Inquiring about Account Balance and Transactions
A customer needs to check their current account balance, review recent transactions, or request a bank statement. This can be done at the counter or through self-service options.
顧客は、現在の口座残高を確認したり、最近の取引をレビューしたり、銀行明細書を請求したりする必要があります。これらはカウンターで、またはセルフサービスオプションを通じて行うことができます。
ダイアログ
会話を聞いてついていく
語彙
ダイアログからの必須の単語とフレーズ
account balance
The amount of money currently in your bank account, like how much you have available to spend or withdraw.
銀行口座に現在あるお金の額、例えば支出や引き出しに利用可能な金額。
transactions
Records of money movements, such as deposits, withdrawals, or payments, that happen in your bank account.
銀行口座で行われる資金の移動の記録、例えば預金、引き出し、または支払い。
debit card
A plastic card linked to your bank account that lets you pay for things or withdraw cash directly from your funds.
銀行口座にリンクされたプラスチックカードで、資金から直接商品を購入したり現金を引き出したりできます。
verification
The process of checking your identity to ensure security, often by asking for personal details like your birthday.
身元を確認するプロセスで、セキュリティを確保するため、誕生日などの個人情報を尋ねることが多い。
date of birth
The specific day, month, and year you were born, commonly used for identification in banking.
あなたが生まれた具体的な日、月、年で、銀行での身元確認に一般的に使用されます。
printout
A paper copy of information printed from a computer, useful when you want a physical record of your bank details.
コンピュータから印刷された情報の紙のコピー。銀行の詳細の物理的な記録が必要な場合に便利です。
bank statement
An official document from the bank showing all your account activity, like transactions, over a certain period, such as a month.
銀行から発行される公式文書で、一定期間(例:1ヶ月)における口座のすべての活動(例:取引)を示すものです。
ATM
Short for Automated Teller Machine, a self-service machine outside or inside banks where you can withdraw cash using your card.
Automated Teller Machineの略で、銀行の外や内に設置されたセルフサービスマシンで、カードを使って現金を引き出すことができます。
重要文
覚えて練習すべき重要なフレーズ
Excuse me, I'd like to check my account balance and recent transactions, please.
This is a polite way to start a conversation at a bank counter. Use 'Excuse me' to get attention, 'I'd like to' for a formal request, and 'please' to be courteous. It's useful for making inquiries in service situations.
これは銀行のカウンターで会話を始める礼儀正しい方法です。「Excuse me」で注意を引いて、「I'd like to」で丁寧な依頼をし、「please」で礼儀正しくする。サービス状況での問い合わせに便利です。
Do you have your debit card or account number with you?
A question to confirm if the customer has identification. 'With you' means carrying it at the moment. This pattern is common in customer service for security checks; use it when needing proof of identity.
顧客が身元証明を持っているかを確認するための質問です。「お持ちですか」は今現在携行していることを意味します。このパターンはセキュリティチェックのためのカスタマーサービスで一般的です。身元証明が必要な場合に使用してください。
Could you please confirm your date of birth for verification?
A polite request for personal information using 'Could you please' for courtesy and 'for verification' to explain the reason. It's essential in banking for security; practice this for formal ID requests.
「Could you please」を使った礼貌な個人情報の依頼で、礼儀正しく依頼し、理由を説明するために「for verification」を使用。銀行のセキュリティに欠かせないため;正式なID依頼の練習に最適。
Your current balance is $1,250.75.
A direct statement giving account information. 'Current balance' specifies the up-to-date amount. Use this structure to report facts clearly; note how numbers are read in English, like 'one thousand two hundred fifty dollars and seventy-five cents.'
口座情報を提供する直接的な声明です。「Current balance」は最新の金額を指定します。この構造を使用して事実を明確に報告してください。英語での数字の読み方を注意してください。例:「one thousand two hundred fifty dollars and seventy-five cents.」
Would you like to see a printout of your last ten transactions, or perhaps a full bank statement?
Offers choices using 'Would you like to' for politeness and 'or perhaps' to suggest an alternative. This is useful for providing options in service interactions; it helps customers feel involved in decisions.
'Would you like to' を使用して丁寧に選択肢を提供し、'or perhaps' で代替案を提案します。これはサービス対応でのオプション提供に有用で、顧客が決定に関与していると感じさせるのに役立ちます。
Could you tell me if there's an ATM nearby where I can withdraw cash?
A request for directions with 'Could you tell me' for politeness and 'where I can' to specify the purpose. Great for asking about locations; 'nearby' means close by, and 'withdraw cash' means take out money.
'Could you tell me'で礼儀正しく、'where I can'で目的を指定した道順のリクエスト。場所を尋ねるのに最適;'nearby'は近くを意味し、'withdraw cash'はお金を引き出すことを意味します。
Here's your transaction list.
A simple way to hand over documents using 'Here's' as a contraction of 'Here is.' It's straightforward for service endings; use it when giving items to customers to sound natural and helpful.
「Here's」を「Here is」の縮約形として使用して文書を渡す簡単な方法です。サービス終了時にストレートで、顧客にアイテムを渡す際に自然で役立つ響きにするために使います。
Thank you so much for your help!
An expression of strong gratitude with 'so much' for emphasis. Common at the end of interactions; use it to show appreciation in banking or any service to leave a positive impression.
「so much」で強調された強い感謝の表現。交流の終わりに一般的;銀行やサービスで感謝を示して好印象を残すために使う。