Zurück zu den Situationen

Defining Roles and Responsibilities

Rollen und Verantwortlichkeiten definieren

Team members discuss and assign specific roles, responsibilities, and equity distribution, clarifying who will be in charge of different aspects of the startup.

Teammitglieder besprechen und weisen spezifische Rollen, Verantwortlichkeiten und die Verteilung des Eigenkapitals zu, um klarzustellen, wer für verschiedene Aspekte des Startups verantwortlich sein wird.

Dialog

Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch

1
Co-founder A (Male)
Alright team, now that we've solidified the concept, let's talk about defining our roles and responsibilities. Who wants to take the lead on product development?
In Ordnung, Team, jetzt, wo wir das Konzept festgelegt haben, lassen Sie uns über die Definition unserer Rollen und Verantwortlichkeiten sprechen. Wer möchte die Führung in der Produktentwicklung übernehmen?
2
Co-founder B (Female)
I'm definitely keen on that. My background is strong in software architecture and design, so I'd be happy to spearhead product development and technical oversight.
Ich bin definitiv daran interessiert. Mein Hintergrund ist stark in Software-Architektur und -Design, daher würde ich mich freuen, die Produktentwicklung und die technische Überwachung zu leiten.
3
Co-founder C (Male)
That makes sense, Ava. And I'm looking to handle the operational side, setting up the workflows, and managing the day-to-day. I have a lot of experience in project management.
Das ergibt Sinn, Ava. Und ich möchte mich um die operative Seite kümmern, die Workflows einrichten und den Alltag managen. Ich habe viel Erfahrung im Projektmanagement.
4
Co-founder A (Male)
Excellent. So, Ava, you'll be CTO, and Brian, you'll be COO. That leaves me to focus on business strategy, partnerships, and fundraising. I’ll act as CEO.
Ausgezeichnet. Also, Ava, du wirst CTO, und Brian, du wirst COO. Das lässt mir die Konzentration auf Geschäftsentwicklung, Partnerschaften und Fundraising. Ich werde als CEO agieren.
5
Co-founder B (Female)
Sounds like a solid structure. Now, regarding equity distribution, how do we want to approach that, given our different levels of initial input and ongoing commitment?
Das klingt nach einer soliden Struktur. Nun zur Verteilung der Anteile: Wie wollen wir das angehen, unter Berücksichtigung unserer unterschiedlichen initialen Beiträge und laufenden Verpflichtungen?
6
Co-founder C (Male)
I suggest we assign a base percentage and then adjust based on specific contributions, perhaps with a vesting schedule. We need to make sure everyone feels fairly compensated for their hard work.
Ich schlage vor, dass wir einen Basisprozentsatz festlegen und dann je nach spezifischen Beiträgen anpassen, vielleicht mit einem Vesting-Plan. Wir müssen sicherstellen, dass sich jeder für seine harte Arbeit fair entlohnt fühlt.
7
Co-founder A (Male)
I agree. A vesting schedule is crucial for long-term commitment. Let's draft a proposal for equity split based on these discussions and review it next week. We should involve a legal advisor for the final agreement.
Ich stimme zu. Ein Vesting-Zeitplan ist entscheidend für langfristiges Engagement. Lassen Sie uns einen Vorschlag für die Aufteilung der Anteile basierend auf diesen Diskussionen entwerfen und ihn nächste Woche überprüfen. Wir sollten einen Rechtsberater für den endgültigen Vertrag hinzuziehen.

Wortschatz

Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog

spearhead

To spearhead means to lead or start an important project or activity, often taking the main responsibility for it. It's useful in business discussions when assigning leadership roles.

Anführen bedeutet, ein wichtiges Projekt oder eine Aktivität zu leiten oder zu starten, oft mit der Übernahme der Hauptverantwortung dafür. Es ist nützlich in Geschäftsdiskussionen, wenn Führungsrollen zugewiesen werden.

keen on

Keen on something means very interested in or enthusiastic about it. This phrase is common in casual business talks to show strong preference for a task.

'Keen on' etwas bedeutet, sehr interessiert oder enthusiastisch dafür zu sein. Diese Phrase ist in lockeren Geschäftsgesprächen üblich, um eine starke Vorliebe für eine Aufgabe zu zeigen.

background

Background refers to a person's past experience, education, or skills in a certain area. In job or role discussions, it's used to explain why someone is suitable for a position.

Der Hintergrund bezieht sich auf die früheren Erfahrungen, Ausbildung oder Fähigkeiten einer Person in einem bestimmten Bereich. In Diskussionen über Stellen oder Rollen wird er verwendet, um zu erklären, warum jemand für eine Position geeignet ist.

operational

Operational means related to the day-to-day running of a business, like processes and management. It's practical for describing roles in a company setup.

Operativ bedeutet im Zusammenhang mit dem täglichen Betrieb eines Unternehmens, wie Prozesse und Management. Es ist praktisch, um Rollen in einer Unternehmensstruktur zu beschreiben.

equity

Equity in business means ownership shares in a company, often distributed among founders. This term is essential in startup talks about dividing ownership.

