Retour aux Situations

Discussing Nail Services

Discuter des services de manucure

A customer is at a nail salon and discusses different types of manicures or pedicures, colors, and designs with the nail technician.

Un client est dans un salon de manucure et discute des différents types de manucures ou de pédicures, des couleurs et des designs avec la technicienne ongulaire.

Dialogue

Écoutez et suivez la conversation

1
Lisa (Female)
Hi there! I'm looking to get a manicure today. What options do you have?
Salut ! Je voudrais me faire une manucure aujourd'hui. Quelles options avez-vous ?
2
Sarah (Female)
Welcome! We offer classic manicures, gel manicures, and dip powder. Do you have a preference?
Bienvenue ! Nous proposons des manucures classiques, des manucures au gel et de la poudre à tremper. Avez-vous une préférence ?
3
Lisa (Female)
Hmm, I usually get gel. How long does a gel manicure typically last here?
Hum, je fais habituellement du gel. Combien de temps une manucure au gel dure en moyenne ici ?
4
Sarah (Female)
Gel manicures usually last about two to three weeks, depending on your daily activities. Are you looking for a specific color or design today?
Les manucures en gel durent généralement environ deux à trois semaines, selon vos activités quotidiennes. Recherchez-vous une couleur ou un design spécifique aujourd'hui ?
5
Lisa (Female)
I'm open to suggestions for colors, but I was wondering if you do any simple nail art, like a French tip or a subtle glitter accent?
Je suis ouverte à des suggestions de couleurs, mais je me demandais si vous proposiez des nail arts simples, comme un bout français ou un accent de paillettes subtil ?
6
Sarah (Female)
Absolutely! We can definitely do French tips or glitter. We also have a few design books if you'd like to browse. We have many colors to choose from too.
Absolument ! Nous pouvons certainement faire des ongles français ou du glitter. Nous avons aussi quelques livres de designs si vous voulez les parcourir. Nous avons beaucoup de couleurs à choisir aussi.
7
Lisa (Female)
Great! Maybe I'll go with a classic nude gel color and a subtle glitter on my ring fingers. Do I need an appointment, or can you take me now?
Super ! Peut-être que je vais opter pour une couleur gel nude classique et un peu de glitter subtil sur mes annulaires. Ai-je besoin d'un rendez-vous, ou pouvez-vous me prendre maintenant ?
8
Sarah (Female)
We can take you right now! Please pick out your exact nude shade, and I'll get started.
Nous pouvons vous prendre tout de suite ! Veuillez choisir votre teinte nude exacte, et je commence.

Vocabulaire

Mots et phrases essentiels du dialogue

manicure

A manicure is a beauty treatment for the hands and nails, like cleaning, shaping, and painting the nails. It's common to say 'I want a manicure' at a nail salon.

Une manucure est un traitement de beauté pour les mains et les ongles, comme nettoyer, façonner et peindre les ongles. Il est courant de dire « Je veux une manucure » dans un salon de manucure.

gel manicure

A gel manicure uses special gel polish that is cured under UV light for a shiny, long-lasting finish. It's popular because it doesn't chip easily.

Une manucure au gel utilise un vernis à ongles gel spécial qui est durci sous lumière UV pour un fini brillant et durable. Elle est populaire car elle ne s'écaille pas facilement.

preference

Preference means your favorite choice or what you like best. In conversations, ask 'Do you have a preference?' to know what someone wants.

Préférence signifie votre choix favori ou ce que vous aimez le plus. Dans les conversations, demandez « Avez-vous une préférence ? » pour savoir ce que quelqu'un veut.

last

In this context, 'last' means how long something stays good or doesn't fade, like 'How long does it last?' for nail polish duration.

Dans ce contexte, 'last' signifie combien de temps quelque chose reste bon ou ne s'estompe pas, comme 'How long does it last?' pour la durée du vernis à ongles.

nail art

Nail art refers to decorative designs or patterns on fingernails, such as drawings or added elements like glitter. It's a way to make nails look artistic.

