返回情境

Choosing the Right Machine

选择合适的洗衣机

A customer enters the laundromat and needs to choose between different types and sizes of washing machines. They might ask staff which machine is best for their load or how much each machine costs.

顾客进入洗衣店,需要选择不同类型和尺寸的洗衣机。他们可能会询问工作人员哪种机器最适合他们的衣物量,或者每台机器的费用是多少。

对话

聆听并跟进对话

1
John (Male)
Excuse me, I'm new to this laundromat. What's the difference between these washing machines?
打扰一下,我第一次来这家洗衣店。这些洗衣机有什么区别?
2
Emily (Female)
Hi there! Welcome. Over here we have our standard top-loaders, good for regular loads. And these front-loaders are larger capacity, better for bulky items or bigger family loads.
你好!欢迎。这边是我们的标准顶开式洗衣机,适合普通量的衣物。这些滚筒洗衣机容量更大,更适合大件物品或大家庭的衣物。
3
John (Male)
I see. I have about two baskets of clothes, mostly everyday wear and some towels. Which one would you recommend?
我明白了。我有大约两篮衣服,主要是日常穿着和一些毛巾。您会推荐哪种呢?
4
Emily (Female)
For two baskets and towels, a medium-sized front-loader would be perfect. You'll get a better wash and it's more energy-efficient for that amount.
对于两篮衣物和毛巾,中型滚筒洗衣机是理想选择。清洗效果会更好,而且对这个量来说也更节能。
5
John (Male)
Okay, that sounds good. And how much does a medium front-loader cost per wash?
好的,听起来不错。一台中型滚筒洗衣机每次洗涤多少钱?
6
Emily (Female)
They're usually around $4.50 per cycle. You can pay with quarters or use our loyalty card if you have one.
它们通常每次洗涤大约是4.50美元。你可以用硬币支付,或者如果你有我们的会员卡也可以使用。
7
John (Male)
Got it. $4.50. Thanks for your help!
明白了。4.50美元。谢谢你的帮助!
8
Emily (Female)
No problem! Let me know if you need anything else.
不客气!如果还需要什么,告诉我。

词汇

对话中的必备词汇和短语

laundromat

A place where people go to wash and dry their clothes using coin-operated machines. It's common in the US for self-service laundry.

人们使用投币式机器洗涤和烘干衣物的地方。在美国,这是常见的自助洗衣服务。

top-loader

A type of washing machine where you load clothes from the top. It's simpler and often cheaper for small loads.

一种从顶部装载衣物的洗衣机类型。对于小量衣物,它更简单且通常更便宜。

front-loader

A washing machine where you load clothes through a door on the front. It uses less water and is better for larger or heavy items.

一种通过正面门装载衣物的洗衣机。它用水更少,更适合较大的或重的物品。

capacity

The amount of clothes a machine can hold at one time. Larger capacity means it can wash more items without overcrowding.

机器一次能容纳的衣物量。容量越大,它就能在不过度拥挤的情况下洗涤更多物品。

bulky

Something large and difficult to fit or wash, like blankets or pillows. Use this when describing big items.

体积大且难以放置或清洗的东西,比如毯子或枕头。在描述大件物品时使用这个词。

recommend

To suggest something as the best choice. It's polite to ask 'Which one would you recommend?' when seeking advice.

建议某事作为最佳选择。在寻求建议时,礼貌地问“您推荐哪一个?”

energy-efficient

Uses less electricity or water, saving money and helping the environment. Common in modern appliances.

使用较少的电或水,节省金钱并有助于环境保护。在现代家电中常见。

cycle

One complete wash or dry process in a machine. Machines charge 'per cycle' for each use.

机器中一个完整的洗涤或干燥过程。机器按每次使用收取“每周期”的费用。

quarters

US coins worth 25 cents each. Many laundromats require quarters to operate machines.

每枚价值25美分的美国硬币。许多自助洗衣店需要使用quarters来操作机器。

loyalty card

A card that gives discounts or rewards for repeat customers. Businesses use them to encourage regular visits.

一张为重复客户提供折扣或奖励的卡。企业使用它们来鼓励定期访问。

关键句型

需要记住和练习的重要短语

Excuse me, I'm new to this laundromat. What's the difference between these washing machines?

This is a polite way to start a conversation and ask for information. 'Excuse me' gets attention, and 'I'm new to' explains your situation. Useful for beginners in any service place to ask about options.

这是开始对话并询问信息的一种礼貌方式。'打扰一下'用于吸引注意力,而'我是新手'解释你的情况。对于任何服务场所的初学者询问选项非常有用。

Over here we have our standard top-loaders, good for regular loads.

This describes products clearly, using 'over here' to point out location. 'Standard' means basic or common. It's useful for staff explaining features; practice pointing while speaking.

这清楚地描述了产品,使用“这里”来指出位置。“标准”意为基本或常见。这对员工解释功能很有用;练习在说话时指点。

I have about two baskets of clothes, mostly everyday wear and some towels. Which one would you recommend?

Describes your needs with details like quantity ('about two baskets') and types ('everyday wear'). 'Would you recommend?' is a polite question for advice. Great for shopping or services to get personalized suggestions.

用数量(“大约两个篮子”)和类型(“日常穿着”)等细节描述您的需求。“你推荐哪一个?”是一个礼貌地寻求建议的问题。非常适合购物或服务以获得个性化建议。

For two baskets and towels, a medium-sized front-loader would be perfect.

Gives a recommendation with reasons implied. 'Would be perfect' is conditional for suggestions. Useful when helping someone choose; the structure matches needs to solutions.

提供带有隐含理由的推荐。'Would be perfect' 是用于建议的条件式。在帮助某人选择时很有用;结构将需求与解决方案匹配。

How much does a medium front-loader cost per wash?

Asks about price directly but politely. 'Per wash' means for each use. Essential for any purchase; use 'how much' for costs in services like laundry or transport.

直接但礼貌地询问价格。'Per wash'意思是每次使用。对任何购买都是必需的;在像洗衣或交通这样的服务中,用'how much'询问费用。

They're usually around $4.50 per cycle.

Gives approximate price with 'around' for flexibility. 'Per cycle' specifies the unit. Helpful for responding to price questions; 'usually' shows it's typical but may vary.

使用 'around' 给出近似价格以增加灵活性。'Per cycle' 指定单位。有助于回答价格问题;'usually' 表示这是典型的,但可能会有所不同。

You can pay with quarters or use our loyalty card if you have one.

Offers payment options using 'can' for possibility. 'If you have one' is conditional. Practical for customer service; teaches alternatives in transactions.

提供支付选项,使用'can'表示可能性。'If you have one'是条件句。对客户服务实用;教导交易中的替代方案。

Got it. Thanks for your help!

Casual way to show understanding ('Got it' means I understand) and end politely. Short and common in conversations; use after receiving info to wrap up nicely.

一种随意的方式来表示理解('Got it' 意思是我理解了)并礼貌结束。简短且在对话中常见;接收信息后用于好好收尾。