Eigenkapital im Geschäft bedeutet Eigentumsanteile an einem Unternehmen, die oft unter den Gründern verteilt werden. Dieser Begriff ist essenziell in Startup-Gesprächen über die Aufteilung des Eigentums.

vesting schedule

A vesting schedule is a plan that determines when ownership shares become fully owned over time, usually to encourage long-term commitment. It's a key concept in startup equity agreements.

Ein Vesting-Plan ist ein Schema, das festlegt, wann Eigentumsanteile im Laufe der Zeit vollständig übertragen werden, in der Regel um langfristiges Engagement zu fördern. Es ist ein zentrales Konzept in Startup-Eigenkapitalvereinbarungen.

contributions

Contributions mean the efforts, time, or resources someone puts into a project. In team discussions, it's used to evaluate fairness in rewards or shares.

Beiträge bedeuten die Anstrengungen, Zeit oder Ressourcen, die jemand in ein Projekt investiert. In Teamdiskussionen wird es verwendet, um die Fairness bei Belohnungen oder Anteilen zu bewerten.

crucial

Crucial means extremely important or necessary. It's a strong word to emphasize why something like a plan or agreement matters in business decisions.

Entscheidend bedeutet äußerst wichtig oder notwendig. Es ist ein starkes Wort, um zu betonen, warum etwas wie ein Plan oder eine Vereinbarung in Geschäftsentscheidungen wichtig ist.

Schlüsselsätze

Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben

Who wants to take the lead on product development?

This is a question to ask for volunteers to lead a specific task. It's useful in team meetings to assign roles; the structure uses 'who wants to' for offering choices and 'take the lead on' as an idiom for leading.

Dies ist eine Frage, um Freiwillige zu finden, die eine spezifische Aufgabe leiten. Sie ist nützlich in Teammeetings, um Rollen zuzuweisen; die Struktur verwendet 'wer möchte' für die Anbietung von Optionen und 'die Führung übernehmen' als Idioms für das Leiten.

I'm definitely keen on that.

This expresses strong interest in a suggestion. It's practical for showing enthusiasm in discussions; 'definitely' adds emphasis, and 'keen on' is a common British-influenced phrase for liking something.

Das drückt starkes Interesse an einem Vorschlag aus. Es ist praktisch, um Begeisterung in Diskussionen zu zeigen; 'definitely' fügt Betonung hinzu, und 'keen on' ist ein gängiger britisch beeinflusster Ausdruck für das Mögen von etwas.

That makes sense.

A simple way to agree with an idea because it's logical. This phrase is very useful in conversations to show understanding and approval without long explanations; it's informal and common in business talks.

Eine einfache Art, mit einer Idee zuzustimmen, weil sie logisch ist. Dieser Ausdruck ist in Gesprächen sehr nützlich, um Verständnis und Zustimmung zu zeigen, ohne lange Erklärungen; er ist informell und in Geschäftsgesprächen üblich.

That leaves me to focus on business strategy, partnerships, and fundraising.

This describes what remains for the speaker after others take roles. It's helpful for clarifying responsibilities; the structure uses 'leaves me to' to indicate what's left over, followed by a list of duties.

Dies beschreibt, was dem Sprecher nach der Übernahme von Rollen durch andere bleibt. Es ist hilfreich zur Klärung von Verantwortlichkeiten; die Struktur verwendet 'leaves me to', um zu zeigen, was übrig bleibt, gefolgt von einer Liste von Aufgaben.

Sounds like a solid structure.

This gives positive feedback on a plan or organization. Useful for agreeing in team settings; 'sounds like' introduces an opinion, and 'solid' means reliable or strong, common in casual business English.

Das gibt positives Feedback zu einem Plan oder einer Organisation. Nützlich, um in Teamumgebungen zuzustimmen; 'sounds like' leitet eine Meinung ein, und 'solid' bedeutet zuverlässig oder stark, üblich im lockeren Business-Englisch.

How do we want to approach that?

This invites discussion on how to handle a topic. It's practical for collaborative decisions; the question form with 'how do we want to' encourages group input and uses 'approach' for methods of dealing with issues.

Das lädt zu einer Diskussion darüber ein, wie man ein Thema angeht. Es ist praktisch für kollaborative Entscheidungen; die Frageform mit 'wie wollen wir' fördert Gruppeninput und verwendet 'approach' für Methoden, um mit Problemen umzugehen.

I suggest we assign a base percentage and then adjust based on specific contributions.

This proposes an idea politely. Useful for suggesting plans in meetings; 'I suggest' softens the proposal, and the sentence uses 'and then' for sequence, with 'based on' explaining conditions.

Dies schlägt eine Idee höflich vor. Nützlich zum Vorschlagen von Plänen in Meetings; 'I suggest' mildert den Vorschlag, und der Satz verwendet 'and then' für die Reihenfolge, mit 'based on' zur Erklärung der Bedingungen.

Let's draft a proposal for equity split based on these discussions and review it next week.

This suggests next steps in planning. It's great for action-oriented talks; 'let's' makes it inclusive, 'draft' means to write a first version, and it includes future time reference with 'next week'.

Das deutet auf die nächsten Schritte in der Planung hin. Es ist großartig für handlungsorientierte Gespräche; 'let's' macht es inklusiv, 'draft' bedeutet, eine erste Version zu schreiben, und es enthält eine zukünftige Zeitreferenz mit 'next week'.