状況一覧に戻る

Understanding Machine Operations

機械操作の理解

The customer has selected a machine but is unsure how to operate it, including selecting the wash cycle, adding detergent, or starting the machine. They ask for instructions from a staff member or another customer.

お客様は一台の機械を選択しましたが、操作方法がわからず、洗濯サイクルの選択、洗剤の投入、または機械の起動を含みます。お客様はスタッフメンバーまたは他の顧客に指示を求めます。

ダイアログ

会話を聞いてついていく

1
Emily (Female)
Excuse me, I'm trying to use this washing machine, but I can't quite figure it out. Could you possibly help?
すみません、この洗濯機を使おうと思っているのですが、よくわかりません。お手伝いいただけますか?
2
Michael (Male)
No problem! I've used these before. Which part are you stuck on?
問題ないよ!これ前に使ったことあるよ。どの部分で詰まってるの?
3
Emily (Female)
Well, first, how do I select the wash cycle? And then, where do I put the detergent?
えっと、まず、洗濯コースはどうやって選ぶの?それから、洗剤はどこに入れればいい?
4
Michael (Male)
Okay, so for the wash cycle, you usually turn this big knob here to your desired setting. See the options like 'delicates' or 'heavy duty'? And for detergent, there's a pull-out drawer right here on the top left. The compartments are usually labeled for detergent, fabric softener, and bleach.
わかりました、洗濯サイクルについては、通常ここにあるこの大きなつまみを希望の設定に回します。「デリケート」や「ヘビーデューティー」みたいなオプション見えますか?洗剤については、上部の左側にすぐここに引き出し式の引き出しがあります。コンパートメントは通常、洗剤、柔軟剤、漂白剤用にラベル付けされています。
5
Emily (Female)
Ah, okay, I see the drawer now! Thanks. And once I've loaded everything and added the detergent, how do I actually start the machine?
あ、わかった、抽き出しが見えたよ!ありがとう。それで、全部入れて洗剤も入れたら、実際にどうやって機械をスタートさせるの?
6
Michael (Male)
Once you've made your selections, you'll need to insert your coins or use your laundry card into the slot here. After that, press the 'Start' button, which is usually green or clearly marked, and it should begin.
選択を終えたら、コインを挿入するか、このスロットにランドリカードを使用する必要があります。その後、「スタート」ボタンを押してください。通常緑色または明確にマークされており、それで始まるはずです。
7
Emily (Female)
Got it! So, turn the knob, add detergent, payment, then press start. That seems straightforward enough. Thank you so much for your help!
わかりました!では、ノブを回して、洗剤を加えて、支払いをしてから、スタートを押す。それで十分簡単そうですね。とても助かりました、ありがとうございます!
8
Michael (Male)
You're very welcome! Let me know if you run into any other issues.
どういたしまして!他の問題があったら教えてください。

語彙

ダイアログからの必須の単語とフレーズ

washing machine

A machine used to wash clothes with water and soap. In a laundromat, you use it by selecting settings and adding detergent.

水と石鹸で衣服を洗うために使用される機械。コインランドリーでは、設定を選択し、洗剤を加えて使います。

wash cycle

The program or setting on a washing machine that determines how clothes are washed, like gentle or heavy. Choose based on fabric type.

洗濯機のプログラムや設定で、服がどのように洗われるかを決定します。例えば、優しい洗いや強い洗い。生地の種類に基づいて選択してください。

detergent

A cleaning substance, like powder or liquid soap, used to wash clothes. It's added to the machine before starting the cycle.

衣類を洗うために使用される洗浄物質で、粉末や液体石鹸のようなもの。サイクルを開始する前に機械に投入します。

knob

A round handle you turn to select options on machines, like the wash cycle. It's common in appliances for easy control.

機械のオプションを選択するために回す丸いハンドル、例えば洗濯サイクル。家電製品で簡単な制御のために一般的です。

drawer

A sliding compartment in the washing machine where you put detergent or other items. Pull it out to add products.

洗濯機に洗剤やその他の物を入れるスライド式のコンパートメント。製品を追加するには引き出してください。

compartments

Separate sections in the detergent drawer labeled for different items like detergent, softener, or bleach. This keeps things organized.

