状況一覧に戻る

Re-booking After Cancellation

キャンセル後の再予約

After canceling a previous reservation, the customer calls back to try and book a new reservation for a different date or time, referencing their prior interaction.

前の予約をキャンセルした後、顧客が電話をかけ直して、異なる日付や時間のための新しい予約を試み、以前のやり取りを参照します。

ダイアログ

会話を聞いてついていく

1
John (Male)
Hello, I called a little while ago to cancel a reservation for this evening for two people under the name Smith. I was hoping to see if I could rebook for another night.
こんにちは、先ほどお電話して、今晩のスミス名義の2名様の予約をキャンセルしました。別の夜に再予約できるかどうかお伺いしたいのですが。
2
Emily (Female)
Certainly, Mr. Smith. I recall that call. You're looking to rebook? What date and time are you thinking of now?
もちろんです、Smith様。あの電話のことは覚えています。予約を再予約されますか?今度はどの日時をお考えですか?
3
John (Male)
Yes, I am. We were hoping for Friday evening, perhaps around 7:30 PM, for two people again. Do you have anything available then?
はい、そうです。私たちは金曜日の夕方、午後7時30分頃を希望しています。また2人です。その時間に空きはありますか?
4
Emily (Female)
Let me check for you... Friday at 7:30 PM for two... It looks like we have one table left at 7:45 PM. Would that work instead?
お調べしますね…金曜日の19時半、2名で…どうやら19時45分に1卓空きがあります。代わりにその時間でよろしいでしょうか?
5
John (Male)
7:45 PM would be perfect, thank you! That's excellent.
午後7時45分がぴったりです、ありがとうございます!それは素晴らしいです。
6
Emily (Female)
Great! So, that's a reservation for two under Smith on Friday at 7:45 PM. Can I get a contact number for you, just to confirm?
素晴らしい!では、金曜日の午後7時45分、スミス名義の2名予約ですね。確認のために、ご連絡先の電話番号を教えていただけますか?
7
John (Male)
Certainly, it's 555-123-4567. Thanks again for your help.
もちろんです、555-123-4567です。ご助力を再度ありがとうございます。
8
Emily (Female)
You're very welcome, Mr. Smith. We look forward to seeing you on Friday. Have a good evening!
どういたしまして、Smith様。金曜日にお会いできるのを楽しみにしております。良い夕べをお過ごしください。

語彙

ダイアログからの必須の単語とフレーズ

cancel

To cancel means to stop or end something that was planned, like a booking. Use it when you want to say you're not going ahead with a reservation.

キャンセルとは、予約のような計画されたものを止めるまたは終了することを意味します。予約を進めないと言いたいときに使います。

reservation

A reservation is an arrangement to have a table or seat at a specific time in a restaurant. It's a common word in booking situations.

予約とは、レストランで特定の時間にテーブルや席を確保するための手配です。予約状況で一般的な言葉です。

rebook

To rebook means to make a new booking after canceling the old one. It's useful when changing plans for the same service.

再予約とは、古い予約をキャンセルした後に新しい予約をすることです。同じサービスの計画を変更する際に便利です。

available

Available means free or open for use. In restaurants, it asks if there are spots open at a certain time.

Availableとは、使用可能または自由に使えることを意味します。レストランでは、特定の時間に空席があるかを尋ねるものです。

table

A table is the seating area in a restaurant where people eat. Use it when asking for or confirming a spot for dining.

テーブルは、レストランで人々が食事をする座席エリアです。食事の場所を尋ねたり確認したりする際に使用します。

contact number

A contact number is a phone number used to reach someone. Restaurants often ask for it to confirm or update bookings.

連絡先番号とは、誰かに連絡を取るために使用される電話番号です。レストランは予約の確認や更新のためにこれを求めることがよくあります。

certainly

Certainly is a polite way to say 'yes' or 'of course.' It shows agreement and is common in customer service.

Certainly は 'はい' または 'もちろんです' を丁寧に言う方法です。同意を示し、カスタマーサービスで一般的です。

重要文

覚えて練習すべき重要なフレーズ

Hello, I called a little while ago to cancel a reservation for this evening for two people under the name Smith.

This sentence politely references a previous call and explains the cancellation. It's useful for starting a follow-up conversation; note the use of 'under the name' to specify booking details.

この文は、前の電話を丁寧に言及し、キャンセルを説明しています。フォローアップの会話を始めるのに便利です;予約の詳細を指定するために「名義で」という使い方に注目してください。

I was hoping to see if I could rebook for another night.

This expresses a polite request to change the booking. 'I was hoping' softens the ask, making it courteous; use it when suggesting alternatives in service situations.

これは予約変更の丁寧な依頼を表しています。「I was hoping」は依頼を柔らかくし、礼儀正しくする表現です。サービス業の場面で代替案を提案する際に使います。

What date and time are you thinking of now?

This is a helpful question to gather details for a new booking. It's direct yet polite; the present continuous 'are you thinking' shows ongoing consideration.

これは新しい予約のための詳細を集めるのに役立つ質問です。直接的ですが礼儀正しく、現在進行形の 'are you thinking' は継続的な考慮を示しています。

Do you have anything available then?

This asks about openings at a specific time. It's practical for checking availability; 'anything' implies flexibility, useful in reservation dialogues.

これは特定の時間での空き状況を尋ねるものです。空きを確認するのに実用的です;「anything」は柔軟性を示唆し、予約の対話で有用です。

Let me check for you.

This shows you're helping by looking up information. It's a common service phrase; use it to reassure the customer while you verify details.

これは、情報を調べることで手伝っていることを示します。一般的なサービスフレーズです;詳細を確認しながら顧客を安心させるために使用してください。

Would that work instead?

This suggests an alternative politely. 'Would' makes it conditional and gentle; ideal for offering options when the exact request isn't possible.

これは代替案を礼儀正しく提案します。'Would' は条件付きで穏やかになります;正確なリクエストが不可能な場合にオプションを提供するのに理想的です。

That's a reservation for two under Smith on Friday at 7:45 PM.

This confirms the booking details clearly. It's useful for repeating key info to avoid mistakes; structure includes who, when, and under what name.

これにより予約の詳細が明確に確認されます。間違いを避けるために重要な情報を繰り返すのに役立ちます。構造には誰が、いつ、どのような名前で含まれます。