状況一覧に戻る

Defining Roles and Responsibilities

役割と責任の定義

Team members discuss and assign specific roles, responsibilities, and equity distribution, clarifying who will be in charge of different aspects of the startup.

チームメンバーは、具体的な役割、責任、および株式配分について議論し、割り当て、スタートアップの異なる側面を誰が担当するかを明確にします。

ダイアログ

会話を聞いてついていく

1
Co-founder A (Male)
Alright team, now that we've solidified the concept, let's talk about defining our roles and responsibilities. Who wants to take the lead on product development?
よし、チーム、今コンセプトを固めたところで、役割と責任の定義について話そう。製品開発の主導を誰がやりたい?
2
Co-founder B (Female)
I'm definitely keen on that. My background is strong in software architecture and design, so I'd be happy to spearhead product development and technical oversight.
それには間違いなく興味があります。私のバックグラウンドはソフトウェアアーキテクチャとデザインに強いです。なので、製品開発と技術監修を主導するのを喜んでやります。
3
Co-founder C (Male)
That makes sense, Ava. And I'm looking to handle the operational side, setting up the workflows, and managing the day-to-day. I have a lot of experience in project management.
それは理にかなっています、Ava。私は運用側を担当したいと思っています。ワークフローの設定と日常の管理を。私はプロジェクト管理の経験が豊富です。
4
Co-founder A (Male)
Excellent. So, Ava, you'll be CTO, and Brian, you'll be COO. That leaves me to focus on business strategy, partnerships, and fundraising. I’ll act as CEO.
素晴らしい。では、エイバ、あなたはCTOを、ブライアン、あなたはCOOを務めます。それで私はビジネス戦略、パートナーシップ、資金調達に集中できます。私はCEOを務めます。
5
Co-founder B (Female)
Sounds like a solid structure. Now, regarding equity distribution, how do we want to approach that, given our different levels of initial input and ongoing commitment?
しっかりした構造のように聞こえますね。今、株式配分について、私たちの初期投入と継続的なコミットメントのレベルが異なる点を考慮して、どうアプローチしましょうか?
6
Co-founder C (Male)
I suggest we assign a base percentage and then adjust based on specific contributions, perhaps with a vesting schedule. We need to make sure everyone feels fairly compensated for their hard work.
基本的なパーセンテージを設定し、それから具体的な貢献に基づいて調整することを提案します。おそらくベスティングスケジュール付きで。私たちは、皆が自分の懸命な努力に対して公平に報酬されていると感じるようにする必要があります。
7
Co-founder A (Male)
I agree. A vesting schedule is crucial for long-term commitment. Let's draft a proposal for equity split based on these discussions and review it next week. We should involve a legal advisor for the final agreement.
同意します。ベスティングスケジュールは長期的なコミットメントに不可欠です。これらの議論に基づいてエクイティの分割に関する提案を起草し、来週レビューしましょう。最終合意には法律顧問を巻き込むべきです。

語彙

ダイアログからの必須の単語とフレーズ

spearhead

To spearhead means to lead or start an important project or activity, often taking the main responsibility for it. It's useful in business discussions when assigning leadership roles.

先導するとは、重要なプロジェクトや活動を主導したり開始したりすることを意味し、しばしばその主な責任を負います。ビジネス議論でリーダーシップの役割を割り当てる際に有用です。

keen on

Keen on something means very interested in or enthusiastic about it. This phrase is common in casual business talks to show strong preference for a task.

何かに'keen on'はそれに非常に興味を持ったり熱意を燃やしたりすることを意味します。この表現はカジュアルなビジネス会話でタスクへの強い好みを表すのに一般的です。

background

Background refers to a person's past experience, education, or skills in a certain area. In job or role discussions, it's used to explain why someone is suitable for a position.

Backgroundとは、特定の分野における人の過去の経験、教育、またはスキルを指します。職務や役割の議論では、誰かがそのポジションに適している理由を説明するために使用されます。

operational

Operational means related to the day-to-day running of a business, like processes and management. It's practical for describing roles in a company setup.

運用的なとは、ビジネスの日常的な運営に関連するものを意味し、プロセスや管理などを例に挙げます。会社のセットアップで役割を記述するのに実用的です。

equity

Equity in business means ownership shares in a company, often distributed among founders. This term is essential in startup talks about dividing ownership.

