Zurück zu den Situationen

Re-booking After Cancellation

Wiederbuchung nach Stornierung

After canceling a previous reservation, the customer calls back to try and book a new reservation for a different date or time, referencing their prior interaction.

Nach der Stornierung einer vorherigen Reservierung ruft der Kunde zurück, um eine neue Reservierung für ein anderes Datum oder eine andere Uhrzeit vorzunehmen, und bezieht sich auf die vorherige Interaktion.

Dialog

Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch

1
John (Male)
Hello, I called a little while ago to cancel a reservation for this evening for two people under the name Smith. I was hoping to see if I could rebook for another night.
Hallo, ich habe vor Kurzem angerufen, um eine Reservierung für heute Abend für zwei Personen unter dem Namen Smith zu stornieren. Ich hoffte, zu prüfen, ob ich für eine andere Nacht neu buchen kann.
2
Emily (Female)
Certainly, Mr. Smith. I recall that call. You're looking to rebook? What date and time are you thinking of now?
Gewiss, Herr Smith. Ich erinnere mich an diesen Anruf. Sie möchten umbuchen? An welches Datum und welche Uhrzeit denken Sie jetzt?
3
John (Male)
Yes, I am. We were hoping for Friday evening, perhaps around 7:30 PM, for two people again. Do you have anything available then?
Ja, das bin ich. Wir hatten auf Freitagabend gehofft, vielleicht gegen 19:30 Uhr, wieder für zwei Personen. Haben Sie dann etwas frei?
4
Emily (Female)
Let me check for you... Friday at 7:30 PM for two... It looks like we have one table left at 7:45 PM. Would that work instead?
Lassen Sie mich das für Sie überprüfen... Freitag um 19:30 Uhr für zwei... Es sieht so aus, als hätten wir noch einen Tisch um 19:45 Uhr frei. Würde das stattdessen passen?
5
John (Male)
7:45 PM would be perfect, thank you! That's excellent.
19:45 Uhr wäre perfekt, danke! Das ist ausgezeichnet.
6
Emily (Female)
Great! So, that's a reservation for two under Smith on Friday at 7:45 PM. Can I get a contact number for you, just to confirm?
Großartig! Also, das ist eine Reservierung für zwei Personen unter Smith am Freitag um 19:45 Uhr. Kann ich eine Kontakttelefonnummer von Ihnen haben, nur zur Bestätigung?
7
John (Male)
Certainly, it's 555-123-4567. Thanks again for your help.
Natürlich, es ist 555-123-4567. Vielen Dank nochmal für Ihre Hilfe.
8
Emily (Female)
You're very welcome, Mr. Smith. We look forward to seeing you on Friday. Have a good evening!
Gern geschehen, Herr Smith. Wir freuen uns darauf, Sie am Freitag zu sehen. Einen schönen Abend!

Wortschatz

Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog

cancel

To cancel means to stop or end something that was planned, like a booking. Use it when you want to say you're not going ahead with a reservation.

Abbrechen bedeutet, etwas Geplantes zu stoppen oder zu beenden, wie eine Buchung. Verwenden Sie es, wenn Sie sagen möchten, dass Sie mit einer Reservierung nicht fortfahren.

reservation

A reservation is an arrangement to have a table or seat at a specific time in a restaurant. It's a common word in booking situations.

Eine Reservierung ist eine Vereinbarung, einen Tisch oder Sitzplatz zu einer bestimmten Zeit in einem Restaurant zu haben. Es ist ein gängiges Wort in Buchungssituationen.

rebook

To rebook means to make a new booking after canceling the old one. It's useful when changing plans for the same service.

Umbuchen bedeutet, nach der Stornierung der alten Buchung eine neue Buchung vorzunehmen. Es ist nützlich, wenn man Pläne für denselben Service ändert.

available

Available means free or open for use. In restaurants, it asks if there are spots open at a certain time.

Available bedeutet frei oder offen für die Nutzung. In Restaurants fragt es, ob es zu einer bestimmten Zeit offene Plätze gibt.

table

A table is the seating area in a restaurant where people eat. Use it when asking for or confirming a spot for dining.

Ein Tisch ist der Sitzbereich in einem Restaurant, an dem Menschen essen. Verwenden Sie es, wenn Sie nach einem Platz zum Essen fragen oder diesen bestätigen.

contact number

A contact number is a phone number used to reach someone. Restaurants often ask for it to confirm or update bookings.

Eine Kontaktnummer ist eine Telefonnummer, die verwendet wird, um jemanden zu erreichen. Restaurants verlangen sie oft, um Reservierungen zu bestätigen oder zu aktualisieren.

certainly

Certainly is a polite way to say 'yes' or 'of course.' It shows agreement and is common in customer service.

Gewiss ist eine höfliche Art, 'ja' oder 'natürlich' zu sagen. Es zeigt Zustimmung und ist in der Kundenservice üblich.

Schlüsselsätze

Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben

Hello, I called a little while ago to cancel a reservation for this evening for two people under the name Smith.

This sentence politely references a previous call and explains the cancellation. It's useful for starting a follow-up conversation; note the use of 'under the name' to specify booking details.

Dieser Satz bezieht sich höflich auf einen vorherigen Anruf und erklärt die Stornierung. Er ist nützlich, um ein Folgegespräch zu beginnen; beachten Sie die Verwendung von 'unter dem Namen', um Buchungsdetails anzugeben.

I was hoping to see if I could rebook for another night.

This expresses a polite request to change the booking. 'I was hoping' softens the ask, making it courteous; use it when suggesting alternatives in service situations.

Das drückt eine höfliche Anfrage zur Änderung der Buchung aus. 'Ich hatte gehofft' mildert die Bitte ab und macht sie höflich; verwenden Sie es, wenn Sie Alternativen in Service-Situationen vorschlagen.

What date and time are you thinking of now?

This is a helpful question to gather details for a new booking. It's direct yet polite; the present continuous 'are you thinking' shows ongoing consideration.

Dies ist eine hilfreiche Frage, um Details für eine neue Buchung zu sammeln. Sie ist direkt, aber höflich; das Präsens Progressiv 'are you thinking' zeigt anhaltende Überlegung.

Do you have anything available then?

This asks about openings at a specific time. It's practical for checking availability; 'anything' implies flexibility, useful in reservation dialogues.

Dies fragt nach Öffnungen zu einer bestimmten Zeit. Es ist praktisch zur Überprüfung der Verfügbarkeit; 'anything' impliziert Flexibilität, nützlich in Reservierungsgesprächen.

Let me check for you.

This shows you're helping by looking up information. It's a common service phrase; use it to reassure the customer while you verify details.

Das zeigt, dass Sie helfen, indem Sie Informationen nachschlagen. Es ist ein gängiger Service-Satz; verwenden Sie ihn, um den Kunden zu beruhigen, während Sie Details überprüfen.

Would that work instead?

This suggests an alternative politely. 'Would' makes it conditional and gentle; ideal for offering options when the exact request isn't possible.

Das schlägt eine Alternative höflich vor. 'Would' macht es bedingt und sanft; ideal, um Optionen anzubieten, wenn die genaue Anfrage nicht möglich ist.

That's a reservation for two under Smith on Friday at 7:45 PM.

This confirms the booking details clearly. It's useful for repeating key info to avoid mistakes; structure includes who, when, and under what name.

Dies bestätigt die Buchungsdetails klar. Es ist nützlich, um wichtige Infos zu wiederholen und Fehler zu vermeiden; die Struktur umfasst wer, wann und unter welchem Namen.