Zurück zu den Situationen

Rescheduling or Canceling

Verschieben oder Stornieren

One person needs to change or cancel a previously scheduled appointment or plan due to unforeseen circumstances, communicating the change to the other party and potentially finding an alternative time.

Eine Person muss einen zuvor geplanten Termin oder Plan aufgrund unvorhergesehener Umstände ändern oder absagen, den Änderungsplan der anderen Partei mitteilen und möglicherweise eine alternative Zeit finden.

Dialog

Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch

1
Sarah (Female)
Hey Michael, I'm so sorry, but something unexpected came up and I won't be able to make our coffee meeting tomorrow morning.
Hey Michael, es tut mir so leid, aber etwas Unerwartetes ist dazwischengekommen und ich kann unser Kaffee-Treffen morgen früh nicht wahrnehmen.
2
Michael (Male)
Oh, no worries at all, Sarah. Is everything okay?
Oh, mach dir keine Sorgen, Sarah. Ist alles in Ordnung?
3
Sarah (Female)
Yes, everything's fine, just a last-minute family commitment. I truly apologize for the short notice.
Ja, alles in Ordnung, nur eine kurzfristige familiäre Verpflichtung. Ich entschuldige mich aufrichtig für die kurze Frist.
4
Michael (Male)
Don't sweat it. These things happen. How about we try to reschedule for sometime next week instead?
Mach dir keine Sorgen. Solche Dinge passieren. Wie wäre es, wenn wir es für nächste Woche neu vereinbaren?
5
Sarah (Female)
That would be great! I'm pretty flexible in the afternoons on Tuesday or Thursday. Do either of those work for you?
Das wäre großartig! Ich bin nachmittags am Dienstag oder Donnerstag ziemlich flexibel. Passt einer davon für dich?
6
Michael (Male)
Let me quickly check my calendar... Hmm, Thursday afternoon looks good for me. Say, around 2 PM?
Lass mich schnell meinen Kalender überprüfen... Hmm, Donnerstagnachmittag passt gut für mich. Sagen wir, gegen 14 Uhr?
7
Sarah (Female)
Perfect! Thursday at 2 PM works for me too. Same place?
Perfekt! Donnerstag um 14 Uhr passt mir auch. Gleicher Ort?
8
Michael (Male)
Sounds good. See you then, Sarah!
Klingt gut. Bis dann, Sarah!
9
Sarah (Female)
Thanks again, Michael. Really appreciate your understanding. See you next Thursday!
Nochmals danke, Michael. Ich schätze dein Verständnis wirklich sehr. Bis nächsten Donnerstag!

Wortschatz

Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog

unexpected

Something that happens suddenly and was not planned, like an emergency. Use it to explain why plans change.

Etwas, das plötzlich passiert und nicht geplant war, wie ein Notfall. Verwenden Sie es, um zu erklären, warum Pläne sich ändern.

came up

A phrasal verb meaning something arises or happens unexpectedly. Common in casual talk about sudden issues.

Ein Phrasalverb, das bedeutet, dass etwas unerwartet entsteht oder passiert. Häufig in umgangssprachlichen Gesprächen über plötzliche Probleme verwendet.

no worries

An informal way to say 'don't worry' or 'it's okay.' It's polite and reassuring when someone apologizes.

Eine informelle Art zu sagen 'mach dir keine Sorgen' oder 'es ist okay.' Es ist höflich und beruhigend, wenn jemand sich entschuldigt.

last-minute

Something done or happening very close to the deadline or time. Useful for describing sudden changes in plans.

Etwas, das oder das sehr nah am Fristablauf oder der Zeit geschieht. Nützlich zur Beschreibung plötzlicher Änderungen in den Plänen.

apologize

To say sorry for something you did or couldn't do. Always use it to show politeness when canceling plans.

Sich für etwas entschuldigen, das man getan hat oder nicht tun konnte. Verwende es immer, um Höflichkeit zu zeigen, wenn du Pläne absagst.

short notice

When you tell someone about a change with very little warning time. It's common in scheduling talks.

Wenn du jemandem von einer Änderung mit sehr wenig Vorwarnzeit erzählst. Es ist in Planungsgesprächen üblich.

reschedule

To change the time of a meeting or event to a later or different time. Key word for rearranging plans.

Den Termin einer Besprechung oder Veranstaltung auf eine spätere oder andere Zeit zu ändern. Schlüsselwort für das Umplanen von Plänen.

flexible

Able to change or adapt easily, like having free time. Use it when suggesting available times for meetings.