Le nail art désigne des designs ou motifs décoratifs sur les ongles des doigts, tels que des dessins ou des éléments ajoutés comme du glitter. C'est une façon de rendre les ongles artistiques.

French tip

A French tip is a classic nail design with white polish on the tips of the nails and a neutral color on the rest. It's simple and elegant.

Un French tip est un design classique d'ongles avec du vernis blanc sur les pointes des ongles et une couleur neutre sur le reste. C'est simple et élégant.

glitter

Glitter is shiny, sparkling material added to nails for a fun, eye-catching effect. You can say 'add some glitter' to request it.

Le glitter est un matériau brillant et scintillant ajouté aux ongles pour un effet amusant et accrocheur. Vous pouvez dire 'ajoutez un peu de glitter' pour le demander.

appointment

An appointment is a scheduled time to meet for a service, like at a salon. Ask 'Do I need an appointment?' if you're unsure.

Un rendez-vous est un moment prévu pour rencontrer pour un service, comme dans un salon. Demandez « Ai-je besoin d'un rendez-vous ? » si vous n'êtes pas sûr.

Phrases Clés

Phrases importantes à retenir et à pratiquer

I'm looking to get a manicure today. What options do you have?

This sentence is useful for starting a conversation at a salon. 'I'm looking to get' expresses your intention politely, and 'What options do you have?' asks for choices. Use it when inquiring about services.

Cette phrase est utile pour entamer une conversation dans un salon. 'I'm looking to get' exprime votre intention de manière polie, et 'What options do you have ?' demande les choix disponibles. Utilisez-la lorsque vous vous renseignez sur les services.

Do you have a preference?

This is a polite question to ask someone's choice. It's common in service situations. The grammar uses 'do you have' for present simple questions about possession of preferences.

C'est une question polie pour demander le choix de quelqu'un. C'est courant dans les situations de service. La grammaire utilise 'do you have' pour les questions au présent simple concernant la possession de préférences.

How long does a gel manicure typically last here?

This asks about duration. 'Typically' means usually or on average. It's practical for comparing services. Use present simple 'does...last' for general facts.

Cela demande la durée. « Typically » signifie habituellement ou en moyenne. C'est pratique pour comparer les services. Utilisez le présent simple « does...last » pour les faits généraux.

Are you looking for a specific color or design today?

This helps guide the customer. 'Are you looking for' is present continuous for current actions or needs. Useful for service providers to offer suggestions.

Cela aide à guider le client. 'Are you looking for' est au présent continu pour les actions ou besoins actuels. Utile pour les prestataires de services pour offrir des suggestions.

I'm open to suggestions for colors.

This shows flexibility. 'I'm open to' means willing to consider ideas. It's a polite way to ask for recommendations without deciding yet.

Cela montre de la flexibilité. 'Je suis ouvert à' signifie prêt à considérer des idées. C'est une façon polie de demander des recommandations sans décider encore.

We can definitely do French tips or glitter.

This confirms availability positively. 'Definitely' adds emphasis meaning certainly. Use it to reassure customers about what services are possible.

Cela confirme positivement la disponibilité. « Definitely » ajoute une emphase signifiant certainement. Utilisez-le pour rassurer les clients sur les services possibles.

Do I need an appointment, or can you take me now?

This checks availability. It's an alternative question structure with 'or' for options. Practical for walk-in situations at salons or services.

Cela vérifie la disponibilité. C'est une structure de question alternative avec 'ou' pour les options. Pratique pour les situations de passage direct dans les salons ou services.

We can take you right now!

This means immediate service is available. 'Right now' emphasizes urgency or immediacy. It's reassuring and uses present simple for current ability.

Cela signifie que le service immédiat est disponible. 'Right now' met l'accent sur l'urgence ou l'immédiateté. C'est rassurant et utilise le présent simple pour la capacité actuelle.