状況一覧に戻る

Explaining Diagnostic Findings

診断所見の説明

After a preliminary check, the technician explains what they believe is wrong with the computer, using clear and understandable language.

予備的なチェックの後、技術者はコンピューターに何が悪いのかを彼らが信じるものを、明確で理解しやすい言語を使って説明します。

ダイアログ

会話を聞いてついていく

1
Michael (Male)
Alright, Ms. Evans, I've had a look at your laptop. After running some diagnostics, it seems we have a couple of issues here. The primary problem appears to be a failing hard drive.
わかりました、エヴァンスさん。あなたのラップトップを調べてみました。診断を実行したところ、ここにいくつかの問題があるようです。主要な問題は、ハードドライブの故障のようです。
2
Emily (Female)
A failing hard drive? Oh dear. What exactly does that mean for my data?
ハードドライブの故障? ああ、大変だ。それが私のデータに具体的に何を意味するの?
3
Michael (Male)
It means the drive is experiencing read/write errors and will likely stop functioning completely very soon. We can still attempt a data recovery, but the success rate depends on the extent of the damage.
それは、ドライブが読み書きエラーを経験しており、非常に近くに完全に機能しなくなる可能性が高いことを意味します。データ復旧を試みることはまだ可能です が、成功率は損傷の程度に依存します。
4
Emily (Female)
I see. And you mentioned a couple of issues? What's the secondary problem?
わかりました。いくつかの問題を挙げましたね?二次的な問題は何ですか?
5
Michael (Male)
Right. We also detected a significant amount of malware and old software accumulated over time, contributing to the system's sluggish performance. It's not critical like the hard drive, but it's definitely slowing things down.
はい。私たちも、時間の経過とともに蓄積された大量のマルウェアと古いソフトウェアを検知しました。これがシステムの動作を遅くしています。ハードディスクほど深刻ではありませんが、確実に速度を落としています。
6
Emily (Female)
So, what are my options then? First, getting my data back, and then fixing the computer itself?
それで、私の選択肢は何ですか? まずデータを回復して、それからコンピュータ本体を修理する?
7
Michael (Male)
Exactly. For the hard drive, the best approach is to replace it with a new Solid State Drive, or SSD, which is much faster and more reliable. We'd then reinstall the operating system and clean up all the malware.
その通りです。ハードドライブについては、最善の方法は新しいソリッドステートドライブ(SSD)に置き換えることです。これははるかに速く、信頼性が高いです。その後、オペレーティングシステムを再インストールし、すべてのマルウェアをクリーンアップします。
8
Emily (Female)
An SSD, okay. And the data recovery, is that a separate service?
SSD、わかりました。データ復旧は別サービスのものですか?
9
Michael (Male)
Yes, it is. We'll give you a quote for the data recovery attempt separately, as it can be quite labor-intensive. For the new SSD and system cleanup, including labor, it would be around $250.
はい、その通りです。データ回復の試みについては、かなり手間がかかるため、別途見積もりをお出しします。新しいSSDとシステムのクリーンアップ、労働費込みで、約250ドルです。
10
Emily (Female)
Alright, that clarifies things. So, I'll need to decide on the data recovery first, then the repair. Thanks for explaining it so clearly.
わかりました、それで明確になりました。では、まずデータ復旧を決めなければ、その後修理です。とても明確に説明してくれてありがとう。

語彙

ダイアログからの必須の単語とフレーズ

diagnostics

Tests or checks used to find problems in a computer or machine. In this dialogue, the technician runs diagnostics to identify issues with the laptop.

コンピューターやマシンに問題を見つけるために使用されるテストやチェック。この対話では、技術者がラップトップの問題を特定するために診断を実行します。

failing

Something that is not working well and is likely to stop completely soon. Here, it describes a hard drive that is breaking down.

うまく機能せず、すぐに完全に停止しそうなもの。ここでは、故障しつつあるハードドライブを指します。

hard drive

The part of a computer that stores data and programs. It's like the computer's memory storage, and a failing one can cause data loss.

コンピュータのデータとプログラムを保存する部分です。コンピュータのメモリストレージのようなもので、故障するとデータ損失の原因になります。

data recovery

The process of trying to get back lost or damaged files from a computer. It's often needed when hardware fails, but success isn't guaranteed.

コンピューターから失われたり損傷したりしたファイルを回復しようとするプロセスです。ハードウェアが故障した場合にしばしば必要ですが、成功は保証されません。

malware

Harmful software that can infect your computer, slow it down, or steal information. It's like a virus that needs to be removed for better performance.

