Troubleshooting over the Phone: Led Status Check
The customer is asked to describe the status of indicator lights on their modem/router to help diagnose the issue (e.g., solid green, blinking red).
顧客は、モデム/ルーター上のインジケーターライトの状態を説明するよう求められ、これにより問題の診断を支援します(例:緑の常時点灯、赤の点滅)。
ダイアログ
会話を聞いてついていく
語彙
ダイアログからの必須の単語とフレーズ
modem
A device that connects your home to the internet service provider's network, often like a box with lights.
家庭をインターネットサービスプロバイダーのネットワークに接続するデバイスで、しばしばライト付きの箱のようなもの。
router
A device that shares the internet connection from the modem to your computers and phones in the home.
モデムからのインターネット接続を家庭内のコンピューターや電話に共有するデバイス。
indicator lights
Small lights on electronic devices that show if something is working, like power or connection status, by color and pattern.
電子機器に付いている小さなライトで、電源や接続状態などの動作状況を色やパターンで示すもの。
solid
Used to describe a light that is steadily on without flashing, meaning it's stable or active.
点滅せずに安定して点灯しているライトを説明するために使用され、それは安定しているかアクティブであることを意味します。
blinking
When a light flashes on and off repeatedly, often indicating activity or a problem.
ライトが繰り返し点灯と消灯を繰り返すとき、しばしば活動や問題を示す。
diagnose
To examine and identify the cause of a problem, like checking why the internet isn't working.
問題の原因を調べ、特定する。例えば、インターネットが動作しない理由をチェックする。
connection
The link or signal that allows your device to access the internet; it can be lost or weak.
デバイスがインターネットにアクセスするためのリンクまたは信号;失われたり弱くなったりする可能性があります。
technician
A skilled worker who comes to fix technical issues, like internet or phone problems at home.
技術的な問題を修理しに来る熟練した労働者、例えば家庭内のインターネットや電話の問題。
重要文
覚えて練習すべき重要なフレーズ
Hi, I'm calling because my internet connection isn't working at all.
This is a polite way to start a call reporting a problem; use 'because' to explain the reason, and 'isn't working at all' to emphasize it's completely broken.
これは問題を報告する電話の礼儀正しい始め方です。「because」を使って理由を説明し、「isn't working at all」を使って完全に壊れていることを強調します。
Can you tell me what the indicator lights on your modem and router look like right now?
A useful question for getting details during troubleshooting; 'Can you tell me' is polite for requests, and 'look like' asks for a visual description.
トラブルシューティング中に詳細を得るための有用な質問です;'Can you tell me' はリクエストに丁寧で、'look like' は視覚的な説明を求めます。
On the modem, the Power light is solid green, the DSL light is blinking red, and the Internet light is off.
This sentence describes device status clearly; use 'is + adjective/color' for each light, and 'and' to connect items in a list for easy understanding.
この文はデバイスのステータスを明確に説明します。各ランプに対して 'is + 形容詞/色' を使用し、リストの項目を 'and' で接続して理解しやすくします。
That tells me the modem isn't establishing a proper connection with our network.
Explains a conclusion from observations; 'That tells me' means 'this information indicates,' and 'isn't establishing' uses present continuous for ongoing actions or states.
観察からの結論を説明します;'That tells me' は 'this information indicates' を意味し、'isn't establishing' は進行中の行動や状態のための現在進行形を使います。
Based on the blinking red DSL light, it indicates a line issue.
This shows how to give a diagnosis; 'Based on' introduces evidence, and 'indicates' means 'shows or suggests,' useful for explaining causes.
これが診断の与え方を示しています;'Based on'は証拠を導入し、'indicates'は「示すまたは示唆する」という意味で、原因の説明に役立ちます。
I'll need to schedule a technician to come out and inspect it.
A practical sentence for next steps; 'I'll need to' expresses necessity, and 'come out' is an idiom meaning 'visit your location' for service.
次のステップのための実用的な文; 'I'll need to' は必要性を表現し、'come out' はサービスのための「あなたの場所を訪れる」というイディオムです。