Adding an International Calling Package
A customer wishes to add an international calling package to their existing phone plan because they frequently call family overseas, inquiring about destinations and pricing.
顧客は、海外の家族に頻繁に電話をかけるため、既存の電話プランに国際通話パッケージを追加したいと考えており、目的地と料金について問い合わせています。
ダイアログ
会話を聞いてついていく
語彙
ダイアログからの必須の単語とフレーズ
inquire
To ask questions about something, often in a formal way, like when you want information from a company.
何かのことについて質問すること。通常、会社から情報を得たいときのような形式的な方法で。
package
A bundle of services or features offered together at a set price, such as a phone plan add-on.
固定価格で一緒に提供されるサービスや機能のバンドル、例えば電話プランのアドオン。
frequently
Often or regularly; use this adverb to describe how often something happens.
頻繁にまたは定期的に;この副詞を使って、何かがどのくらいの頻度で起こるかを記述します。
destinations
Places you are calling to, like countries; common in travel or phone service contexts.
あなたが電話をかける場所、例えば国々;旅行や電話サービスの文脈で一般的。
rates
The prices or costs for services, such as per minute or per month in phone plans.
サービスにかかる料金やコスト、例えば電話プランでの1分ごとまたは月ごと。
unlimited
Without any limit on quantity or time; useful for describing services like calls or data.
数量や時間に制限なし;通話やデータなどのサービスを説明するのに便利です。
activation fees
One-time charges to start or turn on a new service; ask about these to avoid surprises.
新しいサービスを起動またはオンにするための1回限りの料金;これらについて尋ねて、予期せぬ出費を避けましょう。
penalty
A fine or extra cost for breaking a rule, like canceling a contract early.
規則を破った場合の罰金や追加費用、例えば契約の早期キャンセルなど。
processed
Handled or completed, as in finishing a request like adding a service.
処理されたか完了した、例えばサービスの追加のようなリクエストを完了させること。
重要文
覚えて練習すべき重要なフレーズ
I'd like to inquire about adding an international calling package to my current phone plan.
This polite request uses 'I'd like to' for making inquiries; useful for starting customer service calls to ask about changes, showing formal politeness.
この丁寧な依頼は、問い合わせのために「I'd like to」を使用しています。変更について尋ねるカスタマーサービス通話の開始に便利で、フォーマルな礼儀を示します。
Do you frequently call specific countries, or are you looking for a more general international calling solution?
A yes/no question with 'or' for options; helpful for customer service reps to clarify needs, using 'frequently' to discuss habits.
オプションとして「or」を使ったはい/いいえの質問;顧客サービス担当者がニーズを明確にするのに役立ち、「frequently」を使って習慣について議論します。
What are the rates and package options for those destinations?
A wh-question asking for details on prices and choices; practical for inquiring about costs in services, focusing on specific items like 'those destinations'.
価格と選択肢の詳細を尋ねる wh-質問;サービスにおけるコストの問い合わせに実用的で、「those destinations」のような特定の項目に焦点を当てる。
It offers unlimited calls to landlines and mobiles in both countries for an additional $10 a month.
Describes a service benefit using present simple tense; useful for explaining features, with 'offers' for what a package provides and 'additional' for extra costs.
現在の単純形でサービス特典を記述します;機能の説明に便利で、「offers」はパッケージが提供するものを、「additional」は追加費用を表します。
Are there any activation fees or long-term commitments with that?
Yes/no question with 'or' for alternatives; important for checking hidden costs, using 'with that' to refer to a previous option.
'or' を用いた代替案の yes/no 質問;隠れたコストを確認するために重要で、'with that' を使用して前のオプションを参照する。
There are no activation fees for 'Global Connect', and it's a month-to-month add-on, so you can cancel it anytime without penalty.
Explains terms with 'no' for negatives and 'so' for results; useful for reassuring customers, highlighting flexibility like 'month-to-month'.
「no」を使った否定と「so」を使った結果の説明;顧客を安心させるのに役立ち、「month-to-month」のような柔軟性を強調する。
I'd like to go ahead and add the 'Global Connect' package then, please.
'Go ahead' means to proceed; a decision-making phrase for confirming actions, polite with 'please' in service interactions.
「Go ahead」は進めることを意味します;行動を確認するための決定フレーズで、サービスインタラクションでは「please」と一緒に使って丁寧です。
Is there anything else I can assist you with today?
Standard closing question in customer service using 'can assist' for offering help; shows politeness and checks for more needs before ending.
カスタマーサービスにおける標準的な締めの質問で、「can assist」を使って支援を申し出るもの;礼儀正しさを示し、終了前に追加のニーズを確認する。