洗剤ドロワーの別々のセクションで、洗剤、柔軟剤、または漂白剤などの異なるアイテム用にラベル付けされています。これにより、ものが整理されます。

fabric softener

A liquid added to laundry to make clothes softer and reduce static. It's poured into a specific compartment in the drawer.

洗濯物に加えて服を柔らかくし、静電気を減らす液体。引き出しの特定の区画に注ぎます。

bleach

A chemical cleaner used to whiten clothes and remove stains. Use it carefully in the marked compartment.

衣服を白くし、汚れを除去するために使用される化学洗浄剤です。指定された区画に注意して使用してください。

slot

A narrow opening where you insert coins or cards to pay for using the machine. It's usually on the front panel.

コインやカードを挿入して機械の使用料を支払うための狭い開口部。通常、フロントパネルにあります。

start button

A button you press to begin the washing cycle after loading clothes and paying. It's often green and clearly labeled.

服を入れて支払った後に洗濯サイクルを開始するために押すボタンです。通常緑色で明確にラベル付けされています。

重要文

覚えて練習すべき重要なフレーズ

Excuse me, I'm trying to use this washing machine, but I can't quite figure it out. Could you possibly help?

This is a polite way to ask for help when you're confused about something. Use it in public places like a laundromat. 'Figure it out' means understand how to do it, and 'could you possibly' makes the request very courteous.

これは、何かに困惑しているときに助けを求める丁寧な方法です。コインランドリーのような公共の場で使ってください。「figure it out」は「どうやってやるのか理解する」という意味で、「could you possibly」は依頼をとても礼儀正しくする表現です。

Which part are you stuck on?

A helpful question to identify where someone needs assistance. 'Stuck on' is an idiom meaning unable to proceed. Useful for offering targeted help in everyday situations.

誰かが助けを必要とする場所を特定するための役立つ質問。「Stuck on」は進展できないという意味のイディオムです。日常の状況で標的を絞った助けを提供するのに有用です。

How do I select the wash cycle?

This asks for instructions on choosing a machine setting. It's a simple question structure: 'How do I + verb?' Great for learning appliance use. The wash cycle refers to the washing program.

これは、機械の設定を選択するための指示を求めています。シンプルな質問構造です:「How do I + 動詞?」家電の使用を学ぶのに最適です。洗濯コースは洗濯プログラムを指します。

Where do I put the detergent?

A direct question about location in a process. Use 'Where do I + verb + object?' when seeking placement info. Practical for any step-by-step task like using machines.

プロセス内の場所に関する直接的な質問。配置情報を求める際は 'Where do I + verb + object?' を使用してください。マシンの使用などのステップバイステップのタスクに実用的です。

Turn this big knob here to your desired setting.

This gives a clear instruction using imperative 'Turn' verb. 'Desired' means what you want. Useful for explaining how to operate devices; point to the part while speaking.

これは命令形の動詞'Turn'を使った明確な指示を与えます。'Desired'はあなたが望むものを意味します。デバイスを操作する方法を説明するのに便利です;話しながら部品を指さしてください。

Insert your coins or use your laundry card into the slot here.

An imperative sentence for payment steps. 'Insert' means put in, and 'or' offers alternatives. Common in service scenarios like vending machines or laundromats.

支払い手順のための命令文です。「Insert」は挿入することを意味し、「or」は代替案を提供します。自動販売機やコインランドリーなどのサービス場面で一般的です。

Press the 'Start' button, which is usually green or clearly marked.

This instructs the final action with a relative clause 'which is...' for description. 'Press' means push. Essential for starting any electronic device safely.

これは相対節「which is...」を使って最終行動を指示し、説明のためのものです。「Press」は押すという意味です。電子機器を安全に起動するための必須事項です。

Thank you so much for your help!

A grateful expression after receiving assistance. 'So much' emphasizes thanks. Always use it to end helpful interactions politely in English culture.

支援を受けた後の感謝の表現。「So much」は感謝を強調する。英語文化では、役立つやり取りを礼儀正しく終えるために常に使う。

Let me know if you run into any other issues.

Offers further help using 'let me know' (inform me) and 'run into' (encounter unexpectedly). Useful closing in service dialogues to show ongoing support.

'let me know'(私に知らせて)を使用してさらに助けを提供し、'run into'(予期せず遭遇する)。サービス対話での有用な締めくくりで、継続的なサポートを示す。