コンピュータを感染させ、速度を低下させたり、情報を盗んだりする悪意のあるソフトウェアです。パフォーマンスを向上させるために削除する必要があるウイルスに似ています。

sluggish

Describes something that is slow or not working efficiently. In computers, a sluggish system takes a long time to load programs or files.

遅いものや効率的に動作しないものを描写する。コンピュータでは、のろいシステムはプログラムやファイルをロードするのに長い時間がかかる。

Solid State Drive (SSD)

A type of fast and reliable storage device that replaces a traditional hard drive. SSDs make computers start up and run much quicker.

従来のハードドライブを置き換える高速で信頼性の高いストレージデバイスの一種。SSDはコンピュータの起動と動作をはるかに速くします。

quote

An estimated price given for a service or repair before starting the work. It's like a price offer that helps you decide if you can afford it.

作業を開始する前にサービスや修理に対して与えられる見積もり価格です。手頃な価格かどうかを決めるのに役立つ価格の提案のようなものです。

重要文

覚えて練習すべき重要なフレーズ

After running some diagnostics, it seems we have a couple of issues here.

This sentence uses 'after running some diagnostics' to show a sequence of actions, and 'it seems' to express a careful opinion. It's useful for professionals explaining results politely without being too certain, in situations like medical or tech consultations.

この文は 'after running some diagnostics' を使用して行動の順序を示し、'it seems' を使用して慎重な意見を表現しています。医療や技術相談などの状況で、プロフェッショナルが結果を丁寧に説明しつつ確信しすぎないために有用です。

What exactly does that mean for my data?

This is a question seeking clarification on implications, using 'what exactly' for emphasis and 'for my data' to specify the concern. Intermediate learners can use it when they need more details about how a problem affects something personal, like in customer service talks.

これは、影響についての明確化を求める質問で、「what exactly」を強調に使い、「for my data」で懸念を特定しています。中級学習者は、問題が個人的なものにどのように影響するかの詳細が必要な場合、例えばカスタマーサービスでの会話で、これを使えます。

It means the drive is experiencing read/write errors and will likely stop functioning completely very soon.

Here, 'it means' introduces an explanation, and 'will likely' shows probability. This pattern is practical for describing technical problems and their future risks, helping learners explain issues in everyday tech discussions.

ここで、「it means」は説明を導入し、「will likely」は確率を示します。このパターンは、技術的な問題とその将来のリスクを記述するのに実用的で、学習者が日常の技術議論で問題を説明するのに役立ちます。

We also detected a significant amount of malware and old software accumulated over time.

This uses 'we also detected' to add secondary information, and 'accumulated over time' to describe gradual buildup. It's useful for reporting non-urgent problems in reports or consultations, teaching how to connect causes to effects.

これは「we also detected」を使って二次情報を追加し、「accumulated over time」を使って徐々に蓄積される様子を記述しています。報告書や相談で非緊急の問題を報告するのに便利で、原因と結果のつなげ方を教えるのに役立ちます。

So, what are my options then?

'So' transitions to a question, and 'what are my options' asks for choices. This is a common phrase in decision-making scenarios, like shopping or repairs, and shows polite inquiry about alternatives.

「So」は質問への移行を示し、「what are my options」は選択肢を尋ねる表現です。これは、買い物や修理などの決定場面でよく使われる一般的なフレーズで、代替案についての丁寧な問い合わせを示しています。

For the hard drive, the best approach is to replace it with a new Solid State Drive, or SSD.

This suggests a solution with 'the best approach is to,' using 'or' for abbreviation explanation. It's helpful for recommending fixes in advice-giving situations, and includes defining terms simply for clear communication.

これは「最善の方法は〜することだ」という解決策を提案しており、略語の説明に「または」を使用しています。アドバイスを与える状況で修正を推奨するのに役立ち、用語を単純に定義して明確なコミュニケーションを確保します。

We'll give you a quote for the data recovery attempt separately, as it can be quite labor-intensive.

'We'll give you a quote' offers pricing info, and 'as' explains the reason with 'labor-intensive' meaning time-consuming. Use this when discussing costs in services to sound professional and justify separate charges.

「We'll give you a quote」は価格情報を提供し、「as」は理由を説明し、「labor-intensive」は時間のかかるという意味です。サービスでの費用について議論する際に、これを使ってプロフェッショナルに聞こえ、別料金を正当化します。

Thanks for explaining it so clearly.

A polite closing using 'thanks for' followed by a gerund phrase. It's useful at the end of explanations to show appreciation, common in English conversations to build good relationships in professional settings.

'thanks for' に続く動名詞句を使った丁寧な締めくくりです。説明の終わりに感謝を示すのに便利で、英語の会話でプロフェッショナルな環境で良好な関係を築くのに一般的です。