状況一覧に戻る

Initial Request for a Different Size

異なるサイズの初回リクエスト

After trying on an item, the customer realizes it doesn't fit and politely asks a sales associate if they have it in a different size.

商品を試着した後、顧客はサイズが合わないことに気づき、丁寧に販売員に他のサイズがあるかどうかを尋ねます。

ダイアログ

会話を聞いてついていく

1
Sarah (Female)
Excuse me, I just tried on this sweater, and it's a bit too small. Do you happen to have it in a larger size?
すみません、このセーターを試着してみたのですが、少し小さいです。もう少し大きいサイズはありますか?
2
Michael (Male)
Certainly. What size did you try on, and what larger size are you looking for?
もちろんです。どのサイズを試着されましたか?どのくらいの大きいサイズをお探しですか?
3
Sarah (Female)
I tried the Medium, and I think I need a Large.
Mサイズを試してみたけど、Lサイズが必要だと思う。
4
Michael (Male)
Okay, let me check for you. One moment, please.
わかりました、確認します。少々お待ちください。
5
Michael (Male)
Yes, we do have the Large in stock. Here you go.
はい、Lサイズの在庫があります。どうぞ。
6
Sarah (Female)
Thank you so much! I'll go try this on.
ありがとう!これを試着してきます。

語彙

ダイアログからの必須の単語とフレーズ

tried on

This phrasal verb means to put on a piece of clothing to see if it fits well. It's commonly used when shopping for clothes.

この句動詞は、服を着てよくフィットするかを確かめることを意味します。服の買い物でよく使われます。

sweater

A sweater is a knitted piece of clothing worn on the upper body, usually to keep warm. It's a common item in clothing stores.

セーターは、上半身に着用する編まれた衣類で、通常暖を取るために着用します。衣類店で一般的なアイテムです。

too small

This means something is smaller than needed or comfortable. Use it to describe clothes that don't fit properly.

これは、何かが必要または快適さよりも小さいという意味です。適切にフィットしない服を説明するために使用します。

larger size

Refers to a bigger version of clothing, like moving from Medium to Large. Sizes help describe how clothes fit different body types.

衣類のより大きなバージョンを指します。例えば、MediumからLargeへ変更するようなものです。サイズは、衣類が異なる体型にどのようにフィットするかを説明するのに役立ちます。

certainly

This word means 'yes, of course' and is used to politely agree or confirm something. It's a helpful way to sound professional in service situations.

この単語は「はい、もちろんです」という意味で、何かを丁寧に同意したり確認したりするのに使われます。サービス場面でプロフェッショナルに聞こえるのに役立つ方法です。

stock

Stock means the items available for sale in a store. Use it when asking if something is in stock or available.

在庫とは、店舗で販売可能な商品を意味します。何かが在庫にあるか利用可能かを尋ねる際に使用します。

重要文

覚えて練習すべき重要なフレーズ

Excuse me, I just tried on this sweater, and it's a bit too small. Do you happen to have it in a larger size?

This is a polite way to start a conversation in a store and request a different size. 'Excuse me' gets attention, 'do you happen to have' softens the question to be courteous. Useful for shopping when something doesn't fit.

これは店で会話を始めてサイズの変更を依頼する丁寧な方法です。「すみません」は注意を引きます、「たまたまありますか」は質問を礼儀正しく柔らかくします。服が合わない時のショッピングに便利です。

Certainly. What size did you try on, and what larger size are you looking for?

This shows helpful customer service. 'Certainly' means yes politely, and the questions clarify needs. Use this pattern as a salesperson to gather information quickly.

これは役立つカスタマーサービスを示しています。「Certainly」は丁寧な「はい」を意味し、質問はニーズを明確にします。このパターンをセールスパーソンとして使用して、迅速に情報を集めましょう。

I tried the Medium, and I think I need a Large.

This specifies clothing sizes (Medium = M, Large = L) and explains the reason. It's straightforward for customers to state preferences. Sizes like M and L are standard in English-speaking countries.

これは衣類のサイズ(Medium = M、Large = L)を指定し、理由を説明しています。お客様が好みを述べるのは簡単です。MやLなどのサイズは英語圏で標準的です。

Okay, let me check for you. One moment, please.

This is a polite way to ask for time while helping. 'Let me check' means to look or search, and 'one moment, please' is courteous. Use it in service roles to manage expectations.

これは、助けているときに時間を求める丁寧な言い回しです。「Let me check」は調べることを意味し、「one moment, please」は礼儀正しい表現です。サービス業務で期待を管理するために使います。

Yes, we do have the Large in stock. Here you go.

This confirms availability positively. 'In stock' means available, and 'here you go' hands over the item casually. Useful for ending a helpful exchange in retail.

これは可用性を肯定的に確認します。「在庫あり」は入手可能を意味し、「どうぞ」は商品をカジュアルに渡します。小売での役立つやり取りを終えるのに便利です。

Thank you so much! I'll go try this on.

This expresses strong gratitude with 'so much' for emphasis, and states the next action. It's a natural way to end politely and shows appreciation in shopping scenarios.

これは 'so much' で強調された強い感謝を表現し、次の行動を述べています。礼儀正しく自然に終わる方法で、ショッピングの場面での感謝を示します。