Retour aux Situations

Simple Task Coordination

Coordination simple de tâches

Two colleagues briefly discuss a shared task or exchange information needed to complete a small, routine work item.

Deux collègues discutent brièvement d'une tâche partagée ou échangent les informations nécessaires pour achever un petit élément de travail routinier.

Dialogue

Écoutez et suivez la conversation

1
Sarah (Female)
Hey John, do you have a moment? I just finished reviewing the Q3 sales report. Are you ready to add the regional breakdown?
Salut John, as-tu un moment ? Je viens de terminer la revue du rapport de ventes du T3. Es-tu prêt à ajouter la répartition régionale ?
2
John (Male)
Hi Sarah, yeah, I'm just wrapping up something else. I can jump on that in about 15 minutes. Did you make any major changes to the main figures?
Salut Sarah, ouais, je suis en train de terminer autre chose. Je peux m'y mettre dans environ 15 minutes. As-tu fait des changements majeurs aux chiffres principaux ?
3
Sarah (Female)
Not really. Just a couple of minor formatting tweaks and I added a note for the anomalies in the North East region. Everything else should be good to go.
Pas vraiment. Juste quelques petits ajustements de formatage, et j'ai ajouté une note pour les anomalies dans la région du Nord-Est. Le reste devrait être bon à aller.
4
John (Male)
Okay, perfect. That saves me some time. So I'll just pull the latest regional data from the analytics dashboard and drop it into your file, right?
D'accord, parfait. Ça me fait gagner du temps. Du coup, je vais juste extraire les dernières données régionales du tableau de bord d'analyse et les insérer dans ton fichier, d'accord ?
5
Sarah (Female)
Exactly. Once you're done, could you just send me a quick message so I know it's ready for final review?
Exactement. Une fois que vous aurez terminé, pourriez-vous m'envoyer un petit message pour que je sache que c'est prêt pour la révision finale ?
6
John (Male)
Will do. Expect it in less than an hour. Thanks, Sarah!
D'accord. Tu l'auras en moins d'une heure. Merci, Sarah !
7
Sarah (Female)
Great, thanks John!
Super, merci John !

Vocabulaire

Mots et phrases essentiels du dialogue

moment

A short period of time. In this context, 'Do you have a moment?' means 'Do you have a little time to talk now?' It's a polite way to ask if someone is free briefly.

Une courte période de temps. Dans ce contexte, 'Avez-vous un moment ?' signifie 'Avez-vous un peu de temps pour parler maintenant ?' C'est une façon polie de demander si quelqu'un est libre brièvement.

wrapping up

Finishing or completing something. For example, 'I'm just wrapping up something else' means 'I'm almost done with another task.' It's common in workplaces to show you're busy but will finish soon.

Achèvement ou finalisation de quelque chose. Par exemple, 'Je suis en train de terminer autre chose' signifie 'Je suis presque fini avec une autre tâche.' C'est courant dans les environnements professionnels pour indiquer que vous êtes occupé mais que vous terminerez bientôt.

jump on that

To start working on something quickly. 'I can jump on that in about 15 minutes' means 'I can begin that task soon.' It's informal and used when coordinating work.

Commencer à travailler sur quelque chose rapidement. 'Je peux me lancer là-dessus dans environ 15 minutes' signifie 'Je peux commencer cette tâche bientôt.' C'est informel et utilisé lors de la coordination de travail.

tweaks

Small changes or adjustments. 'Minor formatting tweaks' refers to small fixes in how something looks, like in a document. It's useful for describing minor edits in office work.

Petits changements ou ajustements. 'Minor formatting tweaks' fait référence à de petites corrections dans l'apparence de quelque chose, comme dans un document. C'est utile pour décrire des modifications mineures dans le travail de bureau.

anomalies

Unusual or unexpected things that differ from the normal. 'Anomalies in the North East region' means strange data points there. In business, it helps discuss problems in reports.

