Simple Task Coordination
Two colleagues briefly discuss a shared task or exchange information needed to complete a small, routine work item.
二人の同僚が共同のタスクについて短く議論するか、小規模な日常業務の完了に必要な情報を交換する。
ダイアログ
会話を聞いてついていく
語彙
ダイアログからの必須の単語とフレーズ
moment
A short period of time. In this context, 'Do you have a moment?' means 'Do you have a little time to talk now?' It's a polite way to ask if someone is free briefly.
短い時間。この文脈では、「Do you have a moment?」は「今、少し話す時間はありますか?」を意味します。誰かが少しの間自由かどうかを尋ねる丁寧な方法です。
wrapping up
Finishing or completing something. For example, 'I'm just wrapping up something else' means 'I'm almost done with another task.' It's common in workplaces to show you're busy but will finish soon.
何かを終えたり完了したりすること。例えば、「他のことを締めくくっているところだ」は「別のタスクをほとんど終わらせた」という意味。職場でよく使われ、忙しいがすぐに終わることを示す。
jump on that
To start working on something quickly. 'I can jump on that in about 15 minutes' means 'I can begin that task soon.' It's informal and used when coordinating work.
何かを素早く作業し始めること。「15分くらいでそれに飛びつけるよ」は「そのタスクをすぐに始められる」という意味。カジュアルで、仕事の調整時に使われる。
tweaks
Small changes or adjustments. 'Minor formatting tweaks' refers to small fixes in how something looks, like in a document. It's useful for describing minor edits in office work.
小さな変更や調整。'Minor formatting tweaks' は、文書などの見た目の小さな修正を指す。オフィス業務での細かな編集を説明するのに便利。
anomalies
Unusual or unexpected things that differ from the normal. 'Anomalies in the North East region' means strange data points there. In business, it helps discuss problems in reports.
正常と異なる異常または予期せぬもの。'北東地域の異常'とは、そこでの奇妙なデータポイントを意味します。ビジネスでは、レポートの問題を議論するのに役立ちます。
good to go
Ready or prepared to proceed. 'Everything else should be good to go' means 'Everything else is ready to use.' It's a casual way to confirm something is fine.
進行する準備ができている状態。'あとは全て準備OKだ'とは'あとは全て使用できる状態だ'という意味。何かが大丈夫だと確認するカジュアルな表現です。
pull
To retrieve or get data from a source. 'Pull the latest regional data' means 'Get the most recent data.' Common in tech and business for fetching information.
ソースからデータを取得または引き出すこと。「Pull the latest regional data」は「最新の地域データを取得する」という意味。技術やビジネスで情報を取得する際に一般的。
Will do
A short way to say 'I will do it' or 'Okay, I'll handle that.' It's polite and efficient in responses during work coordination.
「私がやります」または「わかりました、私が対応します。」と言う短い表現です。業務の調整時の返答で、礼儀正しく効率的です。
重要文
覚えて練習すべき重要なフレーズ
Hey John, do you have a moment?
This is a polite greeting to check if someone is available for a quick talk. Use it at the start of workplace conversations. The question form with 'do you have' makes it indirect and courteous.
これは、誰かが短い会話をするために利用可能かどうかを確認するための丁寧な挨拶です。職場での会話の始めに使います。「do you have」を使った疑問形が、間接的で礼儀正しい印象を与えます。
I'm just wrapping up something else.
This explains you're finishing another task, buying a little time. It's useful for delaying politely without saying no. The present continuous 'am wrapping up' shows ongoing action.
これは、あなたが別のタスクを終えていることを説明し、少し時間を稼ぐものです。丁寧に遅らせるのに役立ち、noと言わずに済みます。現在進行形の 'am wrapping up' は進行中の行動を示します。
Did you make any major changes to the main figures?
A question to check for big updates in data. 'Major changes' contrasts with small ones. Use this in team work to stay informed. It's a yes/no question with 'did you' for past actions.
データの大規模な更新を確認するための質問。「重大な変更」は小さな変更と対比する。チームワークで情報を維持するために使用する。これは過去の行動のための「did you」を使ったはい/いいえの質問。
Not really. Just a couple of minor formatting tweaks.
This downplays changes, meaning 'not much.' Useful to reassure colleagues. 'Not really' is informal for partial agreement, and 'just a couple' softens the description.
これは変更を控えめに表現しており、「大したことない」という意味。同僚を安心させるのに便利。「そうでもない」は部分的な同意の非公式な表現で、「ほんの少し」は記述を和らげる。
Everything else should be good to go.
Means the rest is ready. 'Should be' expresses expectation with some certainty. Great for confirming progress in tasks; use it to signal approval.
残りは準備できているという意味です。「Should be」はある程度の確信を持った期待を表現します。タスクの進捗を確認するのに最適です。承認を示すために使ってください。
So I'll just pull the latest regional data from the analytics dashboard and drop it into your file, right?
This summarizes the plan and seeks confirmation. 'Right?' at the end turns it into a tag question for agreement. Useful for clarifying steps in collaboration.
これは計画を要約し、確認を求めている。末尾の「Right?」がタグ質問として合意を促す。コラボレーションでステップを明確にするのに便利。
Will do. Expect it in less than an hour.
A quick agreement and timeline update. 'Will do' is a future promise, and 'expect it' means 'wait for it.' Short and professional for ending task discussions.
迅速な合意とタイムラインの更新。「Will do」は将来の約束で、「expect it」は「待っていてください」という意味です。タスクの議論を終えるための短くプロフェッショナルな表現です。