Text Message Confirmation
Instead of a call, a text message is sent to confirm the appointment, and the recipient replies to acknowledge.
電話のかわりに、予約を確認するためのテキストメッセージが送信され、受信者が確認のために返信します。
ダイアログ
会話を聞いてついていく
語彙
ダイアログからの必須の単語とフレーズ
confirming
This means making sure something is correct or agreed upon, like checking a plan. Use it in sentences like 'I'm confirming the time' to avoid mistakes in appointments.
これは、何かが正しいか合意されたかを確かめることを意味します。計画を確認するような例です。'時間を確認します'のような文で使って、予定のミスを避けましょう。
meeting
A planned gathering of people to discuss something, such as work or projects. It's common in business: 'Let's schedule a meeting.'
何かを議論するために人々が計画された集まり、例えば仕事やプロジェクト。ビジネスでは一般的:'会議をスケジュールしましょう。'
reminder
Something that helps you remember an event or task. Say 'Thanks for the reminder' to show appreciation when someone helps you recall.
イベントやタスクを思い出すのを助けるもの。誰かが思い出させてくれたら 'リマインダーありがとう' と言って感謝を示しましょう。
double-check
To check something twice to be sure it's right. Useful for confirming details: 'Let me double-check the address.'
何かを二度確認して、それが正しいことを確かめるために。詳細を確認するのに便利: 「住所をダブルチェックさせて。」
agenda
A list of topics or items to discuss in a meeting. In English, it's often sent ahead: 'I'll email the agenda.'
会議で議論するトピックや項目のリスト。英語では、しばしば事前に送信されます:『アジェンダをメールで送ります。』
looking forward to
An expression meaning you are excited about something upcoming. Use it politely: 'I'm looking forward to seeing you.'
これから起こる何かに興奮しているという意味の表現です。礼儀正しく使ってください:'I'm looking forward to seeing you.'
重要文
覚えて練習すべき重要なフレーズ
Hi David, just confirming our meeting for the project update. Is 2 PM this Friday, 5th, at the main office still good for you?
This sentence politely asks for confirmation of details like time and place. It's useful for starting a confirmation conversation. Notice the question structure with 'Is ... still good for you?' to check availability.
この文は、時間や場所などの詳細の確認を丁寧に求めています。確認の会話を始めるのに便利です。「Is ... still good for you?」という質問構造に注目して、利用可能性を確認します。
Hi Emily, yes, 2 PM on Friday works perfectly for me. Thanks for the reminder!
A positive response confirming agreement. 'Works for me' means it's suitable. This is practical for replying to confirmations; 'Thanks for the reminder' shows politeness.
肯定的な応答で合意を確認するもの。「Works for me」は適合することを意味します。これは確認への返信に実用的です。「Thanks for the reminder」は礼儀正しさを示します。
Great! Just wanted to double-check. I'll send over the agenda by tomorrow morning.
This acknowledges the confirmation and adds next steps. 'Double-check' means verifying again. Use this to end positively and mention future actions like sending documents.
これは確認を認め、次のステップを追加します。「Double-check」は再確認を意味します。これを使ってポジティブに終了し、文書の送信などの将来の行動を言及してください。
Sounds good. Looking forward to it.
A casual way to agree and express excitement. 'Sounds good' is informal agreement; 'looking forward to it' builds rapport. Great for short replies in texts or emails.
同意と興奮を表現するカジュアルな方法です。「良さそう」は非公式な同意を表し、「楽しみにしています」は信頼関係を築きます。テキストやメールの短い返信に最適です。
See you then!
A friendly goodbye meaning we'll meet at the agreed time. It's a common closing in confirmations. Simple and natural for ending conversations.
合意した時間に会うという意味の親しみやすい別れの挨拶です。確認の締めくくりとして一般的です。会話の終わりにシンプルで自然です。