In der Lage, sich leicht zu verändern oder anzupassen, wie das Besitzen von freier Zeit. Verwenden Sie es, wenn Sie verfügbare Zeiten für Meetings vorschlagen.

calendar

A tool or app to track dates, times, and appointments. People check it to find free slots.

Ein Tool oder eine App zur Verfolgung von Daten, Zeiten und Terminen. Menschen schauen darin nach, um freie Zeitfenster zu finden.

Schlüsselsätze

Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben

Hey Michael, I'm so sorry, but something unexpected came up and I won't be able to make our coffee meeting tomorrow morning.

This sentence apologizes for canceling a plan due to an unexpected issue. It's useful for starting a rescheduling conversation politely. Note the structure: apology + reason + what can't happen.

Dieser Satz entschuldigt sich für die Absage eines Plans aufgrund eines unerwarteten Problems. Er ist nützlich, um ein Gespräch zur Terminverschiebung höflich zu beginnen. Beachten Sie die Struktur: Entschuldigung + Grund + was nicht passieren kann.

Oh, no worries at all, Sarah. Is everything okay?

A reassuring response to an apology, showing understanding. Use it to be kind and check on the person. 'No worries' is an informal idiom for 'it's fine.'

Eine beruhigende Antwort auf eine Entschuldigung, die Verständnis zeigt. Verwenden Sie sie, um freundlich zu sein und nach dem Befinden der Person zu fragen. 'No worries' ist ein informeller Ausdruck für 'es ist in Ordnung'.

Yes, everything's fine, just a last-minute family commitment. I truly apologize for the short notice.

Explains the reason briefly and apologizes again. Good for intermediate learners to practice giving details without oversharing. 'Short notice' means little warning time.

Erklärt den Grund kurz und entschuldigt sich erneut. Gut für fortgeschrittene Lernende, um Details zu geben, ohne zu viel preiszugeben. 'Short notice' bedeutet wenig Vorwarnzeit.

Don't sweat it. These things happen. How about we try to reschedule for sometime next week instead?

'Don't sweat it' is slang for 'don't worry about it.' This suggests rescheduling positively. Useful pattern: dismiss concern + propose alternative.

'Don't sweat it' ist Slang für 'don't worry about it'. Das schlägt ein positives Verschieben vor. Nützliches Muster: Bedenken abtun + Alternative vorschlagen.

That would be great! I'm pretty flexible in the afternoons on Tuesday or Thursday. Do either of those work for you?

Shows enthusiasm and offers options. 'Flexible' means available. The question 'Do either... work?' uses 'either' for two choices, helping coordinate schedules.

Zeigt Begeisterung und bietet Optionen. 'Flexible' bedeutet verfügbar. Die Frage 'Do either... work?' verwendet 'either' für zwei Wahlmöglichkeiten und hilft bei der Terminabstimmung.

Let me quickly check my calendar... Hmm, Thursday afternoon looks good for me. Say, around 2 PM?

Demonstrates checking availability and suggesting a time. 'Looks good' means it's suitable. Use this to confirm times naturally in conversations.

Zeigt das Überprüfen der Verfügbarkeit und das Vorschlagen einer Zeit. 'Looks good' bedeutet, es ist geeignet. Verwenden Sie das, um Zeiten natürlich in Gesprächen zu bestätigen.

Perfect! Thursday at 2 PM works for me too. Same place?

Agrees to the suggestion and confirms details. 'Works for me' means it's convenient. Short and direct, ideal for finalizing plans.

Stimmt dem Vorschlag zu und bestätigt die Details. „Works for me“ bedeutet, es ist bequem. Kurz und direkt, ideal zum Finalisieren von Plänen.

Sounds good. See you then, Sarah!

A casual way to end the agreement. 'See you then' is a common farewell for scheduled meetings. Use it to wrap up positively.

Eine lockere Art, die Vereinbarung zu beenden. 'See you then' ist ein gängiger Abschied für geplante Meetings. Verwenden Sie es, um positiv abzuschließen.

Thanks again, Michael. Really appreciate your understanding. See you next Thursday!

Expresses gratitude and confirms the new time. 'Appreciate' means thankful for. Good for showing politeness at the end of rescheduling talks.

Drückt Dankbarkeit aus und bestätigt die neue Zeit. 'Appreciate' bedeutet dankbar für. Gut, um Höflichkeit am Ende von Umplanungsgesprächen zu zeigen.