单的祈使句,提供指示。'Just' 让它听起来容易且令人安心。使用此模式在日常情况下指导某人完成在线步骤。
The more details, the better.
This is a common proverb-like expression using comparative structure ('the more... the better') to advise providing thorough information. It's practical for any request form to ensure better service.
这是一个使用比较结构('the more... the better')的常见谚语式表达,建议提供详尽的信息。它对任何请求表单都实用,以确保更好的服务。
Describe exactly what's happening.
An imperative with 'exactly' for precision. It teaches how to give clear descriptions in reports. Useful in professional or service contexts to avoid misunderstandings.
一个使用“exactly”来强调精确性的祈使句。它教导如何在报告中给出清晰的描述。在专业或服务环境中很有用,以避免误解。
Attach those photos you took of the unit.
This uses a verb of action ('attach') in a command form, with a relative clause ('you took'). It's key for online submissions, emphasizing visual evidence to support written details.
这使用了命令形式的动作动词('attach'),带有关系从句('you took')。这对在线提交至关重要,强调视觉证据来支持书面细节。
Double-check your contact info before submitting.
A phrasal verb 'double-check' in an imperative sentence with a time clause ('before submitting'). It highlights caution in forms. Use it to remind others of important pre-submission steps.
一个短语动词 'double-check' 在带有时间从句 ('before submitting') 的祈使句中。它强调了表格中的谨慎。使用它来提醒他人提交前的重要步骤。
Hopefully, they can fix it quickly, it's getting warm!
This expresses hope with 'hopefully' and explains urgency due to weather. The comma joins two clauses casually. It's useful for polite requests showing why quick action is needed.
这用'hopefully'表达希望,并解释由于天气的紧迫性。逗号随意连接两个从句。它对于显示为什么需要快速行动的礼貌请求很有用。