Discussing Nail Services
A customer is at a nail salon and discusses different types of manicures or pedicures, colors, and designs with the nail technician.
Un cliente está en un salón de manicura y discute diferentes tipos de manicuras o pedicuras, colores y diseños con la técnica de uñas.
Dialogue
Listen and follow along with the conversation
Vocabulary
Essential words and phrases from the dialogue
manicure
A manicure is a beauty treatment for the hands and nails, like cleaning, shaping, and painting the nails. It's common to say 'I want a manicure' at a nail salon.
Una manicura es un tratamiento de belleza para las manos y uñas, como limpiar, dar forma y pintar las uñas. Es común decir 'Quiero una manicura' en un salón de uñas.
gel manicure
A gel manicure uses special gel polish that is cured under UV light for a shiny, long-lasting finish. It's popular because it doesn't chip easily.
Una manicura en gel utiliza un esmalte de gel especial que se cura bajo luz UV para un acabado brillante y duradero. Es popular porque no se descascara fácilmente.
preference
Preference means your favorite choice or what you like best. In conversations, ask 'Do you have a preference?' to know what someone wants.
Preferencia significa tu elección favorita o lo que más te gusta. En conversaciones, pregunta '¿Tienes una preferencia?' para saber qué quiere alguien.
last
In this context, 'last' means how long something stays good or doesn't fade, like 'How long does it last?' for nail polish duration.
En este contexto, 'last' significa cuánto tiempo algo permanece bueno o no se desvanece, como 'How long does it last?' para la duración del esmalte de uñas.
nail art
Nail art refers to decorative designs or patterns on fingernails, such as drawings or added elements like glitter. It's a way to make nails look artistic.
El nail art se refiere a diseños o patrones decorativos en las uñas de los dedos, como dibujos o elementos añadidos como purpurina. Es una manera de hacer que las uñas parezcan artísticas.
French tip
A French tip is a classic nail design with white polish on the tips of the nails and a neutral color on the rest. It's simple and elegant.
Una punta francesa es un diseño clásico de uñas con esmalte blanco en las puntas de las uñas y un color neutro en el resto. Es simple y elegante.
glitter
Glitter is shiny, sparkling material added to nails for a fun, eye-catching effect. You can say 'add some glitter' to request it.
El glitter es un material brillante y centelleante que se añade a las uñas para un efecto divertido y llamativo. Puedes decir 'añade algo de glitter' para solicitarlo.
appointment
An appointment is a scheduled time to meet for a service, like at a salon. Ask 'Do I need an appointment?' if you're unsure.
Una cita es un tiempo programado para reunirse por un servicio, como en un salón. Pregunta '¿Necesito una cita?' si no estás seguro.
Key Sentences
Important phrases to remember and practice
I'm looking to get a manicure today. What options do you have?
This sentence is useful for starting a conversation at a salon. 'I'm looking to get' expresses your intention politely, and 'What options do you have?' asks for choices. Use it when inquiring about services.
Esta oración es útil para iniciar una conversación en un salón. 'I'm looking to get' expresa tu intención de manera educada, y 'What options do you have?' pregunta por las opciones. Úsala cuando preguntes por servicios.
Do you have a preference?
This is a polite question to ask someone's choice. It's common in service situations. The grammar uses 'do you have' for present simple questions about possession of preferences.
Esta es una pregunta educada para preguntar la elección de alguien. Es común en situaciones de servicio. La gramática usa 'do you have' para preguntas en presente simple sobre la posesión de preferencias.
How long does a gel manicure typically last here?
This asks about duration. 'Typically' means usually or on average. It's practical for comparing services. Use present simple 'does...last' for general facts.
Esto pregunta sobre la duración. «Typically» significa usualmente o en promedio. Es práctico para comparar servicios. Usa el presente simple «does...last» para hechos generales.
Are you looking for a specific color or design today?
This helps guide the customer. 'Are you looking for' is present continuous for current actions or needs. Useful for service providers to offer suggestions.
Esto ayuda a guiar al cliente. 'Are you looking for' es presente continuo para acciones o necesidades actuales. Útil para proveedores de servicios para ofrecer sugerencias.
I'm open to suggestions for colors.
This shows flexibility. 'I'm open to' means willing to consider ideas. It's a polite way to ask for recommendations without deciding yet.
Esto muestra flexibilidad. 'Estoy abierto a' significa dispuesto a considerar ideas. Es una forma educada de pedir recomendaciones sin decidir todavía.
We can definitely do French tips or glitter.
This confirms availability positively. 'Definitely' adds emphasis meaning certainly. Use it to reassure customers about what services are possible.
Esto confirma positivamente la disponibilidad. «Definitely» añade énfasis significando ciertamente. Úsalo para tranquilizar a los clientes sobre qué servicios son posibles.
Do I need an appointment, or can you take me now?
This checks availability. It's an alternative question structure with 'or' for options. Practical for walk-in situations at salons or services.
Esto verifica la disponibilidad. Es una estructura de pregunta alternativa con 'o' para opciones. Práctica para situaciones de entrada sin cita en salones o servicios.
We can take you right now!
This means immediate service is available. 'Right now' emphasizes urgency or immediacy. It's reassuring and uses present simple for current ability.
Esto significa que el servicio inmediato está disponible. 'Right now' enfatiza la urgencia o inmediatez. Es tranquilizador y usa el presente simple para la capacidad actual.