Rescheduling or Canceling
One person needs to change or cancel a previously scheduled appointment or plan due to unforeseen circumstances, communicating the change to the other party and potentially finding an alternative time.
Une personne doit changer ou annuler un rendez-vous ou un plan précédemment programmé en raison de circonstances imprévues, en communiquant le changement à l'autre partie et en trouvant potentiellement un moment alternatif.
Dialogue
Écoutez et suivez la conversation
Vocabulaire
Mots et phrases essentiels du dialogue
unexpected
Something that happens suddenly and was not planned, like an emergency. Use it to explain why plans change.
Quelque chose qui arrive soudainement et n'était pas prévu, comme une urgence. Utilisez-le pour expliquer pourquoi les plans changent.
came up
A phrasal verb meaning something arises or happens unexpectedly. Common in casual talk about sudden issues.
Un verbe à particule signifiant que quelque chose surgit ou se produit de manière inattendue. Courant dans les discussions informelles sur des problèmes soudains.
no worries
An informal way to say 'don't worry' or 'it's okay.' It's polite and reassuring when someone apologizes.
Une façon informelle de dire 'ne t'inquiète pas' ou 'c'est okay.' C'est poli et rassurant quand quelqu'un s'excuse.
last-minute
Something done or happening very close to the deadline or time. Useful for describing sudden changes in plans.
Quelque chose fait ou qui se produit très proche de la date limite ou du moment. Utile pour décrire des changements soudains dans les plans.
apologize
To say sorry for something you did or couldn't do. Always use it to show politeness when canceling plans.
Dire pardon pour quelque chose que vous avez fait ou n'avez pas pu faire. Utilisez-le toujours pour montrer la politesse lors de l'annulation de plans.
short notice
When you tell someone about a change with very little warning time. It's common in scheduling talks.
Lorsque vous informez quelqu'un d'un changement avec très peu de temps d'avertissement. C'est courant dans les discussions de planification.
reschedule
To change the time of a meeting or event to a later or different time. Key word for rearranging plans.
Changer l'heure d'une réunion ou d'un événement à un moment ultérieur ou différent. Mot-clé pour réorganiser les plans.
flexible
Able to change or adapt easily, like having free time. Use it when suggesting available times for meetings.
Capable de changer ou de s'adapter facilement, comme avoir du temps libre. Utilisez-le lors de la suggestion de moments disponibles pour des réunions.
calendar
A tool or app to track dates, times, and appointments. People check it to find free slots.
Un outil ou une application pour suivre les dates, les heures et les rendez-vous. Les gens le consultent pour trouver des créneaux libres.
Phrases Clés
Phrases importantes à retenir et à pratiquer
Hey Michael, I'm so sorry, but something unexpected came up and I won't be able to make our coffee meeting tomorrow morning.
This sentence apologizes for canceling a plan due to an unexpected issue. It's useful for starting a rescheduling conversation politely. Note the structure: apology + reason + what can't happen.
Cette phrase s'excuse pour l'annulation d'un plan en raison d'un problème inattendu. Elle est utile pour initier une conversation de reprogrammation poliment. Notez la structure : excuses + raison + ce qui ne peut pas se produire.
Oh, no worries at all, Sarah. Is everything okay?
A reassuring response to an apology, showing understanding. Use it to be kind and check on the person. 'No worries' is an informal idiom for 'it's fine.'
Une réponse rassurante à une excuse, montrant de la compréhension. Utilisez-la pour être gentil et vérifier si la personne va bien. 'No worries' est une expression informelle signifiant 'c'est bon'.
Yes, everything's fine, just a last-minute family commitment. I truly apologize for the short notice.
Explains the reason briefly and apologizes again. Good for intermediate learners to practice giving details without oversharing. 'Short notice' means little warning time.
Explique brièvement la raison et s'excuse à nouveau. Bon pour les apprenants intermédiaires pour pratiquer la fourniture de détails sans trop en dire. 'Short notice' signifie peu de temps d'avertissement.
Don't sweat it. These things happen. How about we try to reschedule for sometime next week instead?
'Don't sweat it' is slang for 'don't worry about it.' This suggests rescheduling positively. Useful pattern: dismiss concern + propose alternative.
'Don't sweat it' est une expression familière pour 'don't worry about it'. Cela suggère de reporter de manière positive. Modèle utile : écarter l'inquiétude + proposer une alternative.
That would be great! I'm pretty flexible in the afternoons on Tuesday or Thursday. Do either of those work for you?
Shows enthusiasm and offers options. 'Flexible' means available. The question 'Do either... work?' uses 'either' for two choices, helping coordinate schedules.
Montre de l'enthousiasme et propose des options. 'Flexible' signifie disponible. La question 'Do either... work ?' utilise 'either' pour deux choix, aidant à coordonner les horaires.
Let me quickly check my calendar... Hmm, Thursday afternoon looks good for me. Say, around 2 PM?
Demonstrates checking availability and suggesting a time. 'Looks good' means it's suitable. Use this to confirm times naturally in conversations.
Démontre la vérification de la disponibilité et la suggestion d'un horaire. 'Looks good' signifie que c'est approprié. Utilisez cela pour confirmer les horaires de manière naturelle dans les conversations.
Perfect! Thursday at 2 PM works for me too. Same place?
Agrees to the suggestion and confirms details. 'Works for me' means it's convenient. Short and direct, ideal for finalizing plans.
Accepte la suggestion et confirme les détails. « Works for me » signifie que c'est pratique. Court et direct, idéal pour finaliser les plans.
Sounds good. See you then, Sarah!
A casual way to end the agreement. 'See you then' is a common farewell for scheduled meetings. Use it to wrap up positively.
Une façon décontractée de conclure l'accord. 'See you then' est un au revoir courant pour les réunions programmées. Utilisez-le pour terminer positivement.
Thanks again, Michael. Really appreciate your understanding. See you next Thursday!
Expresses gratitude and confirms the new time. 'Appreciate' means thankful for. Good for showing politeness at the end of rescheduling talks.
Exprime la gratitude et confirme le nouveau horaire. 'Appreciate' signifie reconnaissant pour. Bon pour montrer la politesse à la fin des discussions de reprogrammation.