Choses inhabituelles ou inattendues qui diffèrent de la normale. 'Anomalies dans la région Nord-Est' signifie des points de données étranges là-bas. En affaires, cela aide à discuter des problèmes dans les rapports.

good to go

Ready or prepared to proceed. 'Everything else should be good to go' means 'Everything else is ready to use.' It's a casual way to confirm something is fine.

Prêt ou préparé à procéder. 'Tout le reste devrait être prêt à partir' signifie 'Tout le reste est prêt à l'emploi.' C'est une façon décontractée de confirmer que quelque chose va bien.

pull

To retrieve or get data from a source. 'Pull the latest regional data' means 'Get the most recent data.' Common in tech and business for fetching information.

Récupérer ou obtenir des données d'une source. 'Pull the latest regional data' signifie 'Obtenir les données régionales les plus récentes'. Courant en technologie et en affaires pour extraire des informations.

Will do

A short way to say 'I will do it' or 'Okay, I'll handle that.' It's polite and efficient in responses during work coordination.

Une façon courte de dire 'Je vais le faire' ou 'D'accord, je m'en occupe.' C'est poli et efficace dans les réponses lors de la coordination au travail.

Phrases Clés

Phrases importantes à retenir et à pratiquer

Hey John, do you have a moment?

This is a polite greeting to check if someone is available for a quick talk. Use it at the start of workplace conversations. The question form with 'do you have' makes it indirect and courteous.

C'est une salutation polie pour vérifier si quelqu'un est disponible pour une brève conversation. Utilisez-la au début des conversations au travail. La forme interrogative avec 'as-tu' la rend indirecte et courtoise.

I'm just wrapping up something else.

This explains you're finishing another task, buying a little time. It's useful for delaying politely without saying no. The present continuous 'am wrapping up' shows ongoing action.

Cela explique que vous finissez une autre tâche, gagnant un peu de temps. C'est utile pour retarder poliment sans dire non. Le présent continu 'am wrapping up' montre une action en cours.

Did you make any major changes to the main figures?

A question to check for big updates in data. 'Major changes' contrasts with small ones. Use this in team work to stay informed. It's a yes/no question with 'did you' for past actions.

Une question pour vérifier les grosses mises à jour dans les données. 'Changements majeurs' contraste avec les petits. Utilisez-la dans le travail d'équipe pour rester informé. C'est une question oui/non avec 'avez-vous' pour des actions passées.

Not really. Just a couple of minor formatting tweaks.

This downplays changes, meaning 'not much.' Useful to reassure colleagues. 'Not really' is informal for partial agreement, and 'just a couple' softens the description.

Cela minimise les changements, signifiant « pas grand-chose ». Utile pour rassurer les collègues. « Pas vraiment » est informel pour un accord partiel, et « juste quelques » adoucit la description.

Everything else should be good to go.

Means the rest is ready. 'Should be' expresses expectation with some certainty. Great for confirming progress in tasks; use it to signal approval.

Signifie que le reste est prêt. « Devrait être » exprime une attente avec une certaine certitude. Parfait pour confirmer les progrès dans les tâches ; utilisez-le pour signaler l'approbation.

So I'll just pull the latest regional data from the analytics dashboard and drop it into your file, right?

This summarizes the plan and seeks confirmation. 'Right?' at the end turns it into a tag question for agreement. Useful for clarifying steps in collaboration.

Cela résume le plan et cherche une confirmation. Le « Right ? » à la fin en fait une question de confirmation pour l'accord. Utile pour clarifier les étapes en collaboration.

Will do. Expect it in less than an hour.

A quick agreement and timeline update. 'Will do' is a future promise, and 'expect it' means 'wait for it.' Short and professional for ending task discussions.

Un accord rapide et une mise à jour du calendrier. 'Will do' est une promesse future, et 'expect it' signifie 'attendez-le'. Court et professionnel pour conclure les discussions sur les tâches.