Choosing the Right Machine
A customer enters the laundromat and needs to choose between different types and sizes of washing machines. They might ask staff which machine is best for their load or how much each machine costs.
顧客がコインランドリーに入り、さまざまなタイプとサイズの洗濯機の中から選ぶ必要があります。彼らはスタッフに、どの機械が自分の洗濯物の量に最適か、または各機械の料金はいくらかを尋ねるかもしれません。
ダイアログ
会話を聞いてついていく
語彙
ダイアログからの必須の単語とフレーズ
laundromat
A place where people go to wash and dry their clothes using coin-operated machines. It's common in the US for self-service laundry.
コイン作動の機械を使って服を洗濯し乾燥させる場所。アメリカではセルフサービスのランドリーとして一般的です。
top-loader
A type of washing machine where you load clothes from the top. It's simpler and often cheaper for small loads.
上から衣類を投入するタイプの洗濯機。小さな洗濯量にシンプルで、しばしば安価です。
front-loader
A washing machine where you load clothes through a door on the front. It uses less water and is better for larger or heavy items.
正面のドアから衣類を投入する洗濯機です。水を少なく使い、大きいものや重いものに適しています。
capacity
The amount of clothes a machine can hold at one time. Larger capacity means it can wash more items without overcrowding.
機械が一度に収容できる衣類の量。容量が大きいほど、過密にせずに多くのアイテムを洗濯できます。
bulky
Something large and difficult to fit or wash, like blankets or pillows. Use this when describing big items.
ブランケットや枕のように大きく、収納したり洗ったりするのが難しいもの。大きな物を説明する際に使います。
recommend
To suggest something as the best choice. It's polite to ask 'Which one would you recommend?' when seeking advice.
最適な選択として何かを提案すること。助言を求める際には「どのものをオススメしますか?」と尋ねるのが礼儀正しい。
energy-efficient
Uses less electricity or water, saving money and helping the environment. Common in modern appliances.
電気に水を少なく使い、お金を節約し、環境に優しい。現代の家電で一般的です。
cycle
One complete wash or dry process in a machine. Machines charge 'per cycle' for each use.
機械での1回の完全な洗濯または乾燥プロセス。機械は各使用ごとに「サイクルごと」に料金を請求します。
quarters
US coins worth 25 cents each. Many laundromats require quarters to operate machines.
それぞれ25セント相当の米国のコイン。多くのコインランドリーでは機械を稼働させるためにクォーターが必要です。
loyalty card
A card that gives discounts or rewards for repeat customers. Businesses use them to encourage regular visits.
繰り返し利用する顧客に割引や報酬を与えるカードです。企業はこれを使って定期的な訪問を奨励します。
重要文
覚えて練習すべき重要なフレーズ
Excuse me, I'm new to this laundromat. What's the difference between these washing machines?
This is a polite way to start a conversation and ask for information. 'Excuse me' gets attention, and 'I'm new to' explains your situation. Useful for beginners in any service place to ask about options.
これは会話を始めて情報を尋ねるための丁寧な方法です。「すみません」は注意を引きますし、「初めてです」はあなたの状況を説明します。サービス場所でオプションについて尋ねる初心者に便利です。
Over here we have our standard top-loaders, good for regular loads.
This describes products clearly, using 'over here' to point out location. 'Standard' means basic or common. It's useful for staff explaining features; practice pointing while speaking.
これは製品を明確に説明しており、「こちらに」を使って場所を指し示します。「標準的」は基本的なまたは一般的な意味です。スタッフが特徴を説明するのに便利です;話しながら指差す練習をしてください。
I have about two baskets of clothes, mostly everyday wear and some towels. Which one would you recommend?
Describes your needs with details like quantity ('about two baskets') and types ('everyday wear'). 'Would you recommend?' is a polite question for advice. Great for shopping or services to get personalized suggestions.
数量(「約2つのバスケット」)や種類(「日常着」)などの詳細でニーズを説明します。「おすすめしますか?」はアドバイスのための丁寧な質問です。ショッピングやサービスでパーソナライズされた提案を得るのに最適です。
For two baskets and towels, a medium-sized front-loader would be perfect.
Gives a recommendation with reasons implied. 'Would be perfect' is conditional for suggestions. Useful when helping someone choose; the structure matches needs to solutions.
理由が示唆された推奨を与えます。「Would be perfect」は提案のための条件法です。誰かが選ぶのを手伝うときに便利;構造はニーズをソリューションに適合させます。
How much does a medium front-loader cost per wash?
Asks about price directly but politely. 'Per wash' means for each use. Essential for any purchase; use 'how much' for costs in services like laundry or transport.
直接だが丁寧に価格を尋ねている。「Per wash」は各使用ごとにを意味する。どんな購入にも不可欠;洗濯や輸送のようなサービスでの費用には「how much」を使う。
They're usually around $4.50 per cycle.
Gives approximate price with 'around' for flexibility. 'Per cycle' specifies the unit. Helpful for responding to price questions; 'usually' shows it's typical but may vary.
'around' で柔軟性を与えたおおよその価格を示す。'Per cycle' は単位を指定する。価格に関する質問に答えるのに役立つ;'usually' は典型的だが変動する可能性を示す。
You can pay with quarters or use our loyalty card if you have one.
Offers payment options using 'can' for possibility. 'If you have one' is conditional. Practical for customer service; teaches alternatives in transactions.
支払いオプションを提供し、「can」を可能性のために使用。「If you have one」は条件付き。カスタマーサービスに実用的;取引の代替を教える。
Got it. Thanks for your help!
Casual way to show understanding ('Got it' means I understand) and end politely. Short and common in conversations; use after receiving info to wrap up nicely.
理解を示すカジュアルな方法('Got it' は私が理解したという意味)で、礼儀正しく終わる。会話で短く一般的;情報を受信した後に上手に締めくくるために使う。