ビジネスにおけるエクイティは、会社の所有権シェアを意味し、しばしば創業者間で分配されます。この用語は、スタートアップで所有権を分割する議論において不可欠です。

vesting schedule

A vesting schedule is a plan that determines when ownership shares become fully owned over time, usually to encourage long-term commitment. It's a key concept in startup equity agreements.

ベスティングスケジュールとは、所有株式の所有権が時間とともに完全に所有されるタイミングを決定する計画で、通常は長期的なコミットメントを奨励するために使用されます。これはスタートアップのエクイティ契約の重要な概念です。

contributions

Contributions mean the efforts, time, or resources someone puts into a project. In team discussions, it's used to evaluate fairness in rewards or shares.

貢献とは、プロジェクトに誰かが費やす努力、時間、またはリソースを意味します。チームの議論では、報酬やシェアの公平性を評価するために使用されます。

crucial

Crucial means extremely important or necessary. It's a strong word to emphasize why something like a plan or agreement matters in business decisions.

決定的なとは、極めて重要または必要であることを意味します。それは、計画や合意のようなものがビジネス決定においてなぜ重要かを強調する強い言葉です.

重要文

覚えて練習すべき重要なフレーズ

Who wants to take the lead on product development?

This is a question to ask for volunteers to lead a specific task. It's useful in team meetings to assign roles; the structure uses 'who wants to' for offering choices and 'take the lead on' as an idiom for leading.

特定のタスクをリードするボランティアを募るための質問です。チームミーティングで役割を割り当てるのに便利で、構造は「誰が〜したいか」で選択肢を提供し、「take the lead on」をリードするというイディオムとして使っています。

I'm definitely keen on that.

This expresses strong interest in a suggestion. It's practical for showing enthusiasm in discussions; 'definitely' adds emphasis, and 'keen on' is a common British-influenced phrase for liking something.

これは提案に対する強い興味を表現します。議論で熱意を示すのに実用的です。「definitely」は強調を加え、「keen on」は何かを好むという英国風の一般的な表現です。

That makes sense.

A simple way to agree with an idea because it's logical. This phrase is very useful in conversations to show understanding and approval without long explanations; it's informal and common in business talks.

論理的だからアイデアに同意する簡単な方法です。このフレーズは、長い説明なしで理解と承認を示すために会話でとても役立ちます。非公式でビジネス会話でよく使われます。

That leaves me to focus on business strategy, partnerships, and fundraising.

This describes what remains for the speaker after others take roles. It's helpful for clarifying responsibilities; the structure uses 'leaves me to' to indicate what's left over, followed by a list of duties.

これは、他の人が役割を引き受けた後の話者の残りのことを説明します。責任を明確にするのに役立ちます;この構造は 'leaves me to' を使用して残りのことを示し、その後に義務のリストが続きます。

Sounds like a solid structure.

This gives positive feedback on a plan or organization. Useful for agreeing in team settings; 'sounds like' introduces an opinion, and 'solid' means reliable or strong, common in casual business English.

これは計画や組織に対する肯定的なフィードバックを提供します。チーム設定で同意する場合に便利です。「sounds like」は意見の導入を意味し、「solid」は信頼性や強さを示す言葉で、カジュアルなビジネス英語で一般的です。

How do we want to approach that?

This invites discussion on how to handle a topic. It's practical for collaborative decisions; the question form with 'how do we want to' encourages group input and uses 'approach' for methods of dealing with issues.

これはトピックの扱い方についての議論を促します。共同決定に実用的です;「どうしたいか」という疑問形はグループの意見を奨励し、「approach」は問題に対処する方法を指します。

I suggest we assign a base percentage and then adjust based on specific contributions.

This proposes an idea politely. Useful for suggesting plans in meetings; 'I suggest' softens the proposal, and the sentence uses 'and then' for sequence, with 'based on' explaining conditions.

これは礼儀正しくアイデアを提案します。会議で計画を提案するのに便利です;'I suggest' は提案を柔らかくし、文は 'and then' で順序を示し、'based on' で条件を説明します。

Let's draft a proposal for equity split based on these discussions and review it next week.

This suggests next steps in planning. It's great for action-oriented talks; 'let's' makes it inclusive, 'draft' means to write a first version, and it includes future time reference with 'next week'.

これは計画の次のステップを示唆しています。行動指向の議論に最適です。「let's」は包括的で、「draft」は最初のバージョンを書く意味で、「next week」で将来の時間参照を含んでいます。